Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepalen welke onderdelen klanten vragen
Dublin-verordening
Uit te voeren beeldvormingstechnieken bepalen

Vertaling van "bepalen welke stappen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat vera ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


bepalen welke beeldvormingstechnieken moeten worden uitgevoerd | uit te voeren beeldvormingstechnieken bepalen

définir les techniques d’imagerie à utiliser


bepalen welke onderdelen klanten vragen

identifier les pièces demandées par les clients


De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.


standaardformulier om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek

formulaire uniforme destiné à déterminer l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal bepalen welke stappen (binnen en buiten de wetgevingssfeer) eventueel nodig zijn om de verbeteringen in de veiligheid die met intelligente veiligheidssystemen voor voertuigen mogelijk zijn, in de praktijk te realiseren.

Elle déterminera les mesures (législatives et non législatives) à prendre pour permettre une amélioration rapide de la sécurité routière par le perfectionnement des systèmes de sécurité automobile intelligents à bord des véhicules.


- De Commissie zal de relevante onderdelen van de wetgeving inzake de EG-typegoedkeuring herzien en bepalen welke stappen (in en buiten de wetgevingssfeer) eventueel nodig zijn om de verbeteringen in de veiligheid die met intelligente veiligheidssystemen voor voertuigen mogelijk zijn, in de praktijk te realiseren.

- La Commission fera le point sur les aspects concernés de la législation en vigueur en matière de réception CE des véhicules complets et déterminera les mesures (législatives et non législatives) à prendre pour permettre une amélioration rapide de la sécurité routière par le perfectionnement des systèmes de sécurité automobile intelligents.


De Commissie heeft ook twee openbare raadplegingen en een debat met de lidstaten en belanghebbende partijen gelanceerd om te bepalen welke volgende stappen moeten worden gezet.

Elle a également lancé deux consultations publiques ainsi qu'un débat avec les États membres et les parties prenantes afin de déterminer les prochaines étapes.


2. Acht u het nuttig dat de wetgever (uitvoerings) koninklijke besluiten uitvaardigt die onmiddellijke inningen bepalen in bovenstaande gevallen? a) Zo ja, welke stappen overweegt u te ondernemen om dat te doen? b) Zo neen, waarom niet?

2. Estimez-vous utile que le législateur promulgue des arrêtés royaux (d'exécution) prévoyant des perceptions immédiates dans les cas susmentionnés? a) Dans l'affirmative, quelles démarches envisagez-vous d'entreprendre pour ce faire? b) Dans la négative, pour quels motifs?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Wanneer een schip de in punt 1 bedoelde informatie verstrekt, neemt de lidstaat alle omstandigheden en de verstrekte gegevens in aanmerking om te bepalen welke stappen hij zal nemen, waaronder het achterwege laten van maatregelen.

3. Si un navire fournit les informations visées au point 1 du présent article, les États membres prennent en compte toutes les circonstances pertinentes et la preuve présentée afin de déterminer la mesure appropriée à prendre, y compris ne pas prendre de mesures de contrôle.


We hebben diverse vergaderingen op hoog niveau achter de rug met Canada, de Tsjechische Republiek en de Commissie om te bepalen welke stappen er moeten worden gezet.

Nous avons tenu plusieurs réunions de haut niveau avec le Canada, la République tchèque et la Commission afin de définir les mesures à prendre.


In deze context is het van essentieel belang de stappen te omschrijven die noodzakelijk zijn voor het berekenen van de totale waarde van de activa, duidelijk te bepalen welke activa niet worden meegerekend, te verduidelijken op welke wijze de middels het gebruik van hefboomfinanciering verworven activa moeten worden gewaardeerd en regels te geven voor de behandeling van gevallen van een kruislings belang van abi’s die door dezelfde abi-beheerder wordt beheerd.

À cet égard, il est essentiel de définir les étapes nécessaires au calcul de la valeur totale des actifs, de déterminer clairement quels actifs ne sont pas inclus dans ce calcul, de préciser le mode d’évaluation des actifs acquis grâce à l’effet de levier et de prévoir des règles s’appliquant aux cas de participations croisées entre FIA gérés par un gestionnaire.


Tegelijkertijd hebben wij geprobeerd te bepalen welke stappen op het vlak van EU-wetgeving er in de toekomst nodig zijn.

En même temps, notre objectif a été de définir les mesures futures nécessaires dans la législation communautaire.


Over de middelen die aan het einde van de programmaperiode nog niet zijn toegewezen wordt een begrotingsbesluit genomen om te bepalen welke stappen dienen te worden ondernomen.

À l'expiration de la période du programme, toutes les ressources restantes non engagées font l'objet d'une décision budgétaire énonçant la mesure appropriée à prendre.


Artikel 7, lid 2, van de richtlijn bepaalt dat organisaties in staat moeten worden gesteld slachtoffers van discriminatie te helpen om gerechtelijke procedures aan te spannen, maar dat de lidstaat kan bepalen welke organisaties er een rechtmatig belang bij hebben om dergelijke stappen te ondernemen.

L'article 7, paragraphe 2, de la directive dispose que les associations doivent être autorisées à aider les personnes victimes de discrimination à saisir les tribunaux, mais que les États membres peuvent déterminer quelles associations ont un intérêt légitime à engager ce type d'action.




Anderen hebben gezocht naar : dublin-verordening     bepalen welke onderdelen klanten vragen     bepalen welke stappen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalen welke stappen' ->

Date index: 2022-03-22
w