Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaling die ge nspireerd » (Néerlandais → Français) :

Deze bepaling is ge?nspireerd op het systeem zoals in voege op grond van het Verdrag van Brussel van 27 september 1968 (EEX-verdrag), nu vervangen door Brussel I ? Verordening, en van de verordening1347/2000/EG, (Brussel II-Vo).

La disposition s'inspire du système mis en place, d'abord par la Convention de Bruxelles du 27 septembre 1968, désormais remplacée par le règlement « Bruxelles I », ensuite par le règlement 1347/2000/CE « Bruxelles II ».


De bepaling is ge?nspireerd door artikel 31 van de verordening, maar is minder uitgewerkt en beperkt zich tot de hypothese van het faillissement.

La disposition est inspirée de ce que prévoit l'article 31 du règlement, tout en étant moins précise et en se limitant à l'hypothèse de la faillite.


Dit artikel bevat een bepaling die ge?nspireerd is op artikel 7 van het verdrag van Rome van 19 juni 1980 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (EVO-Verdrag).

Cet article comporte une disposition inspirée de l'article 7 de la Convention de Rome du 19 juin 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles.


Tevens is het wetboek, met betrekking tot de formulering van de aanknopingsfactor, voor zover als mogelijk ge?nspireerd door de strekkingen gehuldigd in de bestaande internationale instrumenten, zelfs indien Belgi? ze niet heeft geratificeerd, en de recente nationale codificaties.

D'un autre côté, lors de la formulation du facteur de rattachement, le code tend à s'inspirer, dans la mesure du possible, des tendances exprimées par les instruments internationaux existants, même si la Belgique ne les a pas ratifiés, et par les codifications nationales récentes.


De structuur ervan volgt de traditionele indeling van het internationaal privaatrecht en is in dit verband ge?nspireerd door andere recente codificaties.

Sa structure obéit aux classifications traditionnelles de la discipline du droit international privé et s'inspire à cet égard d'autres codifications récentes.


De Commissie is van mening dat alleen al op basis van die bepaling So.Ge.A.AL in 2006 niet kon vertrouwen op een verlenging, en al zeker niet onder gelijksoortige voorwaarden, aangezien een dergelijke verlenging hypothetisch was en afhankelijk van met name de wil van Ryanair om de verlenging te aanvaarden.

La Commission considère que sur la base de cette seule disposition, en 2006, So.Ge.A.AL n'aurait pu tabler sur une extension, encore moins à des conditions similaires, cette extension étant hypothétique et dépendant en particulier de la volonté de Ryanair de l'accepter.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat krachtens de artikelen 25 (voor handarbei- ders) en 50 (voor bedienden) van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de alge- mene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betref- fende de jaarlijkse vakantie van de loonarbeiders, de jeugdige werknemers recht hebben op een aanvul- lende vakantie en aanvullend vakantiegeld op voor- waarde dat zij : 1. geen 25 jaar zijn op het einde van het vakantie- dienstjaar in de ...[+++]

J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre qu'en vertu des articles 25 (pour les ouvriers) et 50 (pour les employés), de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travail- leurs salariés, les jeunes travailleurs ont droit à des vacances supplémentaires et à un pécule complémen- taire de vacances, à condition : 1. d'être âgés de moins de 25 ans à la fin de l'exercice de vacances au cours duquel ils entrent pour la première fois au service d'un employeur; un travail occasionnel pendant les vacances scolaires n'étant pas considéré comme une première occupation; 2. d'entrer au service de cet employeur au plus tard le dernier jour ouvrable de la période de qua ...[+++]


Conform artikel 130, § 1, van de zieken mag de Algemene Regeling geen bepaling bevatten die de profes autonomie van iedere ziekenhuisgeneesheer op het vlak van het van de diagnose of het uitvoeren van de behandeling in het ge brengt.

Confo à l'article 130, § 1er, de la loi sur les hôpitaux, la réglem générale ne peut contenir de dispositions qui mettraient en c l'autonomie professionnelle du médecin hospitalier individuel plan de l'établissement du diagnostic ou de l'exécution du traitement.


In antwoord op zijn vragen heb ik de eer het geacht lid, wat de interpretatie van de OCMW-wet betreft, mee te delen dat het nodig werd bevonden de wetgeving op dit stuk expliciet in overeenstemming te brengen met de bepaling van arti- kel 52, 2, van de nieuwe gemeentewet, zoals ge- wijzigd door de wet van 17 oktober 1990.

En réponse à ses questions, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre, quant à l'interprétation de la loi sur les CPAS, qu'il a été estimé nécessaire de mettre cette législation explicitement en concordance, dans ce domaine, avec la disposition de l'article 52, 2, de la nouvelle loi communale, telle que modifiée par la loi du 17 octobre 1990.




D'autres ont cherché : bepaling     bepaling is ge nspireerd     bevat een bepaling     bepaling die ge nspireerd     betrekking     zelfs indien     mogelijk ge nspireerd     traditionele indeling     dit verband ge nspireerd     niet     tot bepaling     eerst in dienst     zij     regeling geen bepaling     algemene regeling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling die ge nspireerd' ->

Date index: 2023-09-22
w