Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalingen bevat omtrent » (Néerlandais → Français) :

Het nieuwe EU-regelgevingskader bevat ook bepalingen omtrent veilige elektronische communicatie.

Le nouveau cadre législatif communautaire prévoit également des dispositions pour sécuriser les communications électroniques.


Hoofdstuk V bevat bepalingen omtrent de controle, schorsing en intrekking van de erkenning.

Le chapitre V contient des dispositions relatives au contrôle, à la suspension et au retrait de l'agrément.


" Dit gemotiveerd voorstel is ofwel een gemotiveerd voorstel dat een standpunt bevat omtrent de meerwaardeklasse, de vergoedingsvoorwaarden, de vergoedingsbasis, de vergoedingscategorie, de vergoedingsgroep en de termijn en de te evalueren elementen voor de individuele herziening zoals bedoeld in artikel 62 ofwel een gemotiveerd voorstel om een procedure op te starten volgens de bepalingen van artikel 81bis en volgende dat zowel een standpunt omtrent d ...[+++]

« Cette proposition motivée est soit une proposition motivée assortie d'une position relative à la classe de plus-value, aux conditions de remboursement, à la base de remboursement, à la catégorie de remboursement, au groupe de remboursement, ainsi qu'au délai et aux éléments afférents à la révision individuelle telle que visée à l'article 62, soit une proposition motivée d'entamer une procédure conformément à l'article 81bis et suivants, assortie d'une proposition relative à la classe de plus-value, aux conditions de remboursement, ainsi qu'une description des incertitudes et des questions pour lesquelles la Commission souhaite obtenir ...[+++]


" Indien de aanvraag voor vergoeding van een nieuwe indicatie waarvoor er een therapeutische of sociale nood bestaat afkomstig is van de aanvrager, is het gemotiveerd voorstel ofwel een gemotiveerd voorstel dat een standpunt bevat omtrent de vergoedingsvoorwaarden, de vergoedingsbasis, de vergoedingscategorie, de vergoedingsgroep en de termijn en de te evalueren elementen voor de individuele herziening zoals bedoeld in artikel 62 ofwel een gemotiveerd voorstel om een procedure op te starten volgens de bepalingen van artik ...[+++]

« Lorsque la demande de remboursement d'une nouvelle indication, pour laquelle il existe un besoin thérapeutique ou social, émane du demandeur, la proposition motivée est soit une proposition motivée assortie d'une position relative aux conditions de remboursement, à la base de remboursement, à la catégorie de remboursement, au groupe de remboursement, ainsi qu'au délai et aux éléments afférents à la révision individuelle telle que visée à l'article 62, soit une proposition motivée d'entamer une procédure conformément à l' article 81bis et suivants, assortie d'une proposition relative aux conditions de remboursement, ainsi qu'une descrip ...[+++]


Hetzelfde artikel bevat ook bepalingen omtrent de abonnementsdienst voor erkende kranten en tijdschriften.

Au même article figurent des dispositions relatives au service des abonnements pour les journaux et les écrits périodiques reconnus.


De telecomwet bevat een aantal bepalingen, onder andere omtrent opzeg, die niet enkel van toepassing zijn op consumenten, maar tevens op ondernemingen die niet meer dan vijf oproepnummers hebben.

La loi télécom comprend plusieurs dispositions, notamment en matière de résiliation, qui s'appliquent non seulement aux consommateurs, mais également aux entreprises qui disposent d'un maximum de cinq numéros d'appel.


Art. 2. Het ministerieel besluit van 21 augustus 2000 tot vaststelling van de moedellen van de onderrichtingen voor de kiezer in de kieskantons en gemeenten die voor het gebruik van een geautomatiseerd stemsysteem zijn aangewezen bij de gelijktijdige verkiezingen voor de provincieraden, de gemeenteraden en de districtsraden en voor de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn, wordt opgegeven inzoverre dit besluit bepalingen bevat omtrent de gemeenteraadsverkiezingen in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad.

Art. 2. L'arrêté ministériel du 21 août 2000 déterminant les modèles des instructions pour l'électeur dans les cantons électoraux et communes désignés pour l'usage d'un système de vote automatisé lors des élections simultanées pour les conseils provinciaux, les conseils communaux et les conseils de district et pour l'élection directe des conseils de l'aide sociale, est abrogé en tant qu'il contient des dispositions applicables aux élections communales dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale.


Art. 4. Het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 tot vaststelling van het model van de oproepingsbrieven voor de verkiezingen van de provincieraden en de gemeenteraden en voor de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn, wordt opgeheven inzoverre dit besluit bepalingen bevat omtrent gemeenteraadsverkieziengen in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad.

Art. 4. L'arrêté royal du 12 août 2000 déterminant le modèle des lettres de convocation pour les élections des conseils provinciaux et communaux et pour l'élection directe des conseils de l'aide sociale est abrogé en tant qu'il contient des dispositions relatives aux élections communales dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale.


Wellicht is het de geachte afgevaardigde bekend dat de Raad uit hoofde daarvan, onder Nederlands, Luxemburgs en Brits voorzitterschap, niet nalatende inspanningen heeft verricht om over deze kwestie, in de context van het gewijzigde voorstel van de Commissie - dat ook bepalingen bevat omtrent het netelige vraagstuk met betrekking tot het kiezen van een opt-out -, overeenstemming te bereiken.

C’est pourquoi, comme le sait certainement l’honorable député, le Conseil a déjà entrepris des efforts soutenus sous les présidences néerlandaise, luxembourgeoise et britannique pour aboutir à un accord à ce sujet en tenant compte de la proposition remaniée de la Commission, qui énonce également des dispositions sur le sujet délicat de la clause d’«opt-out».


Art. 7. Het samenwerkingsverband is gegrond op een overeenkomst met statutaire draagkracht die bepalingen bevat omtrent de duurtijd en de eventuele verlenging, de opzegmogelijkheid, de eventuele inbreng van de deelnemers en de wijze waarop deze inbreng wordt beheerd, de interne organisatie, de wederzijdse rechten en verplichtingen en de financiële repercussies, de informatieverstrekking aan de deelnemers en de jaarlijkse evaluatie door de gemeenteraden, de opmaak van de rekeningen en de bestemming van het resultaat, de financiële controle, de vereffening.

Art. 7. La structure de coopération est fondée sur une convention à portée statutaire qui comprend les dispositions relatives à la durée et à l'éventuelle reconduction, à la possibilité de résiliation, à l'éventuel apport des participants et aux modalités de gestion de ces apports, à l'organisation interne, aux droits et devoirs mutuels et aux répercussions financières, à l'information des participants et à l'évaluation annuelle par les conseils communaux, à l'établissement des comptes et à l'affectation du résultat, au contrôle financier, à la liquidation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen bevat omtrent' ->

Date index: 2021-08-18
w