Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De overeenkomst bevat niet meer de bepaling...
Medische zorg thuis niet beschikbaar
Niet-concurrentiebeperkende bepaling
Niet-verplichte bepaling

Vertaling van "bepaling niet thuis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


medische zorg thuis niet beschikbaar

Absence de services médicaux à domicile


niet-concurrentiebeperkende bepaling

disposition non-restrictive de concurrence


de overeenkomst bevat niet meer de bepaling...

contrat purgé de clause
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Formeel beschouwd hoort de ontworpen bepaling niet thuis in artikel 2, § 1, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit van 19 november 1998 dat wordt gewijzigd.

1. Quant à la forme, la disposition en projet trouve difficilement sa place à l'article 2, § 1, alinéa 1, 2°, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 en voie de modification.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat artikel 6, § 2 van het koninklijk besluit van 18 april 2017 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van autosondage bij de rechthebbende thuis bepaalt dat de bedrijven binnen een termijn van twee maanden vanaf de datum van inwerkingtreding van die bepaling voor elke sonde die ingeschreven op bijlage I is, de verbintenis ondertekend moeten hebben en naar h ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 6, § 2 de l'arrêté royal du 18 avril 2017 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de l'autosondage au domicile du bénéficiaire stipule que dans un délai de deux mois prenant cours à la date d'entrée en vigueur de cette disposition, les firmes doivent avoir signé une formule d'engagement pour chaque sonde inscrite dans la liste et l'avoir adressée au secrétariat du Conseil technique des moyens diagnostiques et matériel de soins et que les sondes pour lesquelles au moins une firme n'a pas signé l'engagement seront suppr ...[+++]


Aangezien het laatste lid van artikel 9 alleen een bedoeling te kennen geeft, hoort deze bepaling niet thuis in een ontwerp.

Le dernier alinéa de l'article 9 ne faisant qu'énoncer une intention, cette disposition n'a pas sa place dans le projet.


Zoals opgemerkt door de Raad van State hoort deze bepaling niet thuis in een wet, maar in een koninklijk besluit dat het geldelijk statuut van de ambtenaren bepaalt op grond van de artikelen 37 en 107 van de Grondwet.

Comme l'a fait remarquer le Conseil d'État, pareille disposition n'a pas sa place dans une loi mais doit figurer dans un arrêté réglant le statut pécuniaire des fonctionnaires sur la base des articles 37 et 107 de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het geval van Ignès V. heeft het hof van beroep de beslissing van de correctionele rechtbank van Brugge weliswaar tenietgedaan door de bewoordingen louter humanitaire overwegingen ruimer te interpreteren zodat ze eveneens betrekking hebben op de hulp verleend in het kader van de vriendschaps- of liefdesbetrekking tussen twee personen. Toch hoort deze bepaling niet thuis in een wetgeving over het asielrecht.

Dans le cas d'Ignès V, s'il est vrai que la Cour d'appel a réformé la décision du tribunal correctionnel de Bruges en interprétant les termes purement humanitaires de manière plus large comme couvrant également l'aide fournie dans le cadre d'une relation d'amitié ou amoureuse entre deux personnes, il n'en n'est pas moins vrai que cette disposition n'a pas sa place dans une législation concernant le droit d'asile.


Deze bepaling hoort niet thuis in titel V ("Uitvoering").

Cette disposition ne trouve pas sa place au sein du titre V ("Exécution").


Te dezen strekt de bestreden bepaling, zoals wordt aangegeven in de verantwoording voor het amendement waaruit zij voortvloeit, weergegeven in B.3, ertoe het daadwerkelijke bewijs van het gebruik van het Nederlands in het gezin te waarborgen; de decreetgever heeft geoordeeld dat de vroegere regeling van de verklaring op eer niet volstond om de doelstellingen te waarborgen waarvoor die was ingevoerd, namelijk, zoals in dezelfde verantwoording wordt aangegeven, de Nederlandstalige Brusselse kinderen toelaten een Nederlandstalige school ...[+++]

En l'espèce, la disposition attaquée vise, comme l'indique la justification de l'amendement dont elle est issue, reproduite en B.3, à garantir la preuve effective de l'usage du néerlandais dans le milieu familial; le législateur décrétal a considéré que le régime antérieur de la déclaration sur l'honneur ne suffisait pas à garantir les objectifs pour lesquels il avait été instauré, à savoir, comme l'indique la même justification, permettre aux enfants bruxellois néerlandophones de trouver une école néerlandophone à proximité de chez eux et atteindre une bonne proportion d'élèves pratiquant le néerlandais chez eux et d'élèves allophones.


Bovendien hoort een bepaling die enkel een hogere rechtsregel in herinnering brengt door die over te nemen of te parafraseren, in beginsel niet thuis in een uitvoeringsregeling, onder meer omdat daardoor onduidelijkheid dreigt te ontstaan omtrent de juridische aard van de overgenomen bepaling en erdoor verkeerdelijk de indruk wordt gewekt dat de overgenomen regel kan worden gewijzigd door de overheid die de regel overneemt(4).

En outre, une disposition qui ne fait que rappeler une norme supérieure, en la reproduisant ou en la paraphrasant, n'a en principe pas sa place dans des règles d'exécution, notamment parce que la nature juridique de la disposition reproduite pourrait en devenir incertaine et que cela donne erronément à penser que l'autorité qui reproduit la règle peut la modifier(4).


Volgens de Raad van State hoort deze bepaling niet thuis in een wet, maar in een koninklijk besluit dat het geldelijk statuut van de ambtenaren bepaalt op grond van de artikelen 37 en 107 van de Grondwet.

Selon le Conseil d'État, cette disposition n'a pas sa place dans une loi-programme mais bien dans un arrêté royal.


Daarom hoort die bepaling niet thuis in een wet houdende diverse bepalingen, maar in de begrotingsopmaak.

C'est pourquoi cette disposition n'a pas sa place dans une loi portant des dispositions diverses, mais bien dans la confection du budget.




Anderen hebben gezocht naar : medische zorg thuis niet beschikbaar     niet-verplichte bepaling     bepaling niet thuis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling niet thuis' ->

Date index: 2021-10-24
w