Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaling heeft precies " (Nederlands → Frans) :

De in het geding zijnde bepaling heeft precies ten doel het recht op een benoeming te waarborgen dat was verworven door de personen die aan de voorwaarden voldeden om in vast verband te worden benoemd ingevolge een tijdelijke aanstelling onder de vroegere wetgeving.

La disposition en cause a précisément pour objet de garantir le droit à une nomination acquis par les personnes qui remplissaient les conditions pour être nommées à titre définitif en conséquence d'une désignation temporaire sous l'ancienne législation.


Art. 57. De verstrekking te goeder trouw van informatie aan de CFI door een onderworpen entiteit, door één van haar bestuurders, personeelsleden, agenten of distributeurs, of door de Stafhouder bedoeld in artikel 52, vormt geen inbreuk op ongeacht welke op grond van een contract of van een wettelijke, reglementaire of bestuursrechtelijke bepaling opgelegde beperking inzake de openbaarmaking van informatie en leidt voor de betrokken onderworpen entiteit of voor haar bestuurders, personeelsleden, agenten of distributeurs, tot geen enkele vorm van aansprakelijkheid op burgerrechtelijk, strafrechtelijk en tuchtrechtelijk vlak, noch tot nade ...[+++]

Art. 57. La communication d'informations effectuée de bonne foi à la CTIF par une entité assujettie, par l'un de ses dirigeants, membres du personnel, agents ou distributeurs, ou par le Bâtonnier visé à l'article 52, ne constitue pas une violation d'une quelconque restriction à la divulgation d'informations imposée par un contrat ou par une disposition législative, réglementaire ou administrative et n'entraîne, pour l'entité assujettie concernée, ou pour ses dirigeants, membres du personnel, agents ou distributeurs, aucune responsabilité d'aucune sorte, civile, pénale ou disciplinaire, ni de mesure préjudiciable ou discriminatoire en ma ...[+++]


Een beschermingsomtrek is in het kader van het effectenonderzoek vastgesteld (eff.ond., fase II, blz. 102); dat het precies die omtrek is die de bepaling van het onginningsgebied aangehouden in het besluit van 27 mei 2009 tot voorlopige goedkeuring van de herziening van het plan, teweeggebracht heeft;

Un périmètre de protection a été repris dans le cadre de l'étude d'incidences » (EIP, Phase II, p. 102); que c'est ce périmètre qui a conduit la définition du périmètre de la zone d'extraction retenu par l'arrêté du 27 mai 2009 adoptant provisoirement la révision du plan;


Bovendien heeft het Hof in de voormelde arresten nrs. 68/2015, 69/2015 en 70/2015 geoordeeld dat het in de bestreden bepaling neergelegde criterium van het algemeen belang een risico van rechtsonzekerheid inhoudt, terwijl de wet van 21 april 2007 een dergelijke onzekerheid precies wilde vermijden.

De plus, la Cour a jugé par ses arrêts précités n 68/2015, 69/2015 et 70/2015 que le critère de l'intérêt général, consacré par la disposition attaquée, engendrait un risque d'insécurité juridique, alors même que la loi du 21 avril 2007 entendait précisément éviter une telle insécurité.


Melding te goeder trouw door een meldingsplichtige entiteit of door een werknemer of een bestuurder van die meldingsplichtige entiteit overeenkomstig de artikelen 33 en 34 vormt geen inbreuk op ongeacht welke op grond van een contract of van een wettelijke of bestuursrechtelijke bepaling opgelegde beperking inzake de openbaarmaking van informatie en leidt voor de meldingsplichtige entiteit, haar bestuurders of werknemers tot geen enkele vorm van aansprakelijkheid, zelfs indien deze niet precies op de hoogte waren van de onderliggende ...[+++]

La divulgation d'informations effectuée de bonne foi par une entité assujettie ou par l'un de ses employés ou l'un de ses dirigeants conformément aux articles 33 et 34 ne constitue pas une violation d'une quelconque restriction à la divulgation d'informations imposée par un contrat ou par une disposition législative, réglementaire ou administrative et n'entraîne, pour l'entité assujettie, ou pour ses employés ou ses dirigeants, aucune responsabilité d'aucune sorte, même dans une situation où ils n'avaient pas une connaissance précise de l'activité criminelle sous-jacente et ce, indépendamment du fait qu'une activité illicite s'est effect ...[+++]


Dit verschil is precies een reden waarom professor Lemmens bezwaren heeft tegen een grondwettelijke bepaling die alleen maar op de integriteit betrekking heeft.

C'est précisément à cause de cette différence que le professeur Lemmens a des objections à l'encontre d'une disposition constitutionnelle qui porterait uniquement sur l'intégrité.


Dit verschil is precies een reden waarom professor Lemmens bezwaren heeft tegen een grondwettelijke bepaling die alleen maar op de integriteit betrekking heeft.

C'est précisément à cause de cette différence que le professeur Lemmens a des objections à l'encontre d'une disposition constitutionnelle qui porterait uniquement sur l'intégrité.


Die bepaling heeft rechtstreekse gevolgen in de Belgische rechtsorde : zij is voldoende precies en volledig zodat de toepassing ervan mogelijk is zonder bijkomende uitvoeringsmaatregel.

Cette disposition a des effets directs dans l'ordre juridique belge : elle est suffisamment précise et complète pour que son application soit possible sans mesure complémentaire d'exécution.


Overigens staat in verslag nr. 413 van de Senaat (44) aangegeven dat de bepaling precies tot doel heeft zware investeringen aan te moedigen dankzij een erg stimulerende fiscale hefboom.

Il est d'ailleurs indiqué dans le rapport du Sénat no 413 (44) que «le [.] dispositif a précisément pour objet d'encourager des investissements lourds grâce à un levier fiscal très incitatif».


Het argument dat de Ministerraad heeft afgeleid uit artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens is evenmin relevant, vermits het precies op grond van die bepaling is dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, voor de minderjarige, een absoluut recht heeft verankerd om kennis te nemen van het volledige dossier dat op hem betrekking heeft.

L'argument tiré par le Conseil des ministres de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme n'est pas davantage pertinent puisque c'est précisément sur la base de cette disposition que la Cour européenne des droits de l'homme a consacré, dans le chef du mineur, un droit absolu de prendre connaissance de l'intégralité du dossier qui le concerne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling heeft precies' ->

Date index: 2022-12-15
w