Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen stelsel voor steunverlening
Automatische bepaling van afstand
Automatische bepaling van azimut
Automatische bepaling van elevatie
Begrotingsbeleid
Begrotingshervorming
Bepaling van de steun
Bepaling van het begrotingsbeleid
Beroep vanwege vormfout
Criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel
Eenjarigheid van de begroting
Jaarlijkse opstelling van de begroting
Juridische aspecten
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Statutaire bepaling
Steunstelsel
Vanwege den Regent
Verzoek om steun
Wetgevende handeling
Wetgeving
Wettelijke bepaling

Traduction de «bepaling en vanwege » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


automatische bepaling van afstand | automatische bepaling van azimut | automatische bepaling van elevatie

détermination automatique des coordonnées




rusttijden vanwege overmatige warmte

pause pour travail à la chaleur


Officiële Belgische Schaal ter bepaling van de graad van Invaliditeit

Barème officiel belge des Invalidités


criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel

critère de détermination de la destination principale




wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


steunstelsel [ algemeen stelsel voor steunverlening | bepaling van de steun | verzoek om steun ]

régime d'aide [ demande d'aide | fixation de l'aide | régime général des aides ]


begrotingsbeleid [ begrotingshervorming | bepaling van het begrotingsbeleid | eenjarigheid van de begroting | jaarlijkse opstelling van de begroting ]

politique budgétaire [ annalité du budget | annualité du budget | orientation de politique budgétaire | réforme budgétaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanwege het in B.154.2 vermelde voorbehoud van interpretatie, brengt die bepaling met zich mee dat een verwerking van persoonsgegevens van zeer jonge kinderen, behoudens in zeer uitzonderlijke situaties, onmogelijk is.

Etant donné la réserve d'interprétation indiquée en B.154.2, cette disposition a pour effet que le traitement de données à caractère personnel de très jeunes enfants est impossible, sauf dans des situations très exceptionnelles.


Aan artikel 7 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 10 juni 2015, wordt een punt 7° toegevoegd dat luidt als volgt : "7° vergoedingen vanwege scholen bij deelname van leraren aan door een RTC ingerichte nascholingsprojecten; de bepaling van het bedrag zal in de beheersovereenkomst geregeld worden; ".

L'article 7 du même décret, modifié par le décret du 10 juin 2015, est complété par un point 7° rédigé comme suit : « 7° des indemnités versées par des écoles pour la participation d'enseignants à des projets de formation continue organisés par un CTR ; la détermination du montant sera réglée dans le contrat de gestion ; ».


Het verwijzende rechtscollege stelt aan het Hof een vraag over het verschil in behandeling, dat uit het eerste lid van die bepaling voortvloeit, tussen de belastingplichtigen die vanwege de gewesten premies krijgen toegekend, die van de vennootschapsbelasting zijn vrijgesteld, en de belastingplichtigen die vanwege andere overheden, en in het bijzonder de federale Staat, premies krijgen toegekend, die niet zijn vrijgesteld.

La juridiction a quo interroge la Cour sur la différence de traitement, qui découle de l'alinéa 1 de cette disposition, entre les contribuables bénéficiant de primes accordées par les régions, qui sont exonérées d'impôt des sociétés, et les contribuables bénéficiant de primes accordées par d'autres pouvoirs publics et, en particulier, par l'Etat fédéral, qui ne sont pas exonérées.


Deze bepaling werd overigens dan ook goedgekeurd door diezelfde diensten die toezicht houden evenals door de federale inspectiediensten van Binnenlandse Zaken. 1. Kan u een oplossing zoeken voor deze stellingname vanwege het Vlaams Toezicht teneinde de werking van de hulpverleningszones niet in het gedrang te brengen?

Cette disposition a d'ailleurs été votée par ces mêmes services qui assument la tutelle ainsi que par les services fédéraux d'inspection du SPF Intérieur. 1. Le ministre peut-il essayer de trouver une solution pour que la position adoptée par la tutelle flamande ne mette pas en péril le fonctionnement des zones de secours?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een dergelijke handeling is bijgevolg niet van invloed op schade die aan de rechthebbenden wordt toegebracht vanwege de invoering van de betrokken maatregel waarbij een recht wordt ontnomen en kan bijgevolg geen invloed hebben op de billijke compensatie, ongeacht of die compensatie krachtens de toepasselijke bepaling van deze richtlijn verplicht dan wel facultatief is voorzien".

Partant, un tel acte n'a aucun impact sur le préjudice causé aux titulaires de droits en raison de l'introduction de la mesure privative de droit en cause, et, dès lors, ne peut avoir aucune incidence sur la compensation équitable, que cette dernière soit prévue à titre obligatoire ou à titre facultatif, en vertu de la disposition applicable de cette directive".


Het voorliggende samenwerkingsakkoord voldoet aan die bepaling en dient dus vanwege de Federale Staat bij wet, vanwege de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie bij verordening en vanwege de Franse Gemeenschapscommissie bij decreet te worden goedgekeurd.

Le présent accord de coopération satisfait à cette disposition et doit donc être approuvé par une loi pour l'État fédéral, par une ordonnance pour la Commission communautaire commune et par un décret pour la Commission communautaire française.


60. Ongeacht of het gaat om een beroep tot vernietiging of om een prejudiciële vraag, kan de schending van een bepaling van het VRK door een wet, een decreet of een ordonnantie, voor het Arbitragehof momenteel alleen onrechtstreeks worden aangevoerd. Dat betekent dat men discriminatie vanwege de wetgever moet aantonen m.b.t. het genot of de uitoefening van de rechten die door deze bepaling worden gewaarborgd (schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gecombineerd met de van toepassing zijnde bepaling van het VRK).

60. En l'état actuel, et que ce soit dans le cadre d'un recours en annulation ou d'une question préjudicielle, la méconnaissance d'une disposition de la CDE par une loi, un décret ou une ordonnance ne peut être invoquée devant la Cour d'arbitrage que de manière indirecte, c'est-à-dire, que sous la forme d'une allégation de discrimination opérée par le législateur dans la jouissance ou dans l'exercice des droits que garantit cette disposition (méconnaissance des articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec la disposition concernée de la CDE).


Het voorliggende samenwerkingsakkoord voldoet aan die bepaling en dient dus vanwege de Federale Staat bij wet en vanwege de Vlaamse Gemeenschap bij decreet goedgekeurd te worden.

Le présent accord de coopération satisfait à cette disposition et doit donc être approuvé par une loi pour l'État fédéral et par un décret pour la Communauté flamande.


Het voorliggende samenwerkingsakkoord voldoet aan die bepaling en dient dus vanwege de Federale Staat bij wet en vanwege de Vlaamse Gemeenschap bij decreet goedgekeurd te worden.

Le présent accord de coopération satisfait à cette disposition et doit donc être approuvé par une loi pour l'État fédéral et par un décret pour la Communauté flamande.


Het voorliggende samenwerkingsakkoord voldoet aan die bepaling en dient dus vanwege de Federale Staat bij wet en vanwege het Waalse Gewest bij decreet goedgekeurd te worden.

Le présent accord de coopération satisfait à cette disposition et doit donc être approuvé par une loi pour l'État fédéral et par un décret pour la Région wallonne.


w