Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen stelsel voor steunverlening
Automatische bepaling van afstand
Automatische bepaling van azimut
Automatische bepaling van elevatie
Begrotingsbeleid
Begrotingshervorming
Bepaling
Bepaling van de steun
Bepaling van het begrotingsbeleid
Contractuele bepaling
Criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel
Eenjarigheid van de begroting
Jaarlijkse opstelling van de begroting
Juridische aspecten
Stand-still-bepaling
Standstill-bepaling
Standstill-verplichting
Statutaire bepaling
Steunstelsel
Verzoek om steun
Wetgevende handeling
Wetgeving
Wettelijke bepaling

Traduction de «bepaling doelloos » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
automatische bepaling van afstand | automatische bepaling van azimut | automatische bepaling van elevatie

détermination automatique des coordonnées


contractuele bepaling | normatieve bepaling van de collectieve arbeidsovereenkomst

disposition conventionnelle


standstill-bepaling | stand-still-bepaling | standstill-verplichting

clause de stand still | clause de suspension | interdiction de mise à exécution | obligation de standstill | obligation de suspension


criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel

critère de détermination de la destination principale




Officiële Belgische Schaal ter bepaling van de graad van Invaliditeit

Barème officiel belge des Invalidités




wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


steunstelsel [ algemeen stelsel voor steunverlening | bepaling van de steun | verzoek om steun ]

régime d'aide [ demande d'aide | fixation de l'aide | régime général des aides ]


begrotingsbeleid [ begrotingshervorming | bepaling van het begrotingsbeleid | eenjarigheid van de begroting | jaarlijkse opstelling van de begroting ]

politique budgétaire [ annalité du budget | annualité du budget | orientation de politique budgétaire | réforme budgétaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voormelde verschuiving van de bevoegdheid voor geschillen tussen handelaars of ondernemingen bracht de wetgever ertoe artikel 577, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek op te heffen : « Gelet op de voorgestelde wijziging van artikel 573 van het Gerechtelijk Wetboek, dat bevoegdheid toekent in eerste aanleg aan de rechtbank van koophandel, ongeacht het bedrag van het geschil, is deze bepaling doelloos geworden.

Le transfert de compétence précité pour les contestations entre commerçants ou entreprises a incité le législateur à abroger l'article 577, alinéa 2, du Code judiciaire : « Etant donné la modification proposée de l'article 573 du Code judiciaire, qui confère la compétence de première instance au tribunal de commerce indépendamment du montant du litige, cette disposition n'a plus de raison d'être.


Uit de parlementaire voorbereiding bleek evenwel overduidelijk dat de herziening geen ander doel had dan het schrappen van een doelloos geworden bepaling, namelijk van het vierde lid van artikel 1 dat betrekking had op de koloniën en de overzeese bezittingen of protectoraten.

Les travaux parlementaires avaient toutefois démontré que la révision n'avait d'autre but que de supprimer une disposition devenue sans objet, à savoir : l'alinéa quatre de l'article 1 qui portait sur les colonies et les possessions ou protectorats outre-mer.


In dat geval is artikel 57, § 3, van het ontwerp, naar luid waarvan « het aangaan ( ..) in België ( ..) slechts (kan) plaatsvinden indien het Belgische recht de betrokken categorie van relatie regelt », evenwel doelloos, daar die bepaling er van uit lijkt te gaan dat op de betrokken relatie (te weten die welke aldus wordt aangegaan) een buitenlandse wet van toepassing kan zijn die verschilt van de Belgische wet, maar dat die relatie niettemin moet vallen binnen de « categorie » die door het Belgische recht wordt geregeld.

Mais cette réponse priverait de sens le paragraphe 3 du même article 57 du projet qui dispose que « la conclusion ne peut avoir lieu en Belgique que si le droit belge « organise la catégorie de relation en cause » car cette phrase semble bien prendre pour hypothèse que « la relation en cause » (à savoir celle de la conclusion de laquelle il est question) peut être régie par une loi étrangère différente de la loi belge mais doit toutefois demeurer dans la « catégorie » dont la loi belge relève.


De bepaling voert een procedure in voor de vereenvoudigde behandeling van beroepen die doelloos of kennelijk niet-ontvankelijk zijn en van beroepen waarvoor de Raad kennelijk onbevoegd is.

La disposition instaure une procédure de traitement simplifié des recours qui sont inutiles ou manifestement irrecevables et des recours pour lesquels le Conseil est manifestement incompétent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onderdeel 1° van de voorliggende bepaling is dus volstrekt doelloos.

Le 1° de la disposition à l'examen est donc dépourvu de tout objet.


Bij het nieuwe opschrift van Titel IX en bij het nieuwe artikel 93 wordt artikel 30, § 2, van de gecoördineerde wetten uitgevoerd, zoals die bepaling gewijzigd is bij artikel 17, 4°, van de wet van 15 september 2006 en worden bijzondere procedureregels bepaald voor de behandeling van de beroepen die doelloos zijn of die slechts korte debatten vereisen.

Le nouveau texte de l'intitulé du Titre IX et le nouvel article 93 mettent en oeuvre l'article 30, § 2, des lois coordonnées, modifié par l'article 17, 4°, de la loi du 15 septembre 2006 et fixent des règles particulières de procédure pour le traitement des requêtes qui sont sans objet ou qui n'appellent que des débats succincts.


Die bepaling zou evenwel volstrekt doelloos zijn als ze in die zin zou worden geïnterpreteerd dat ze er niet aan in de weg zou staan dat een persoon andere rechten en verplichtingen kan hebben om de loutere reden dat hij werkzaam is bij een lokale politiedienst en niet bij de federale politie of omgekeerd.

Cette disposition serait toutefois dépourvue de tout effet utile si elle devait être interprétée comme ne s'opposant pas à ce qu'une personne puisse avoir des droits et des obligations distincts pour la seule raison qu'elle est employée par un service de police locale plutôt que par la police fédérale ou inversement.


w