Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische bepaling van afstand
Automatische bepaling van azimut
Automatische bepaling van elevatie
Beneden pari staan
File staan
Garant staan
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
In de file staan
Kan gaan staan vanuit zithouding
Neventerm
Onder pari staan
Pilo-erectie
Rechtop gaan staan van lichaamsharen
Staan onder

Vertaling van "bepaling te staan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beneden pari staan | onder pari staan

être au-dessous du pair | faire perte


file staan | in de file staan

faire la queue | prendre la file


automatische bepaling van afstand | automatische bepaling van azimut | automatische bepaling van elevatie

détermination automatique des coordonnées


pilo-erectie | rechtop gaan staan van lichaamsharen

piloérection | érection du/des poil(s)




verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan

congé pour accompagner et assister des handicapés et des malades




Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht o ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


kan gaan staan vanuit zithouding

capable de se mettre debout d'une position assise


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie di ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft het vliegend personeel is de heer Pieters verbaasd dat er in het kader van een besparing, namelijk het optrekken van de pensioenleeftijd, straks in de programmawet een bepaling zal staan waarbij een aanzienlijk bedrag van alternatieve financiering voorafgenomen wordt precies om deze maatregel te kunnen uitvoeren.

Concernant le personnel navigant, M. Pieters est surpris d'apprendre que, dans le cadre d'une mesure d'économie, à savoir le relèvement de l'áge de la retraite, la loi-programme contiendra prochainement une disposition prévoyant le prélèvement d'un montant considérable de financement alternatif précisément pour pouvoir exécuter cette mesure.


Wat betreft het vliegend personeel is de heer Pieters verbaasd dat er in het kader van een besparing, namelijk het optrekken van de pensioenleeftijd, straks in de programmawet een bepaling zal staan waarbij een aanzienlijk bedrag van alternatieve financiering voorafgenomen wordt precies om deze maatregel te kunnen uitvoeren.

Concernant le personnel navigant, M. Pieters est surpris d'apprendre que, dans le cadre d'une mesure d'économie, à savoir le relèvement de l'áge de la retraite, la loi-programme contiendra prochainement une disposition prévoyant le prélèvement d'un montant considérable de financement alternatif précisément pour pouvoir exécuter cette mesure.


Zij stelt evenwel vast dat het wetgevingstechnisch onjuist is : zoals het nu is geformuleerd, schrapt dit amendement in artikel 44 van de wet betreffende de jeugdbescherming de verwijzing naar twee artikelen van het Burgerlijk Wetboek die niet in die bepaling vermeld staan.

Elle constate cependant que celui-ci est légistiquement incorrect car, tel qu'il est libellé, l'amendement va supprimer, dans l'article 44 de la loi sur la protection de la jeunesse, la référence à deux articles du Code civil qui ne figurent pas dans cette disposition.


Het gebruik van het werkwoord " kunnen" impliceert dat aan de bevoegde overheid een zekere beoordelingsbevoegdheid wordt gelaten om al dan niet te beslissen tot het uitsluiten van de offerte die beantwoordt aan een van de voorwaarden die in de ontworpen bepaling opgesomd staan.

L'utilisation du verbe « pouvoir » implique qu'est laissé à l'autorité compétente un certain pouvoir d'appréciation pour décider ou pas de l'exclusion de l'offre qui répond à l'une des conditions énumérées à la disposition en projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het licht van de door de regering voorgestelde voorafgaande bepaling, waarbij de rechter een « persoon kan aanwijzen om de minderjarige bij te staan » (waarmee klaarblijkelijk de advocaat wordt bedoeld), komt deze bepaling er echter op neer dat de ouders van de minderjarige dienen in te staan voor de kosten verbonden aan deze advocaat.

À la lumière de la disposition précédente qui est proposée par le gouvernement et selon laquelle le juge « peut désigner une personne qui assiste le mineur » (l'on vise manifestement l'avocat en l'espèce), la disposition en question revient à dire que les parents devront supporter les frais d'avocat.


16 MEI 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de lijst van de indicatoren die de Regering in staat stellen meerdere inrichtingen toe te laten zich te herstructureren of afwijkingen toe te staan betreffende de autonome observatiegraden, de delokalisaties, de normen inzake inrichtingsbehoud, alsook de normen inzake behoud per jaar, graad en optie De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig leerplan, inzond ...[+++]

16 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les listes des indicateurs permettant au Gouvernement d'autoriser plusieurs établissements à se restructurer ou à octroyer des dérogations à l'implantation des degrés d'observations autonomes, aux délocalisations, aux normes de maintien d'établissement, ainsi qu'aux normes de maintien par année, degré et option Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice, notamment les articles 5sexies, alinéa 2; Vu le décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation pour l'enseignement secondaire, notamment les articles 6 et 7; Vu l'avis du Conseil général de concertation pour l'e ...[+++]


De nadere regels voor de bepaling en inning van de bijdragen verschuldigd door de ondernemingen en personen die onder het toezicht staan van de FSMA of waarvan de verrichtingen of producten onder haar toezicht staan, worden bepaald in Titels II en III van onderhavig besluit.

Les règles relatives à la détermination et au recouvrement des contributions dues par les entreprises et personnes soumises au contrôle de la FSMA ou dont les opérations ou produits sont soumis à son contrôle, sont déterminées aux Titres II et III du présent arrêté.


Art. 5. Wanneer de overtreder beslist om de goederen aan de Schatkist af te staan, vermelden de in artikel 18 van de wet bedoelde ambtenaren in het proces-verbaal, dat in toepassing van dit artikel wordt opgesteld, de volgende bepaling, getekend door de overtreder : " De overtreder of zijn gemandateerde verklaart de goederen waarvan vermoed wordt dat zij een inbreuk maken op een intellectueel eigendomsrecht aan de Schatkist af te staan" .

Art. 5. Lorsque le contrevenant décide de faire abandon des marchandises au Trésor public, les agents visés à l'article 18 de la loi indiquent dans le procès-verbal, dressé en application de cet article, la mention suivante, signée par le contrevenant : " Le contrevenant ou son mandataire déclare faire abandon au Trésor des marchandises soupçonnées de porter atteinte à un droit de propriété intellectuelle" .


b) bepaling van materiaalbalansgebieden die voor de boekhouding krachtens deze Overeenkomst moeten worden gebruikt en het kiezen van die strategische punten die hoofdmeetpunten vormen en die worden gebruikt bij de bepaling van de stroom en de inventaris van kernmateriaal ; bij de bepaling van dergelijke materiaalbalansgebieden worden onder andere de volgende criteria gehanteerd: i) de omvang van het materiaalbalansgebied dient in verband te staan met de nauwkeurigheid waarmede de materiaalbalans kan worden opgemaakt;

b ) déterminer les zones de bilan matières à utiliser aux fins de la comptabilité dans le cadre du présent accord et choisir les points stratégiques qui sont des points de mesure principaux et servent à déterminer le flux et le stock de matières nucléaires ; pour déterminer ces zones bilan matières , les critères suivants sont notamment appliqués :


Ten slotte vind ik dat niet alleen in het koninklijk besluit, maar ook in de wet een bepaling moet staan om zelfstandige verpleegkundigen, loontrekkende verpleegkundigen in dienst bij groepspraktijken en degenen die niet tewerkgesteld zijn in de traditionele circuits van de grote organisaties voor thuiszorg de mogelijkheid te bieden om ook proportioneel vertegenwoordigd te zijn in het geheel van de thuisverpleging.

Enfin, il conviendrait d'inscrire, non seulement dans un arrêté royal mais aussi dans la loi, la possibilité pour les infirmiers indépendants, les infirmiers salariés des maisons médicales et ceux qui ne travaillent pas dans les circuits traditionnels des grandes organisations de soins à domicile, d'être également représentés de façon proportionnelle par rapport à l'ensemble de l'offre de soins infirmiers à domicile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling te staan' ->

Date index: 2021-02-19
w