Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bedragen ».
Mag
Niet meer dan dertig jaar

Traduction de «bepaling evenwel erin » (Néerlandais → Français) :

Hoewel, krachtens de overgangsbepaling vervat in artikel 10 van de wet van 10 juni 1998, de nieuwe verjaringstermijnen beginnen te lopen vanaf de inwerkingtreding van de voormelde wet van 10 juni 1998, voorziet diezelfde bepaling evenwel erin dat « de totale duur van de verjaringstermijn [.] niet meer dan dertig jaar [mag] bedragen ».

Si, en vertu de la disposition transitoire contenue dans l'article 10 de la loi du 10 juin 1998, les nouveaux délais de prescription commencent à courir à dater de l'entrée en vigueur de la loi du 10 juin 1998 précitée, cette même disposition prévoit toutefois que « la durée totale du délai de prescription ne peut dépasser trente ans ».


In de interpretatie dat zij de Koning toelaat om erin te voorzien dat een inhouding van belastingkredieten geldt tot het geschil definitief wordt beëindigd bij wijze van « een in kracht van gewijsde gegaan » vonnis of arrest, brengt de in het geding zijnde bepaling evenwel ook met zich mee dat de rechter die zich dient uit te spreken over de grond van de zaak - meer bepaald over de betwiste schuldvordering van de administratie ten aanzien van de belastingplichtige -, niet in de mogelijkheid ve ...[+++]

Dans l'interprétation selon laquelle elle autorise le Roi à prévoir qu'une retenue de crédits d'impôt est applicable jusqu'à ce que le litige soit définitivement terminé par un jugement ou un arrêt « coulé en force de chose jugée », la disposition en cause implique toutefois également que le juge qui doit se prononcer sur le fond de l'affaire - plus précisément sur la créance contestée de l'administration à l'égard de l'assujetti - n'a pas la possibilité, lorsqu'il considère que cette créance est non fondée, d'ordonner avant que sa décision ne soit revêtue de la force de chose jugée la mainlevée de la retenue des crédits de TVA qui a été ...[+++]


Artikel 14, § 1, van het ontwerp is evenwel geen maatregel van toezicht, maar een bepaling waarin wordt geregeld hoe een erin bedoelde handelaar in energieproducten zijn activiteiten moet uitoefenen.

Toutefois, l'article 14, § 1 , du projet ne constitue pas une mesure de surveillance, mais une disposition réglant les modalités selon lesquelles un commerçant en produits énergétiques qui y est visé, doit exercer ses activités.


­ bijlage III : werd samen met de 14 projecten van Essen in de wettekst opgenomen. De bijlage vervult evenwel niet meer haar specifieke rol die erin bestond de prioritaire projecten aan te wijzen op het stuk van de voorrang voor financiering; in de bepaling met betrekking tot bijlage III (17bis ) werden in elk geval een considerans en een specifiek artikel toegevoegd;

­ l'annexe III : a été introduite dans le texte législatif avec les 14 projets d'Essen, mais elle n'a plus sa fonction spécifique d'identifier les projets prioritaires sur le plan de l'éligibilité au financement; en tout cas, un considérant et un article spécifique dans le dispositif concernant l'annexe III (17bis ) ont été ajoutés;


Het huidige artikel 1224 van het Gerechtelijk Wetboek wordt evenwel aangevuld in die zin dat de voorgestelde bepaling erin voorziet dat wanneer de uitspraak in kracht van gewijsde is gegaan (hetgeen wordt bevestigd door de griffie), de notaris-vereffenaar het homologatievonnis rangschikt onder zijn minuten.

L'actuel article 1224 du Code judiciaire est toutefois complété en ce sens que la disposition proposée prévoit que, lorsque la décision est passée en force de chose jugée (ce dont il est attesté par le greffe), le notaire-liquidateur dépose le jugement d'homologation au rang de ses minutes.


Uit de bewoordingen van artikel 12septies (« alle andere nodige maatregelen ») en uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 1 mei 2006 (2) kan evenwel worden opgemaakt dat op artikel 12septies slechts een beroep kan worden gedaan voor de erin vermelde maatregelen met betrekking tot geneesmiddelen waarvoor geen rechtsgrond kan worden gevonden in een andere bepaling van de geneesmiddelenwet.

Il peut toutefois se déduire des termes de l'article 12septies (« toutes les autres mesures nécessaires ») et des travaux préparatoires de la loi du 1 mai 2006 (2) que l'article 12septies ne peut être invoqué que pour les mesures relatives aux médicaments, qui y sont mentionnées, et pour lesquelles aucun fondement juridique ne peut être trouvé dans une autre disposition de la loi sur les médicaments.


Die bepaling bevat evenwel geen enkele verwijzing naar een taalexamen, ook niet op een indirecte wijze doordat erin wordt verwezen naar een bepaling waarin wel van een taalexamen gewag wordt gemaakt.

Toutefois, cette disposition ne comporte aucune référence à un examen linguistique, pas même de manière indirecte en se référant à une disposition faisant effectivement mention d'un tel examen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling evenwel erin' ->

Date index: 2023-01-19
w