Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalingen gemaakte onderscheid » (Néerlandais → Français) :

Dat doel kan het door de bestreden bepalingen gemaakte onderscheid tussen de kiezers en de kandidaten van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde en die van de andere kieskringen verantwoorden, in zoverre althans de genomen maatregelen redelijkerwijze kunnen worden aangezien als niet onevenredig (B 5. 8) » . « Dat de arrondissementen Nijvel en Leuven niet zijn opgenomen in één kieskring met Brussel-Halle-Vilvoorde ­ wat de verzoekers in ondergeschikte orde aanvechten ­ kan worden verantwoord door het feit dat de randgemeenten met een eigen regeling inzake het gebruik der talen in bestuurszaken ­ Drogenbos, Kraainem, Linkebeek, Sint-Genesius ...[+++]

Cet objectif peut justifier la distinction faite par les dispositions attaquées entre les électeurs et les candidats de cette circonscription et ceux des autres circonscriptions, du moins dans la mesure où les dispositions qui ont été prises peuvent raisonnablement être considérées comme non disproportionnées (B 5. 8) » . « Le fait que les arrondissements de Nivelles et de Louvain n'ont pas été repris dans une seule circonscription électorale avec Bruxelles-Hal-Vilvorde ­ ce que les requérants contestent à titre subsidiaire ­ peut se justifier par le fait que les six communes périphériques dotées d'un statut propre en ce qui concerne l'e ...[+++]


Het gemaakte onderscheid met betrekking tot de strafmaat voor de oprichters en leidende personen werd opgesteld naar analogie met de bepalingen betreffende de verenigingen met het oogmerk misdaden te plegen.

La distinction qui est faite en ce qui concerne le taux de la peine pour les personnes qui ont mis ladite organisation sur pied et les personnes dirigeantes a été introduite par analogie à ce que l'on a fait en ce qui concerne les dispositions relatives aux associations de malfaiteurs.


Het gemaakte onderscheid met betrekking tot de strafmaat voor de oprichters en leidende personen werd opgesteld naar analogie met de bepalingen betreffende de verenigingen met het oogmerk misdaden te plegen.

La distinction qui est faite en ce qui concerne le taux de la peine pour les personnes qui ont mis ladite organisation sur pied et les personnes dirigeantes a été introduite par analogie à ce que l'on a fait en ce qui concerne les dispositions relatives aux associations de malfaiteurs.


Het gemaakte onderscheid met betrekking tot de strafmaat voor de oprichters en leidende personen werd opgesteld naar analogie met de bepalingen betreffende de verenigingen met het oogmerk misdaden te plegen.

La distinction qui est faite en ce qui concerne le taux de la peine pour les personnes qui ont mis ladite organisation sur pied et les personnes dirigeantes a été introduite par analogie à ce que l'on a fait en ce qui concerne les dispositions relatives aux associations de malfaiteurs.


De eventuele overtredingen refereren naar dezelfde regelgevende bepalingen, zonder dat er een onderscheid gemaakt wordt in het type van gebruiker.

Les infractions éventuelles se réfèrent aux mêmes dispositions réglementaires, sans qu'il soit fait de distinction selon le type d'utilisateur.


Er moet een onderscheid worden gemaakt tussen de integratie in de nieuwe graden die van toepassing is op het hele operationele personeel van de brandweer bij de overgang naar de hulpverleningszones en de keuze die dit personeel kon maken voor 31 december 2014 inzake het behoud van de gemeentelijke geldelijke bepalingen.

Il convient de distinguer, d'une part, l'intégration dans les nouveaux grades qui s'applique à tout le personnel opérationnel des services d'incendie lors du passage dans la zone de secours et, d'autre part, le choix que ce personnel pouvait poser avant le 31 décembre 2014 quant au maintien des dispositions pécuniaires communales.


Aldus wordt een onderscheid gemaakt tussen, enerzijds, een meer concrete benadering op basis van de staat van de vennootschap die de inkomsten verleent of toekent ("een vennootschap die niet aan de vennootschapsbelasting of aan een buitenlandse belasting van gelijke aard als die belasting is onderworpen") en, anderzijds, een meer abstracte benadering op basis van de staat van het belastingregime in het land van vestiging van die vennootschap ("een land waar de gemeenrechtelijke bepalingen inzake belastingen aanzienlijk gunstiger zijn ...[+++]

Une distinction est ainsi opérée entre, d'une part, une approche plus concrète basée sur l'état de la société qui alloue ou attribue les revenus ("une société qui n'est pas assujettie à l'impôt des sociétés ou à un impôt étranger analogue à cet impôt") et, d'autre part, une approche plus abstraite basée sur l'état du régime fiscal du pays d'établissement de cette société ("un pays dont les dispositions du droit commun en matière d'impôts sont notablement plus avantageuses qu'en Belgique").


Bij het beëindigen van het verblijf bij vreemde studenten wordt er geen onderscheid gemaakt tussen de verschillende bepalingen van artikel 61 van de Vreemdelingenwet.

Lorsqu'il est mis un terme au séjour d'étudiants étrangers, il n'est fait aucune distinction entre les différentes dispositions de l'article 61 de la loi sur les étrangers.


Antwoord ontvangen op 27 mei 2015 : 1) en 2) Er moet een onderscheid worden gemaakt tussen de erkenning als wapenhandelaar of als tussenpersoon op basis van de wapenwet van 8 juni 2006, die de minister van Justitie afgeeft in beroep, na een weigering door de gouverneur, en de afgifte van een voorafgaande vergunning op basis van artikel 10 van de nu grotendeels geregionaliseerde en door decretale bepalingen vervangen wet van 5 augustus 1991, die de internationale wapenhandel regelde en waarvan nog enkele aspecten federaal zijn gebleven ...[+++]

Réponse reçue le 27 mai 2015 : 1) et 2) Il y a lieu de distinguer l'agrément d'armurier ou d'intermédiaire, au sens de la loi du 8 juin 2006 sur les armes, que le ministre de la Justice délivre suite à un recours contre un refus par le gouverneur, de la délivrance de l'autorisation préalable sur base de l'article 10 de la loi du 5 août 1991 qui réglait le commerce international des armes, actuellement régionalisée et remplacée en grande partie par des dispositions décrétales mais dont certains aspects sont restés fédéraux.


Het onderscheid wordt in dit geamendeerd wetsvoorstel wel gemaakt, maar het leek de indieners ervan niet noodzakelijk om hiervoor ook alle bepalingen van het Burgerlijk Wetboek, ook de bepalingen waaraan nu geen wijziging wordt gebracht, hiervoor te herformuleren.

La proposition de loi amendée opère cette distinction, mais ses auteurs n'ont pas jugé nécessaire de faire la transposition dans toutes les dispositions du Code civil, en ce compris celles qui ne sont pas modifiées par la présente proposition de loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen gemaakte onderscheid' ->

Date index: 2024-06-15
w