Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen stelsel voor steunverlening
Begrotingsbeleid
Begrotingshervorming
Bepaling van de steun
Bepaling van het begrotingsbeleid
Contentieuze jurisdictie
Contentieuze rechtspraak
Criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel
Eenjarigheid van de begroting
Eigenlijk bankbedrijf
Eigenlijke bankzaken
Eigenlijke jurisdictie
Eigenlijke rechtspraak
Eigenlijke stamboon
Eigenlijke stokboon
Jaarlijkse opstelling van de begroting
Juridische aspecten
Met eigenlijke rechtspraak belast orgaan
Statutaire bepaling
Steunstelsel
Verzoek om steun
Wetgevende handeling
Wetgeving
Wettelijke bepaling

Traduction de «bepaling eigenlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigenlijk bankbedrijf | eigenlijke bankzaken

activité bancaire de base


contentieuze jurisdictie | contentieuze rechtspraak | eigenlijke jurisdictie | eigenlijke rechtspraak

juridiction contentieuse


eigenlijke stamboon | eigenlijke stokboon

haricot proprement dit


met eigenlijke rechtspraak belast orgaan

juridiction contentieuse


criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel

critère de détermination de la destination principale


Officiële Belgische Schaal ter bepaling van de graad van Invaliditeit

Barème officiel belge des Invalidités




steunstelsel [ algemeen stelsel voor steunverlening | bepaling van de steun | verzoek om steun ]

régime d'aide [ demande d'aide | fixation de l'aide | régime général des aides ]


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


begrotingsbeleid [ begrotingshervorming | bepaling van het begrotingsbeleid | eenjarigheid van de begroting | jaarlijkse opstelling van de begroting ]

politique budgétaire [ annalité du budget | annualité du budget | orientation de politique budgétaire | réforme budgétaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien in artikel 5 van het ontwerp, overigens compleet overbodig, gelet op de draagwijdte van artikel 3bis, § 1, eerste en tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, uitdrukkelijk een bevoegdheid wordt toegekend aan de Raad van State, betreft deze bepaling eigenlijk een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77, eerste lid, 8º, van de Grondwet en zou dus eigenlijk als verplicht bicameraal moeten worden gekwalificeerd.

Comme l'article 5 du projet, d'ailleurs tout à fait superflu étant donné la portée de l'article 3bis, § 1 , alinéas 2 et 3, des lois coordonnées sur le Conseil d'État, attribue formellement une compétence au Conseil d'État, cette disposition règle en fait une matière visée à l'article 77, alinéa 1 , 8º, de la Constitution et devrait donc être qualifiée comme relevant de la procédure obligatoirement bicamérale.


Mevrouw De Roeck is geen voorstander van een dergelijke amendering aangezien deze bepaling eigenlijk reeds aanwezig is in de wet.

Mme De Roeck n'est pas favorable à un tel amendement, étant donné que la loi contient déjà cette disposition.


Mevrouw De Roeck is geen voorstander van een dergelijke amendering aangezien deze bepaling eigenlijk reeds aanwezig is in de wet.

Mme De Roeck n'est pas favorable à un tel amendement, étant donné que la loi contient déjà cette disposition.


- Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd (cf., bijvoorbeeld, het arrest van het Hof van Cassatie van 07/11/2014, AR. C.13.0199.N) dat het de Franse Gemeenschap, handelend als subsidiërende overheid, de mogelijkheid biedt terugbetaling te verkrijgen van alle weddetoelagen en de daarop geheven lasten die (overeenkomstig de artikelen 25 tot 29 van de wet van 29/05/1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving) werden gestort tijdens de afwezigheden van de begunstigde ervan en zulks ten laste van de derde die aansprakelijk is voor het ongeval dat de oorzaak ervan is, aangezien de omstandigheid dat zi ...[+++]

- L'article 1382 du Code civil interprété (cf., par exemple, l'arrêt de la Cour de cassation du 07/11/2014, RG. C.13.0199.N) comme permettant à la Communauté française, agissant comme pouvoir subsidiant, d'obtenir remboursement de la totalité des subventions-traitements et des charges les grevant versées (conformément aux articles 25 à 29 de la loi du 29/05/1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement) durant les absences de son bénéficiaire et ce, à charge du tiers responsable de l'accident qui en est la cause, dès lors que la circonstance qu'elle n'est pas l'employeur proprement dit ne déroge pas au fait qu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bepaling werd geïnterpreteerd als het groeperen van vragen van medeverantwoordelijke en uitgenodigde commissies, maar het eigenlijke onderwerp van een vraag zou niet op voorhand geweten mogen zijn, aangezien de vragen niet worden vrijgegeven vóór de hoorzittingen;

Cette disposition a été interprétée en ce sens qu'il faut s'efforcer de regrouper les questions des commissions associées/invitées; or, le thème d'une question n'est pas censé être connu à l'avance étant donné que les questions ne doivent pas être dévoilées avant l'audition;


Duidelijker bepaling dat de betrokken autoriteiten bij elk transport mogen nagaan of het om afvalstoffen gaat en niet alleen of het om illegaal transport gaat, omdat dat het eigenlijke doel van de controles kan frustreren.

Clarification indiquant que les autorités concernées doivent avoir le droit de contrôler n'importe quel transfert, qu'il s'agisse de déchets ou non, et pas uniquement les transferts soupçonnés d'être illicites, puisque cette restriction pourrait nuire à l'objectif même des inspections.


Om de tenuitvoerlegging van deze bepaling te vergemakkelijken dienen de in Bijlage I vastgelegde opgaveverplichtingen te worden uitgebreid tot deze situatie, ook al heeft een en ander eigenlijk geen grote praktische betekenis, zoals hieronder wordt uiteengezet.

Afin de simplifier l'application de cette disposition, il convient d'étendre les obligations de déclaration visées à l'annexe I du règlement à ce cas de figure, même si, comme exposé ci-dessous, la disposition en question n'aura pas, en pratique, une grande importance.


2.6.4. Bepaling van de overgangstijd De instellingen van het systeem voor de controle van de overgangstijd moeten precies dezelfde zijn als tijdens de metingen van de eigenlijke test.

2.6.4. Détermination du temps de transformation Les réglages du système pour l'évaluation du temps de transformation doivent être les mêmes que ceux utilisés pour les mesures pendant l'essai proprement dit.


Indien dit artikel ongewijzigd wordt goedgekeurd, is de bepaling eigenlijk zonder voorwerp, vermits de tekst verwijst naar hoofdstuk 5. Het moet hoofdstuk 4 zijn.

Si cet article devait être voté tel quel, la disposition serait sans objet, puisque le texte se réfère au chapitre 5 au lieu du chapitre 4.


Met toepassing van een internationale bepaling kunnen we optreden tegen olietankers van meer dan 600 ton, maar eigenlijk dient er een oplossing op het Europese niveau te worden gevonden, zo niet zal die bepaling zonder gevolg blijven.

Quant aux pétroliers de plus de 600 tonnes, une disposition internationale nous permet d'intervenir, mais c'est au niveau européen qu'il faut trouver une solution, sinon elle n'aura pas beaucoup d'effets.


w