Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen stelsel voor steunverlening
Automatische bepaling van afstand
Automatische bepaling van azimut
Automatische bepaling van elevatie
Begrotingsbeleid
Begrotingshervorming
Bepaling
Bepaling van de steun
Bepaling van het begrotingsbeleid
Contractuele bepaling
Criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel
Eenjarigheid van de begroting
Jaarlijkse opstelling van de begroting
Juridische aspecten
Stand-still-bepaling
Standstill-bepaling
Standstill-verplichting
Statutaire bepaling
Steunstelsel
Verzoek om steun
Wetgevende handeling
Wetgeving
Wettelijke bepaling

Traduction de «bepaling hadden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
automatische bepaling van afstand | automatische bepaling van azimut | automatische bepaling van elevatie

détermination automatique des coordonnées


contractuele bepaling | normatieve bepaling van de collectieve arbeidsovereenkomst

disposition conventionnelle


standstill-bepaling | stand-still-bepaling | standstill-verplichting

clause de stand still | clause de suspension | interdiction de mise à exécution | obligation de standstill | obligation de suspension


criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel

critère de détermination de la destination principale




Officiële Belgische Schaal ter bepaling van de graad van Invaliditeit

Barème officiel belge des Invalidités




steunstelsel [ algemeen stelsel voor steunverlening | bepaling van de steun | verzoek om steun ]

régime d'aide [ demande d'aide | fixation de l'aide | régime général des aides ]


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]


begrotingsbeleid [ begrotingshervorming | bepaling van het begrotingsbeleid | eenjarigheid van de begroting | jaarlijkse opstelling van de begroting ]

politique budgétaire [ annalité du budget | annualité du budget | orientation de politique budgétaire | réforme budgétaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan het Hof wordt gevraagd of die bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij bepaalt dat het ontdoken recht ondeelbaar verschuldigd is door alle partijen bij de akte van verkoop van een onroerend goed, ook door de partijen waarvoor niet kan worden aangetoond dat zij aan de bewimpeling van de prijs hebben deelgenomen of dat zij daarvan kennis hadden.

La Cour est interrogée sur la compatibilité de cette disposition avec les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, dans la mesure où elle prévoit que le droit éludé est dû indivisiblement par toutes les parties à l'acte de vente d'un immeuble, y compris par les parties pour lesquelles il ne peut être établi ni qu'elles ont participé à la dissimulation du prix ni qu'elles en avaient connaissance.


In tegenstelling tot wat de Waalse Regering aanvoert, regelt de in het geding zijnde bepaling, door de financiële verplichtingen te wijzigen van de gemeenten die gebruik hebben gemaakt van een systeem van geautomatiseerde stemming voor de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen van oktober 2012, overeenkomstig een beslissing die zij hadden genomen in oktober 2011, niet de toekomstige gevolgen van een situatie vóór de inwerkingtreding ervan, maar wijzigt zij de gevolgen van een handeling die definitief voltrokken is op het ogenbli ...[+++]

Contrairement à ce que soutient le Gouvernement wallon, la disposition en cause, en modifiant les obligations financières des communes ayant utilisé un système de vote automatisé lors des élections communales et provinciales d'octobre 2012, conformément à une décision qu'elles avaient prise en octobre 2011, ne régit pas les effets futurs d'une situation antérieure à son entrée en vigueur, mais elle modifie les effets attachés à un acte définitivement accompli au moment de son entrée en vigueur, à savoir le 1 janvier 2013.


»; 2. « Schendt artikel L4211-3, § 5, van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, dat werd ingevoegd bij het decreet van het Waalse Gewest van 19 december 2012 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 190 ervan en met de regel van niet-retroactiviteit van de wetten die onder meer is geformuleerd in artikel 2 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het, door een bepaling die op 19 december 2012 werd afgekondigd en die op 1 januari 2013 in werking is getreden, dus nadat de kiesverrich ...[+++]

»; 2. « L'article L4211-3, § 5, du Code wallon de la démocratie locale et de la décentralisation, y inséré par le décret de la Région wallonne du 19 décembre 2012 contenant le budget général des recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2013, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec son article 190 et la règle de la non-rétroactivité des lois formulée notamment à l'article 2 du Code civil, en ce que, par une disposition promulguée le 19 décembre 2012 et entrée en vigueur le 1 janvier 2013, après que les opérations électorales liées aux élections communales et provinciales d'octobre 2012 o ...[+++]


E. overwegende dat de autoriteiten van bij het begin van de protesten gewelddadig zijn optreden tegen mensenrechtenactivisten en politici van de oppositie die vreedzaam hadden betoogd tegen de bepaling, waaronder Christopher Ngoyi, Jean-Claude Muyambo, Vano Kiboko en Cyrille Dowe, die nog steeds in de gevangenis zitten om kennelijk politieke redenen;

E. considérant que dès le début des manifestations, les autorités s'en sont prises aux militants des droits de l'homme et aux membres de l'opposition qui avaient manifesté pacifiquement contre cette disposition, et notamment à Christopher Ngoyi, à Jean-Claude Muyambo, à Vano Kiboko et à Cyrille Dowe, qui sont toujours détenus pour des motifs apparemment politiques;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de Verenigde Staten het statuut van Rome hadden geratificeerd, hadden ze, net als Frankrijk, heel goed van die bepaling gebruik kunnen maken.

Les États-Unis auraient très bien pu, s'ils avaient ratifié le statut de Rome, profiter de cette disposition, à l'instar de la France.


Indien de Verenigde Staten het statuut van Rome hadden geratificeerd, hadden ze, net als Frankrijk, heel goed van die bepaling gebruik kunnen maken.

Les États-Unis auraient très bien pu, s'ils avaient ratifié le statut de Rome, profiter de cette disposition, à l'instar de la France.


H. overwegende dat ter wille van de correcte bepaling van de rechtsgrondslag van een Gemeenschapsbesluit volgens de vaste rechtspraak van het Hof moet worden verwezen naar het doel en de inhoud van dat besluit en dat bijgevolg conform de artikelen 29 e.v. van het EU-Verdrag besluiten die op basis van titel VI van het EU-Verdrag zijn vastgesteld, onrechtmatig zijn indien deze qua doel en inhoud hadden kunnen worden gebaseerd op het EG-Verdrag,

H. considérant qu'il convient, selon une jurisprudence constante de la Cour de justice et afin de déterminer correctement la base juridique d'un acte communautaire, de se référer à la finalité et au contenu de cet acte et qu'en conséquence, conformément aux articles 29 et suivants du traité UE, les actes adoptés en vertu du titre VI du traité UE sont entachés d'illégalité si, de par leur finalité et leur contenu, ils auraient pu être fondés sur le traité CE,


Deze doelstelling zou in gevaar komen indien de wetgeving van een lidstaat of een contractuele bepaling in een verzekeringsovereenkomst inzittenden van verzekeringsdekking zou uitsluiten, omdat deze wisten of hadden moeten weten dat de bestuurder van het voertuig ten tijde van het ongeval onder invloed van alcohol of van enige andere bedwelmende stof verkeerde.

Cet objectif serait compromis si la législation nationale ou une clause contractuelle contenue dans une police d'assurance venait à exclure de cette couverture le passager qui savait ou aurait dû savoir que le conducteur du véhicule était sous l'influence de l'alcool ou d'une drogue au moment de l'accident.


In het oorspronkelijk voorstel voor een richtlijn van de Commissie van 1984 stond vermeld dat de lid-staten ervoor moesten zorgen dat echtgenoten onder dezelfde voorwaarden als de zelfstandige werknemers toegang hadden tot opleiding en herscholing, en de rapporteur sluit zich aan bij het standpunt van de organisaties van medewerkende echtgenoten dat die bepaling moet worden opgenomen in het nieuwe voorstel tot aanpassing van de Richtlijn van 1986.

Dans la proposition de directive initiale de 1984, la Commission faisait référence aux États membres qui garantissaient au conjoint l'accès à la formation et au recyclage professionnels, dans les mêmes conditions que celles offertes au travailleur indépendant; le rapporteur estime, tout comme les organisations de conjoints aidants, que tel devrait être le cas dans la nouvelle proposition modifiant la directive de 1986.


Het voorstel voor een richtlijn van 1984 bevatte ook de bepaling dat echtgenoten dezelfde rechten hadden als de zelfstandige werknemers om te stemmen en zich kandidaat te stellen voor de beroepsorganisaties van de sector waarin zij werkzaam zijn (met uitzondering van de vrije beroepen, aangezien daarvoor speciale kwalificaties vereist zijn).

La proposition de directive de 1984 prévoyait également pour les conjoints les mêmes droits que pour les travailleurs indépendants en ce qui concerne le droit de vote actif et passif au sein des organismes professionnels du secteur concerné (à l'exception des professions libérales), étant donné les qualifications spéciales requises.


w