Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaling heeft eveneens " (Nederlands → Frans) :

Die bepaling heeft eveneens betrekking op de levering van diensten « safety of life » en op de verbintenis naar beste kunnen om die diensten aan te bieden op een niveau van veiligheid conform de internationale standaarden.

Cette disposition porte également sur la fourniture de services « safety of life » et l'engagement aux meilleurs efforts afin d'offrir ces services à un niveau de sécurité conforme aux standards internationaux.


Die bepaling heeft eveneens betrekking op de levering van diensten « safety of life » en op de verbintenis naar beste kunnen om die diensten aan te bieden op een niveau van veiligheid conform de internationale standaarden.

Cette disposition porte également sur la fourniture de services « safety of life » et l'engagement aux meilleurs efforts afin d'offrir ces services à un niveau de sécurité conforme aux standards internationaux.


Anders dan het hierboven besproken artikel 38/14 is deze bepaling, die eveneens betrekking heeft op de feitenmelding, alleen van toepassing op de opdrachtnemer.

Contrairement à l'article 38/14 examiné ci-dessus, cette disposition, qui concerne également la dénonciation de faits, s'applique uniquement à l'adjudicataire.


Overwegende dat de Raad van State in zijn arrest nr. 220.509 van 4 september 2012 negen frequenties uit het Besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 houdende de bepaling van het aantal particuliere landelijke, regionale en lokale radio-omroepen dat kan worden erkend en houdende de opstelling van het frequentieplan en de vaststelling van de frequentiepakketten en de frequenties die ter beschikking worden gesteld van de particuliere landelijke, regionale en lokale radio-omroepen heeft geschorst; dat de Vlaamse Regering tot ...[+++]

Considérant que le Conseil d'Etat a annulé par son arrêt no. 220.509 du 4 septembre 2012 neuf fréquences de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 septembre 2006 fixant le nombre de radiodiffuseurs privés communautaires, régionaux et locaux qui peuvent être agréés et déterminant les plans de fréquences et les paquets de fréquences et les fréquences mis à la disposition des radiodiffuseurs privés communautaires, régionaux et locaux ; que le Gouvernement flamand a décrété, le 21 décembre 2012, un arrêté reprenant ces 9 fréquences à nouveau dans un nouveau plan de fréquences afin de réparer cette annulation ; que le Conseil d'Etat a égalem ...[+++]


De wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) heeft artikel 132bis van het WIB 1992 vervangen door de in B.1.1 aangehaalde bepaling teneinde de redactie ervan aan te passen aan bepaalde evoluties van het burgerlijk recht, de formaliteiten te vereenvoudigen die de belastingplichtigen moeten vervullen en de verdeling van de bijkomende toeslag voor de kinderen ten laste die niet de leeftijd van drie jaar hebben bereikt, bedoeld in artikel 132, eerste lid, 6°, van het WIB 1992, eveneens mogelijk te maken (Parl. St., Kamer, 2 ...[+++]

La loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) a remplacé l'article 132bis du CIR 1992 par la disposition citée en B.1.1 en vue d'en adapter la rédaction à certaines évolutions du droit civil, de simplifier les formalités à remplir par les contribuables et de permettre également la répartition du supplément complémentaire pour les enfants à charge n'ayant pas atteint l'âge de trois ans prévu par l'article 132, alinéa 1, 6°, du CIR 1992 (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2760/001, pp. 167-169).


De bepaling onder b) handelt over de bescherming van een werkwijze : het toepassen van een werkwijze waarop het octrooi betrekking heeft kan verboden worden; dergelijke werkwijze voor toepassing aanbieden kan eveneens verboden worden doch onder twee voorwaarden, te weten : dat de derde weet, of gezien de omstandigheden zou moeten weten dat toepassing van de werkwijze verboden is, en dat het aanbod voor toepassing ervan op het Belgisch grondgebied plaa ...[+++]

La disposition sous b) a trait à la protection d'un procédé : l'utilisation d'un procédé objet d'un brevet peut être interdite; l'offre de son utilisation peut l'être également, mais sous deux conditions, à savoir que le tiers connaisse l'interdiction d'exploitation, ou que les circonstances rendent cette interdiction évidente, et que l'offre d'utilisation du procédé ait lieu sur le territoire belge.


België heeft eveneens deelgenomen aan de bepaling van de af te leggen weg waarover de Commissie onderhandeld heeft met de zes grote regio's van de ACP in de voorbereidingen van de Economische Partnerschapsakkoorden.

La Belgique a également participé à la définition des feuilles de route que la Commission a négociées avec les six grandes régions ACP dans la préparation des Accords de partenariat économique


de bepalingen van artikel 15 van toepassing zijn op beloningen die een gerant, in die hoedanigheid, verkrijgt van een Belgische vennootschap, niet zijnde een vennootschap op aandelen; deze bepaling heeft tot doel te bevestigen dat tantièmes die een vergoeding zijn voor het mandaat dat door één enkele gerant wordt uitgeoefend, eveneens mogen worden belast in de woonstaat van de vennootschap die ze betaalt;

— les dispositions de l'article 15 s'appliquent aux rémunérations perçues, en sa qualité de gérant, par un gérant d'une société belge, autre qu'une société par actions; cette disposition vise à confirmer que les tantièmes qui rémunèrent le mandat exercé par un gérant unique sont également imposables dans l'État de résidence de la société qui les paye;


In het licht van de medegedeelde gegevens kan worden besloten om de voorwaarden voor de opneming van dat derde land in de genoemde lijst te wijzigen of om dat land uit die lijst te schrappen, een en ander volgens de in artikel 14, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2092/91 bedoelde procedure; daartoe kan eveneens worden besloten wanneer het derde land niet de inlichtingen heeft verstrekt waartoe het krachtens de onderhavige bepaling gehouden is ...[+++]

À la lumière de cette information, une décision de modification des modalités de l’inclusion de ce pays tiers dans la liste figurant à l’annexe I ou de retrait de cette inclusion peut être prise conformément à la procédure visée à l’article 14, paragraphe 2, du règlement (CEE) no 2092/91; une telle décision peut également être prise lorsque le pays tiers n’a pas fourni les informations qu’il était tenu de soumettre conformément au présent paragraphe.


België heeft eveneens deelgenomen aan de bepaling van de af te leggen weg waarover de Commissie onderhandeld heeft met de zes grote regio's van de ACP in de voorbereidingen van de Economische Partnerschapsakkoorden.

La Belgique a également participé à la définition des feuilles de route que la Commission a négociées avec les six grandes régions ACP dans la préparation des Accords de partenariat économique




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling heeft eveneens' ->

Date index: 2022-05-18
w