Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepalingen bevatten verder " (Nederlands → Frans) :

De boeken IV tot VII, IX, XI en XII van het Wetboek van economisch recht werden opgenomen voor zover ze consumentbeschermende bepalingen bevatten; verder staan twintigtal andere wetgevingen opgesomd die ook bepalingen bevatten ter bescherming van de consumentenrechten, alsook zeven Europese verordeningen.

Les livres IV à VII, IX, XI et XII du Code de droit économique sont repris dans la mesure où ils contiennent des dispositions protectrices des droits des consommateurs; une vingtaine d'autres législations contenant également des dispositions protectrices des droits des consommateurs ont été visées ainsi que sept Règlements européens.


Deze bepalingen bevatten louter actualiseringen van verwijzingen en behoeven dan ook geen verdere toelichting.

Ces dispositions contiennent uniquement des actualisations des références et ne nécessitent donc aucun autre commentaire.


Verder moeten er toestanden worden vermeden waarbij, zoals het geval is geweest met het Verdrag van Maastricht betreffende de Europese Unie, of met het verdrag betreffende het Statuut van het Internationaal Strafgerechtshof, verdragen worden goedgekeurd en geratificeerd, ondanks dat die verdragen bepalingen bevatten die strijdig waren of zijn met de Grondwet.

En outre, l'on doit éviter des situations où, comme cela fut le cas avec le Traité de Maastricht concernant l'Union européenne, ou avec le traité relatif au Statut de la Cour pénale internationale, des traités soient approuvés et ratifiés bien que ces traités contiennent des dispositions qui étaient ou sont encore contradictoires avec la Constitution.


De voorliggende bepalingen bevatten een procedure die het mogelijk maakt om specifieke regels verder uit te werken in het kader van het paritair comité van de betrokken sector.

Les dispositions à l'examen contiennent une procédure qui permet que des règles spécifiques soient élaborées plus avant au sein de la commission paritaire du secteur concerné.


Zo bevatten verscheidene bepalingen van dat Verdrag duidelijk verplichtingen die verder reiken dan die van de Grondwet of van het Europees Verdrag en van zijn protocollen en bieden ze het individu derhalve een betere bescherming (237), terwijl andere bepalingen van het IVBPR eventueel verplichtingen zouden kunnen bevatten die verder reiken dan die van de Grondwet of van het Europees Verdrag en zijn protocollen (238).

Ainsi, diverses dispositions du Pacte international relatif aux droits civils et politiques comportent clairement des obligations allant au delà de celles résultant de la Constitution ou de la Convention européenne et de ses protocoles et, partant, une protection plus favorable (237) aux individus tandis que d'autres dispositions de ce Pacte pourraient éventuellement comporter des obligations allant au delà de celles résultant de la Constitution ou de la Convention européenne et de ses protocoles (238).


Levenmiddelen die chinolinegeel (E 104), zonnegeel FCF/oranjegeel S (E 110) en ponceau 4R, cochenillerood A (E 124) bevatten die op legale wijze op de markt zijn gebracht vóór 1 juni 2013, maar die niet voldoen aan de bepalingen van deze verordening, mogen na die datum verder in de handel worden gebracht totdat de voorraden zijn uitgeput.

Les denrées alimentaires contenant du jaune de quinoléine (E 104), du Sunset Yellow FCF/Jaune orange S (E 110) et du ponceau 4R, rouge cochenille A (E 124) qui ont été légalement mis sur le marché avant le 1er juin 2013 mais ne sont pas conformes aux dispositions du présent règlement peuvent continuer à être commercialisées jusqu’à épuisement des stocks.


4. Beheersplannen kunnen maatregelen bevatten die verder gaan dan de bepalingen van deze verordening, teneinde:

4. Les plans de gestion peuvent comporter des mesures allant au-delà des dispositions du présent règlement aux fins suivantes:


Een lidstaat die vóór 31 december 2005 nationale bepalingen betreffende het op de markt brengen van producten en apparatuur die gefluoreerde broeikasgassen bevatten of waarvan de werking op zulke gassen berust, heeft vastgesteld die verder gaan dan het bepaalde in dit artikel en die onder het toepassingsgebied van deze verordening vallen, kan deze bepalingen met inachtneming van het bepaalde onder b) tot 31 december 2012 handhaven.

Lorsqu'un État membre a adopté, au 31 décembre 2005, des mesures nationales plus strictes que celles énoncées dans le présent article et qui relèvent du présent règlement en ce qui concerne la mise sur le marché de produits et d'équipements contenant des gaz à effet de serre fluorés ou dont le fonctionnement repose sur ces gaz, ledit État membre peut, sous réserve du point b), maintenir ces mesures nationales jusqu'au 31 décembre 2012.


In artikel 6 van Verordening (EG) nr. 223/2003 van de Commissie van 5 februari 2003 houdende etiketteringsvoorschriften in verband met de biologische productiemethode voor diervoeders, mengvoeders en voedermiddelen en tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad zijn de voorwaarden vastgesteld die moeten zijn vervuld om in de etikettering van en reclame voor levensmiddelen die niet aan de bepalingen van die verordening voldoen, tijdens een overgangsperiode verder gebruik te mogen maken van handelsmerken die een a ...[+++]

L'article 6 du règlement (CE) no 223/2003 de la Commission du 5 février 2003 concernant les exigences en matière d'étiquetage liées au mode de production biologique pour les aliments des animaux, les aliments composés pour animaux et les matières premières pour aliments des animaux et modifiant le règlement (CEE) no 2092/91 du Conseil fixe les conditions dans lesquelles les marques commerciales qui portent une indication se référant au mode de production biologique peuvent continuer à être utilisées durant une période transitoire dans l'étiquetage et la publicité des produits destinés à l'alimentation animale qui ne satisfont pas audit r ...[+++]


Verder zijn er de artikelen 5 en 88 van het koninklijk besluit tot vaststelling van de vliegverkeersregelen die een aantal duidelijke bepalingen bevatten inzake verbod op gebruik van alcohol en een aantal andere roesmiddelen voor stuurpersoneel van luchtvaartuigen.

En outre, les articles 5 et 88 de l'arrêté royal fixant les règles relatives au trafic aérien contiennent des dispositions précises en ce qui concerne l'interdiction faite au personnel navigant des avions de consommer de l'alcool et certains autres euphorisants.


w