Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaling levert echter geen rechtsgrond " (Nederlands → Frans) :

Artikel 9 van de Productnormenwet vormt echter geen rechtsgrond.

L'article 9 de la loi relative aux normes de produits ne confère toutefois pas de fondement juridique.


Deze bepaling doet echter geen afbreuk aan de collectieve arbeidsovereenkomsten die zouden afgesloten zijn op ondernemingsniveau.

La présente disposition ne porte toutefois pas préjudice aux conventions collectives de travail qui sont prises au niveau des entreprises.


In die bepaling wordt echter geen enkele "toepassing" vermeld.

Cependant, cette disposition ne vise aucune « application ».


De hiervoor genoemde bepaling volstaat echter als rechtsgrond voor het ontwerp, zodat een beroep op die grondwetsbepaling en die wet niet nodig is.

La disposition précitée se suffisant toutefois à elle même pour procurer un fondement juridique au projet, il n'est pas nécessaire d'invoquer cette disposition constitutionnelle ni cette dernière loi.


Bijzondere opmerkingen Aanhef 1. Het eerste lid behoort te worden aangevuld met de vermelding van artikel 11, § 7, van de wet van 13 juni 2005 `betreffende de elektronische communicatie', vervangen bij de wet van 10 juli 2012 : die bepaling levert immers een rechtsgrond op voor artikel 23 van het ontwerp.

Observations particulières Préambule 1. L'alinéa 1 sera complété par la mention de l'article 11, § 7, de la loi du 13 juin 2005 `relative aux communications électroniques', remplacé par la loi du 10 juillet 2012 : cette disposition procure en effet un fondement juridique à l'article 23 du projet.


Deze studie levert echter geen specifieke informatie op over de dodelijke ongevallen op de Brusselse Ring, maar beschrijft niettemin de factoren en omstandigheden waarin dodelijke ongevallen op autosnelwegen zich voordoen.

Cette étude ne donne guère d' information spécifique sur les accidents mortels sur le Ring de Bruxelles, mais décrit bien les facteurs et circonstances originaires des accidents mortels sur les autoroutes.


Omdat ze echter geen machtigingen meer bevatten die overeenstemmen met de artikelen 39, § 2, 1°, en 40, § 4, 1°, die in het eerste lid van de aanhef worden vermeld als rechtsgrond, kunnen die bepalingen die thans vervangen en bijgevolg opgeheven zijn, geen rechtsgrond bieden voor het ontwerp.

Toutefois, comme elles ne comportent plus d'habilitations correspondant aux articles 39, § 2, 1°, et 40, § 4, 1°, visés à l'alinéa 1 du préambule à titre de fondement légal, le projet ne peut trouver de fondement juridique dans ces dispositions désormais remplacées, donc abrogées.


Die verplichting kan echter geen afbreuk doen aan de statutaire rechten van de individuele personeelsleden; 6° levert maximale inspanningen om na de beëindiging van een overeenkomst van alternerende opleiding voor de leerling een nieuwe overeenkomst van alternerende opleiding te sluiten; 7° bezorgt aan het ...[+++]

Cette obligation ne peut toutefois pas porter préjudice aux droits statutaires des membres du personnel individuellement ; 6° s'efforce au maximum à conclure pour un élève, après la cessation d'un contrat de formation en alternance, un nouveau contrat de formation en alternance ; 7° transmet au « Vlaams Partnerschap Duaal Leren » les données sollicitées pour son rapport de monitoring annuel sur l'état d'avancement de l'apprentissage dual en Flandre.


Die laatste bepaling heeft echter betrekking op de vergunning van de beheerders naar Belgisch recht en houdt dus geen verband met artikel 4, dat betrekking heeft op de inschrijving van de privak.

Cette dernière disposition concerne cependant l'agrément des gestionnaires de droit belge et est donc sans lien avec l'article 4, qui concerne l'inscription de la pricaf.


Die bepaling betreft de beslissing van de Koning om al dan niet in te stemmen met een niet-aansluiting van installaties voor de productie van windenergie in de Belgische zeegebieden op het zogenaamde « stopcontact op zee », waarbij echter geen uitspraak wordt gedaan over het uiteindelijke kabeltracé.

Cette disposition concerne la décision du Roi de consentir ou non à la non-connexion à la « prise de courant en mer » d'installations de production d'énergie éolienne dans les espaces marins belges, sans qu'il soit cependant statué, à cette occasion, sur le tracé final du câble.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling levert echter geen rechtsgrond' ->

Date index: 2021-06-10
w