Er bestaat evenwel geen objectieve en redelijke rechtvaardiging voor het onderscheid dat wordt gemaakt binnen de categorie van de aan de rech
tspersonenbelasting onderworpen belastingplichtigen tussen, enerzijds, de belastingplicht
igen opgesomd in de bepalingen van de artikelen 180 en 220, 2°, van het W.I. B. en, and
erzijds, de overige belastingplichtigen vermeld in artikel 220, 1°, van het W.I. B (de Staat, de gemeenschappen, de pr
...[+++]ovincies, enz) en in artikel 220, 3°, van het W.I. B (alle overige rechtspersonen die in België hun maatschappelijke zetel of hun zetel van bestuur hebben en geen onderneming exploiteren of zich niet met verrichtingen van winstgevende aard bezighouden zoals verenigingen zonder winstoogmerk, beroepsverenigingen, internationale verenigingen, instellingen van openbaar nut, universiteiten, enz.).Toutefois, il n'existe pas de justification objective et raisonnable pour la distinction qui est faite au sein de la catégorie des contribuables soumis à l'impôt des personnes morales entre, d'une part, les contribuables énu
mérés dans les dispositions des articles 180 et 220, 2°, du C. I. R. et, d'autre part, les autres contribuables cités à l'article 220, 1°, du C. I. R (l'Etat, les communautés, les provinces, etc) et à l'article 220, 3°, du C. I. R (toutes les autres personnes morales qui ont en Belgique leur siège social ou leur siège de direction, ou qui ne se livrent pas à une exploitation ou à des opérations de caractère lucratif,
...[+++]telles que les associations sans but lucratif, les unions professionnelles, les associations internationales, les organismes d'utilité publique, les universités, etc.).