Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Die Verdragen
Verdrag betreffende de Europese Unie en het
Zijn

Vertaling van "bepalingen daar waar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].

Le présent traité (accord/La présente convention) s'applique, d'une part, aux territoires où le [traité sur l'Union européenne et le] traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est [sont] applicable[s] et dans les conditions prévues par ledit traité [lesdits traités] et, d'autre part, au territoire de ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
III. - Harmonisering Art. 11. Vanaf 1 januari 2014 stemmen de partijen ermee in om de loonschalen vermeld in bijlage van deze collectieve arbeidsovereenkomst toe te passen, voor zover zij geen afbreuk doen aan voordelige bepalingen daar waar zij bestaan.

III. - Harmonisation Art. 11. A partir du 1er janvier 2014, les parties conviennent d'appliquer les barèmes mentionnés en annexe de la présente convention collective de travail, pour autant qu'ils ne portent pas préjudice à des dispositions meilleures là où elles existent.


III. - Toepassingsmodaliteiten Art. 4. De begunstigden door de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn de vaste, verkozen of aangewezen leden van de ondernemingsraden, van de comités voor preventie en bescherming op het werk en van de vakbondsafvaardigingen, daar waar één of meerdere van deze organen bestaan.

III. - Modalités d'octroi Art. 4. Les bénéficiaires de la présente convention collective de travail sont les membres effectifs, élus ou désignés, des conseils d'entreprise, des comités pour la prévention et la protection au travail et des délégations syndicales là où un ou plusieurs de ces organes existent.


Deze bepalingen mogen geen afbreuk doen aan gunstigere bepalingen voor de werknemers daar waar die situatie zich voordoet.

Elles ne peuvent porter atteinte aux dispositions plus favorables aux travailleurs là où semblable situation existe.


Art. 20. Daar waar zij bestaan blijven de beste individuele of collectieve bepalingen inzake de berekening van de geldelijke anciënniteit van kracht.

Art. 20. Des dispositions individuelles ou collectives meilleures en matière de calcul de l'ancienneté pécuniaire là où elles existent restent en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet van 19 oktober 2015 houdende wijziging van het burgerlijk procesrecht en houdende diverse bepalingen inzake justitie, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 oktober 2015, streeft er niet naar om alle mogelijkheden van tussenkomst van het openbaar ministerie te hervormen, maar om het openbaar ministerie aan te zetten om zijn verantwoordelijkheid te nemen wat zijn tussenkomsten betreft, daar waar het vroeger zijn advies op stelselmatige wijze moest geven (memorie van toelichting, Parl. St., Kamer, 20 ...[+++]

La loi du 19 octobre 2015 modifiant le droit de la procédure civile et portant des dispositions diverses en matière de justice, publiée au Moniteur belge du 22 octobre 2015, ne cherche pas à réformer l'ensemble des modes d'intervention du ministère public mais à responsabiliser le ministère public dans ses interventions, là où autrefois il devait rendre son avis de manière systématique dans les affaires communicables (Exposé des motifs, Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-1219/001, p. 13).


- Betreffende de bevoegdheden van de beide kamers : zo zouden Kamer en Senaat in éénzelfde ontwerp voor de bicamerale bepalingen gelijke bevoegdheden hebben, daar waar de Senaat voor de gedeeltelijk bicamerale bepalingen slechts een beperkte bevoegdheid zal hebben.

- En ce qui concerne les compétences des deux chambres: pour un même projet, la Chambre et le Sénat auraient les mêmes compétences en ce qui concerne les dispositions bicamérales, alors que le Sénat ne disposerait que d'une compétence limitée en ce qui concerne les dispositions partiellement bicamérales.


- Betreffende de bevoegdheden van de beide kamers : zo zouden Kamer en Senaat in éénzelfde ontwerp voor de bicamerale bepalingen gelijke bevoegdheden hebben, daar waar de Senaat voor de gedeeltelijk bicamerale bepalingen slechts een beperkte bevoegdheid zal hebben.

- En ce qui concerne les compétences des deux chambres: pour un même projet, la Chambre et le Sénat auraient les mêmes compétences en ce qui concerne les dispositions bicamérales, alors que le Sénat ne disposerait que d'une compétence limitée en ce qui concerne les dispositions partiellement bicamérales.


Daar waar tot dan toe onze voorstellen tot het afsluiten van een akkoord ter wederzijdse bevordering en bescherming van de investeringen op de onmogelijkheid stuitten van ontvankelijk te kunnen zijn, verklaarde de Algerijnse regering zich in 1990 bereid om de bepalingen van het ontwerpakkoord te onderzoeken, in rekening nemend de toen op gang gebrachte economische hervormingen en de nieuwe wettelijke en reglementaire bepalingen ter zake, met het oog op het stimuleren zowel van de buitenlandse investeringen in Algerije als van de Algerijnse investeringen i ...[+++]

Alors que nos propositions de conclure un accord sur l'encouragement et la protection réciproques des investissements s'étaient, jusque là, heurtées à une fin de non-recevoir, le Gouvernement algérien se déclarait, en 1990, disposé à examiner les clauses du projet d'accord qui lui avait été soumis au nom de l'U.E.B.L. Ceci, compte tenu des réformes économiques en cours et des nouvelles dispositions législatives et réglementaires édictées en la matière, tendant à stimuler tant les investissements étrangers en Algérie que les investissements d'opérateurs algériens à l'étranger et dont l'objectif final est de parvenir progressivement à la m ...[+++]


- Betreffende de bevoegdheden van de Regering : voor de bicamerale bepalingen zou de Regering een onbeperkt amenderingsrecht hebben, daar waar voor de gedeeltelijk bicamerale bepalingen de Regering enkel de amendementen van de Senaat zou kunnen subamenderen( ).

- En ce qui concerne les compétences du gouvernement: le gouvernement disposerait d'un droit d'amendement illimité pour les dispositions bicamérales, alors qu'il pourrait uniquement sous-amender les amendements présentés par le Sénat pour les dispositions partiellement bicamérales( ).


Zo ook zouden de bicamerale bepalingen vanzelf naar de Senaat overgaan, daar waar de gedeeltelijk bicamerale bepalingen geëvoceerd moeten worden.

De même, les dispositions bicamérales seraient transmises automatiquement au Sénat, alors que les dispositions partiellement bicamérales devraient faire l'objet d'une évocation.




Anderen hebben gezocht naar : die verdragen     bepalingen daar waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen daar waar' ->

Date index: 2023-10-21
w