Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven
Bestuurlijke bepalingen
GB-verordening
OBB
U BOP
Verordening gemeenschappelijke bepalingen
Wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen
Wettelijke en reglementaire bepalingen

Traduction de «bepalingen discriminerend zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wet inzake de afschaffing van de op ras gebaseerde bepalingen inzake het bezit en het gebruik van grond | wet op de afschaffing van discriminerende landmaatregelen

Loi concernant l'abolition des dispositions foncières à base raciale


garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

assurer la conformité des produits à la réglementation


GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen

règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]


het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives, en matière douanière


bestuurlijke bepalingen

déterminations administratives


wettelijke en reglementaire bepalingen

dispositions légales et réglementaires


wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen

dispositions législatives, réglementaires et administratives


Memorandum van Overeenstemming betreffende de betalingsbalans-bepalingen van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U BOP | OBB ]

Mémorandum d'accord sur les dispositions de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 relatives à la balance des paiements [ U BOP ]


bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen | bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven

appliquer la législation sur le stockage de carburant


bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het tweede onderdeel van het middel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen discriminerend zijn in zoverre zij, wat de mogelijkheid tot het presteren van overuren betreft, de werknemers uit de horecasector die in dienst zijn van een werkgever zonder geregistreerde kassa op dezelfde wijze behandelen als de werknemers uit de horecasector die in dienst zijn van een werkgever met een geregistreerde kassa.

Dans la seconde branche du moyen, les parties requérantes font valoir que les dispositions attaquées sont discriminatoires dans la mesure où, en ce qui concerne la possibilité d'effectuer des heures supplémentaires, les travailleurs du secteur horeca qui sont au service d'un employeur non équipé d'une caisse enregistreuse et les travailleurs du secteur de l'horeca qui sont au service d'un employeur équipé d'une caisse enregistreuse sont traités de la même manière.


In zijn arresten van 24 mei 2011 volgde het Hof van Justitie het standpunt dat dergelijke bepalingen discriminerend zijn op grond van nationaliteit en derhalve een inbreuk vormen op het Verdrag[28].

Dans ses arrêts rendus le 24 mai 2011, la Cour de justice a confirmé que ces dispositions introduisaient des discriminations fondées sur la nationalité et, par conséquent, étaient contraires au traité[28].


Ten slotte is de omstandigheid dat de wetgever aan de WCO een ruimer toepassingsgebied heeft gegeven dan dat wat in artikel 1 van het Wetboek van koophandel is bepaald en dat hij niet heeft geoordeeld dat hij, in de huidige stand van zaken, bepalingen diende aan te nemen die van toepassing zijn op de zelfstandigen die vrije beroepen uitoefenen en die in de vorm van een burgerlijke of handelsvennootschap werkzaam zijn, niet van dien aard dat zij het mogelijk maakt te oordelen dat de in het geding zijnde bepalingen ...[+++]

Enfin, la circonstance que le législateur a donné à la LCE un champ d'application plus étendu que celui défini par l'article 1 du Code de commerce et qu'il n'ait pas jugé devoir, dans l'état actuel des choses, adopter des dispositions applicables aux indépendants exerçant des professions libérales et opérant sous la forme d'une société civile ou commerciale, n'est pas de nature à permettre de considérer que les dispositions en cause seraient discriminatoires.


vast te stellen dat Griekenland, door voor de procedure voor de erkenning van academische titels als voorwaarden te stellen dat aanvullende vereisten worden gesteld voor de inhoud van certificaten en dat compenserende maatregelen worden opgelegd zonder voorafgaande beoordeling van de wezenlijke verschillen, en door discriminerende wettelijke bepalingen in stand te houden doordat van personen die om accreditatie verzoeken van hun kwalificatie als bemiddelaar en die in het bezit zijn van een accreditatie die zij hebben verworven in het ...[+++]

en soumettant la procédure de reconnaissance des qualifications universitaires aux conditions imposant des exigences supplémentaires relatives au contenu des certificats et des mesures de compensation sans évaluation préalable des différences substantielles et en maintenant en vigueur des dispositions discriminatoires en obligeant les personnes qui demandent une accréditation de médiateur, qui sont titulaires de titres d’accréditation délivrés à l’étranger ou par un organisme de formation dont l’autorité est reconnue et qui est d’origine étrangère à la suite d’une formation dispensée en Grèce, d’avoir participé à au moins trois procédure ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien zij in die zin worden geïnterpreteerd, zijn de in het geding zijnde bepalingen discriminerend en dient de prejudiciële vraag bevestigend te worden beantwoord.

Si elles sont interprétées dans ce sens, les dispositions en cause sont discriminatoires et la question préjudicielle appelle une réponse positive.


benadrukt hoe belangrijk het is rekening te houden met de verschillen tussen micro-, kleine en grote producenten; wijst op de noodzaak om niet- discriminerende voorwaarden te scheppen en geschikte instrumenten te ontwikkelen voor „prosumenten” (actieve energieconsumenten, zoals huishoudens — zowel eigenaars als huurders –, instellingen en kleine bedrijven die hernieuwbare energie opwekken, hetzij individueel, hetzij collectief via coöperaties, andere sociale bedrijven of aggregaties), zodat zij kunnen bijdragen aan de energietransitie teneinde hun integratie in de energiemarkt te vergemakkelijken; beveelt aan om de administratieve bele ...[+++]

souligne qu'il importe de tenir compte des différences entre les microproducteurs, les petits et les grands producteurs; prend acte de la nécessité de mettre en place les conditions appropriées et de concevoir des outils adaptés pour les prosommateurs (consommateurs d'énergie actifs, comme les ménages, tant propriétaires que locataires, les institutions et les petites entreprises qui se lancent dans la production d'énergie renouvelable, soit individuellement soit collectivement par l'intermédiaire de coopératives, d'autres entreprises sociales ou d'entités) afin de contribuer à la transition énergétique et de faciliter leur intégration sur le marché de l'énergie; recommande de réduire au strict minimum les obstacles administratifs auxquel ...[+++]


Het verwijzende rechtscollege vraagt of de in het geding zijnde bepalingen discriminerend zijn doordat zij aan de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen de bescherming ontnemen van het algemene rechtsbeginsel van het persoonlijke karakter van de straf, in de interpretatie volgens welke die ook een administratieve geldboete kunnen oplopen voor een reclame gemaakt door derden, ook als zij met die derden geen enkele overeenkomst hebben en zij op geen enkele wijze aan die reclame hun medewerking hebben verleend.

La juridiction a quo demande si les dispositions en cause sont discriminatoires en ce qu'elles privent les mutualités et les unions nationales de mutualités de la protection qu'offre le principe général du droit de la personnalité de la peine, dans l'interprétation selon laquelle ces mutualités et unions de mutualités peuvent encourir une amende administrative pour une publicité faite par des tiers, même si elles n'ont aucune convention avec ces tiers et n'ont en aucune façon apporté leur concours à cette publicité.


In zijn arresten van 24 mei 2011 volgde het Hof van Justitie het standpunt dat dergelijke bepalingen discriminerend zijn op grond van nationaliteit en derhalve een inbreuk vormen op het Verdrag[28].

Dans ses arrêts rendus le 24 mai 2011, la Cour de justice a confirmé que ces dispositions introduisaient des discriminations fondées sur la nationalité et, par conséquent, étaient contraires au traité[28].


4. Met uitzondering van de bepalingen opgenomen in lid 3, kan een lidstaat, op een transparante en niet-discriminerende wijze, voor een maximale periode van vijf jaar een vrijstelling, die tweemaal kan worden verlengd voor telkens ten hoogste vijf jaar, toekennen voor de toepassing van de bepalingen van deze verordening voor binnenlandse spoorwegdiensten voor reizigers.

4. Sauf en ce qui concerne les dispositions visées au paragraphe 3, un État membre peut, selon des modalités transparentes et non discriminatoires, octroyer une dérogation pendant une période ne dépassant pas cinq ans, renouvelable deux fois pour une période maximale de cinq ans à chaque fois, à l’application des dispositions du présent règlement en ce qui concerne les services ferroviaires intérieurs de transport de voyageurs.


Afgezien van de middelen die in de verzoekschriften tot vernietiging tegen de betwiste bepalingen zijn uiteengezet, zijn die bepalingen discriminerend in zoverre zij, door de vaststelling voor Nederlandstalige kamers, ertoe leiden Franstalige advocaten te verhinderen de verdediging van de belangen van hun cliënten voort te zetten, en zulks ten voordele van de Nederlandstalige balies.

Outre les moyens développés dans les requêtes en annulation à l'encontre des dispositions contestées, celles-ci sont discriminatoires en ce qu'elles aboutissent, du fait de la fixation devant des chambres néerlandophones, à empêcher des avocats francophones de poursuivre la défense des intérêts de leurs clients, ce à l'avantage des barreaux néerlandophones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen discriminerend zijn' ->

Date index: 2023-08-27
w