Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalingen de gerechtelijke organisatie zouden » (Néerlandais → Français) :

Wat de parlementaire procedure betreft, besloot de Raad van State dat het volledige bicamerisme van toepassing is op de bepalingen die betrekking hebben op de bevoegdheid van de gerechtsdeurwaarders, vermits deze bepalingen de gerechtelijke organisatie zouden wijzigen, en dat is één van de materies bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Sur le plan de la procédure parlementaire, le Conseil d'État a conclu au caractère bicaméral parfait des dispositions touchant à la compétence des huissiers de justice, en raison de la modification qu'elles apporteraient à l'organisation judiciaire, qui constitue l'une des matières visées à l'article 77 de la Constitution.


Wat de parlementaire procedure betreft, besloot de Raad van State dat het volledige bicamerisme van toepassing is op de bepalingen die betrekking hebben op de bevoegdheid van de gerechtsdeurwaarders, vermits deze bepalingen de gerechtelijke organisatie zouden wijzigen, en dat is één van de materies bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Sur le plan de la procédure parlementaire, le Conseil d'État a conclu au caractère bicaméral parfait des dispositions touchant à la compétence des huissiers de justice, en raison de la modification qu'elles apporteraient à l'organisation judiciaire, qui constitue l'une des matières visées à l'article 77 de la Constitution.


Vereisten van de functie Het Diensthoofd Juridische Dienst, de vorming en documentatie beschikt over de volgende competenties : - op het vlak van de generieke competenties : analyseren, informatie integreren en vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; impact hebben, onderhandelen om tot een win-win situatie te komen en een publiek te overtuigen; proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over hun functioneren (prestaties en ...[+++]

Exigences de la fonction Le chef de service du service juridique, dispose de la formation et de la documentation sur les compétences suivantes : - sur le plan des compétences génériques : analyser, intégrer l'information, et penser de manière innovante en apportant des idées nouvelles et créatives; avoir de l'impact, négocier afin d'aboutir à une situation win-to- win, et convaincre son public; établir de manière proactive des objectifs, dessiner scrupuleusement des plans d'action et y fournir les moyens appropriés dans le temps disponible; accompagner les collaborateurs dans leur évolution, et fournir un feedback orienté aux collaborateurs sur leur fonctionnement (prestations et développement); disposer de bonnes aptitudes de communica ...[+++]


Meerdere leden van de overlegcommissie wezen erop dat dat zeker de strekking niet was van de nota, maar dat de bepalingen waarnaar verwezen werd, handelen over de gerechtelijke organisatie, aangelegenheid die zowel wordt geregeld door bepalingen die voorkomen in het Gerechtelijk Wetboek als door bepalingen die voorkomen in andere teksten.

Plusieurs membres de la commission de concertation ont fait observer que telle n'était certainement pas la portée de la note, mais que les dispositions auxquelles il était fait référence traitent de l'organisation judiciaire, matière qui est réglée tant par des dispositions du Code judiciaire que par des dispositions figurant dans d'autres textes.


Meerdere leden van de overlegcommissie wezen erop dat dat zeker de strekking niet was van de nota, maar dat de bepalingen waarnaar verwezen werd, handelen over de gerechtelijke organisatie, aangelegenheid die zowel wordt geregeld door bepalingen die voorkomen in het Gerechtelijk Wetboek als door bepalingen die voorkomen in andere teksten.

Plusieurs membres de la commission de concertation ont fait observer que telle n'était certainement pas la portée de la note, mais que les dispositions auxquelles il était fait référence traitent de l'organisation judiciaire, matière qui est réglée tant par des dispositions du Code judiciaire que par des dispositions figurant dans d'autres textes.


In het licht van deze overwegingen en tenzij er een grondige herziening komt van onze gerechtelijke organisatie wat bevoegdheid en procedure betreft, ziet de auditeur-generaal niet goed hoe de taken van de bestaande gerechtelijke cellen in deze omstandigheden door andere instanties zouden kunnen worden uitgevoerd.

Vu ces considérations, et à moins d'une révision profonde de notre organisation judiciaire en matière de compétence et de procédure, l'auditeur général voit mal comment les missions des cellules judiciaires existantes pourraient, dans l'état actuel des choses, être reprises par d'autres instances.


Art. 5. De voor de rechtbank ingeleide vorderingen, die niet uitdrukkelijk in dit besluit zijn voorzien of die op nieuwe bepalingen tot wijziging of aanvulling van de artikelen 578 tot 583 van het Gerechtelijk Wetboek zouden zijn gegrond, worden door de voorzitter van de rechtbank toebedeeld aan de kamers die er kennis kunnen van nemen om reden van de samenstelling van deze kamers en hun hiervoren vastgestelde volstrekte bevoegdheid.

Art. 5. Les demandes introduites devant le tribunal qui ne sont pas expressément visées par le présent règlement ou qui se fonderaient sur de nouvelles dispositions modifiant ou complétant les articles 578 à 583 du Code judiciaire, sont distribuées, par le président du tribunal, aux chambres susceptibles d'en connaître eu égard à la composition de leur siège et à leur compétence matérielle déterminée ci-avant.


Art. 4. De voor de rechtbank ingeleide vorderingen, die niet uitdrukkelijk in dit besluit zijn voorzien of die op nieuwe bepalingen tot wijziging of aanvulling van de artikelen 578 tot 583 van het Gerechtelijk Wetboek zouden zijn gegrond, worden door de voorzitter van de rechtbank toebedeeld aan de kamers die er kennis kunnen van nemen om reden van de samenstelling van deze kamers en hun hiervoren vastgestelde volstrekte bevoegdheid.

Art. 4. Les demandes introduites devant le tribunal, qui ne sont pas expressément visées par le présent règlement ou qui se fonderaient sur de nouvelles dispositions modifiant ou complétant les articles 578 à 583 du Code judiciaire, sont distribuées par le président du tribunal aux chambres susceptibles d'en connaître eu égard à la composition de leur siège et à leur compétence matérielle déterminée ci-avant.


« Schenden artikel 9 van het besluit van de Regent van 18 maart 1831, alsook de artikelen 70 en 84 van het BTW-Wetboek, die de tenuitvoerlegging ervan op gerechtelijk vlak zouden verhinderen, in die zin geïnterpreteerd dat zij de rechter die in fiscale zaken uitspraak moet doen over een verwerping door de minister van Financiën of de door hem gedelegeerde ambtenaar van een bezwaarschrift tot vermindering of kwijtschelding van geldboeten van repressieve aard waarin de belastingwetten (met name de artikelen 70, 71, 72 en 84 van het BTW-Wetboek en de bepalingen van de ko ...[+++]

« Interprétés comme ne permettant pas au juge statuant en matière fiscale saisi d'un rejet par le ministre des Finances ou le fonctionnaire délégué par lui d'une réclamation en réduction ou remise d'amendes de nature répressive prévues par les lois d'impôt (notamment par les articles 70, 71, 72 et 84 du code TVA et les dispositions des arrêtés royaux n° 41 du 30 janvier 1987 fixant le montant des amendes fiscales proportionnelles en matière de TVA et n° 44 du 21 octobre 1993 fixant le montant des amendes fiscales non proportionnelles en matière de TVA), de réduire ou de remettre lui-même ces amendes, alors qu'il laisse cette latitude au ...[+++]


De bepalingen van deze code zouden niet als gevolg kunnen hebben dat het opsporen van de daders van overtredingen door de gerechtelijke overheden of door de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke levenssfeer in het kader van onderzoeken gevoerd met inachtneming van wettelijke procedures, noch de medewerking van de leden van de diensten van de Gemeenschap in die zin, worden belemmerd.

Les dispositions du présent code ne sauraient avoir pour effet d'entraver la recherche des auteurs d'infractions par les autorités judiciaires ou par la Commission de la Protection de la vie privée dans le cadre d'enquêtes menées dans le respect des procédures légales, ni la coopération des membres des services de la Communauté en ce sens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen de gerechtelijke organisatie zouden' ->

Date index: 2024-12-31
w