Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossingen der opgenomen leningen
Aflossingen op de opgenomen leningen
Algemeen stelsel voor steunverlening
Analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden
Automatische bepaling van afstand
Automatische bepaling van azimut
Automatische bepaling van elevatie
Bepaling van de steun
Communautaire lening
Door de EU opgenomen lening
Door de Europese Unie opgenomen lening
Juridische aspecten
Opgenomen geluid bewerken
Steunstelsel
Verzoek om steun
Wetgevende handeling
Wetgeving
Wettelijke bepaling

Vertaling van "bepaling was opgenomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
automatische bepaling van afstand | automatische bepaling van azimut | automatische bepaling van elevatie

détermination automatique des coordonnées


door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]

emprunt de l'UE [ emprunt communautaire | emprunt de l'Union européenne ]


aflossingen der opgenomen leningen | aflossingen op de opgenomen leningen

remboursements effectués sur les emprunts contractés


aflossingen van de opgenomen leningen, alsmede de lasten van de opgenomen leningen

remboursements effectués sur les emprunts contractés et les charges des emprunts


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels




analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden

guider l'analyse d'une prestation enregistrée


steunstelsel [ algemeen stelsel voor steunverlening | bepaling van de steun | verzoek om steun ]

régime d'aide [ demande d'aide | fixation de l'aide | régime général des aides ]


wetgeving [ juridische aspecten | wetgevende handeling | wettelijke bepaling ]

législation [ acte législatif | disposition législative ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. De Unie ziet erop toe dat in partnerschapsovereenkomsten inzake duurzame visserij een bepaling wordt opgenomen betreffende de eerbiediging van de democratische beginselen en de rechten van de mens, welke bepaling een essentieel element van dergelijke overeenkomsten uitmaakt.

6. L'Union veille à inclure dans les accords de partenariat dans le domaine de la pêche durable une clause relative au respect des principes démocratiques et des droits de l'homme, qui constitue un élément essentiel de ces accords.


Niet-materiële wijzigingen die de materiële rechten en verplichtingen van een partij bij een desbetreffende overeenkomst onverlet laten, leiden niet tot verplichte opname van de contractuele bepaling; in alle andere gevallen moet de contractuele bepaling worden opgenomen.

Les modifications non substantielles n'ayant aucune incidence sur les droits et obligations substantiels d'une partie à un accord pertinent ne peuvent suffire pour déclencher l'obligation d'inclure la disposition contractuelle; dans tous les autres cas, celle-ci devrait être incluse.


Zij herinnert eraan dat deze bepaling was opgenomen in het oorspronkelijke regeringsontwerp en hieruit werd geschrapt als gevolg van het advies van de Raad van State.

Elle rappelle que cette disposition figurait dans le projet gouvernemental initial et qu'elle en a été retirée à la suite de l'avis du Conseil d'État.


De ACS-landen die geen MOL zijn hebben zich hiertegen verzet, omdat in de voorgaande Lomé Conventies een bepaling was opgenomen dat geen onderscheid in de behandeling tussen de aangesloten landen gemaakt mocht worden (non-discriminatie clausule).

Les pays ACP qui ne sont pas PMA s'y sont opposés, parce que les Conventions de Lomé antérieures contenaient une disposition interdisant une différence de traitement entre les pays associés (clause de non-discrimination).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oorspronkelijk vond de regering de toevoeging vervat in artikel 2 niet nodig, want anders was die bepaling wel opgenomen in het ingediende wetsontwerp.

Au départ, le gouvernement n'a pas estimé que la modification contenue à l'article 2 était nécessaire. Dans le cas contraire, il l'aurait incorporée dans le projet de loi déposé à la Chambre.


Zij herinnert eraan dat deze bepaling was opgenomen in het oorspronkelijke regeringsontwerp en hieruit werd geschrapt als gevolg van het advies van de Raad van State.

Elle rappelle que cette disposition figurait dans le projet gouvernemental initial et qu'elle en a été retirée à la suite de l'avis du Conseil d'État.


De minister van Begroting voegt hieraan toe dat in bijzondere machtigingswetten van 1982, 1984 en 1986, een bepaling was opgenomen die stipuleert dat men de koopkracht van de minstbegoeden integraal zou beveiligen.

Le ministre du Budget ajoute que certaines lois de pouvoirs spéciaux de 1982, 1984 et 1986, comportaient une disposition prévoyant que l'on préserverait intégralement le pouvoir d'achat des plus démunis.


Een soortgelijke bepaling is opgenomen in de verordening inzake het Gemeenschapsmerk (artikel 16).

Une disposition analogue est adoptée dans le règlement sur la marque communautaire (article 16).


Een soortgelijke bepaling is opgenomen in artikel 67, lid 3, tweede alinea, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht, met uitzondering van de vermelding bij beschikking, die overbodig zou zijn, aangezien in artikel 66, lid 1, tweede alinea, van dit reglement reeds wordt bepaald dat die maatregelen bij beschikking worden getroffen.

Une disposition analogue se retrouve à l’article 67, paragraphe 3, deuxième alinéa, du règlement de procédure du Tribunal, à l’exception de la mention d’une action par voie d’ordonnance, qui serait superflue dans la mesure où ledit règlement prévoit déjà, à l’article 66, paragraphe 1, deuxième alinéa, que ces mesures sont prises par voie d’ordonnance.


Drie lidstaten (Bulgarije, Cyprus en Litouwen) voldoen aan dit artikel doordat zij in hun strafwetgeving een uitdrukkelijke bepaling hebben opgenomen. Op grond van deze bepaling is de vervaardiging van biljetten of munten door gebruikmaking van de rechtmatige faciliteiten strafbaar wegens schending van de uitgifterechten en -voorwaarden.

Plus précisément, trois États membres (Bulgarie, Chypre et Lituanie) se sont conformés à cet article en introduisant, dans leur Code pénal, une disposition explicite qui érige en infraction pénale la fabrication de billets ou de pièces par l’utilisation d’installations légales, en violation des droits et des conditions d’émission.


w