Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalingen werden slecht » (Néerlandais → Français) :

De inhoud van deze bepalingen werden slecht kortelings aan ons overgemaakt. Vandaar deze laattijdige adviesaanvraag; Gelet op het feit dat de instellingen van het Vlaamse Gewest die bevoegd zijn geworden voor de opvolging van de beschikbaarheid van de werkzoekenden krachtens artikel 6, § 1, IX, 5 0, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, te weten de VDAB, op diezelfde datum een afdoende juridische basis nodig hebben om deze bevoegdheid correct uit te oefenen, en dat dit zowel een KB met federaal normatief kader dient te omvatten als een Besluit van de Vlaamse Regering, gelet op de bevoegdh ...[+++]

Le contenu de ces dispositions ne nous a été communiqué que récemment, d'où cette demande d'avis tardive ; Vu le fait que les institutions de la Région flamande qui sont devenues compétentes pour le suivi de la disponibilité des demandeurs d'emploi en vertu de l'article 6, § 1 , IX, 5 0, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, à savoir le VDAB, ont besoin, à cette même date, d'une base juridique concluante pour correctement exercer cette compétence, et que celle-ci doit comprendre tant un AR avec un cadre normatif fédéral qu'un Arrêté du Gouvernement flamand, vu la répartition des compétences entre les ...[+++]


Afdeling 6. - Vrijstellingen Art. 11. § 1. Er wordt een vrijstelling van de kilometerheffing voorzien voor de voertuigen : 1° die in het Vlaams of Waalse Gewest overeenkomstig de aldaar geldende bepalingen, werden vrijgesteld van de kilometerheffing; 2° die uitsluitend gebruikt worden voor en door defensie, bescherming burgerbevolking, brandweer en politie en als zodanig uiterlijk herkenbaar zijn; 3° die speciaal en uitsluitend voor medische doeleinden zijn uitgerust en als zodanig uiterlijk herkenbaar zijn; 4° die de aard hebben van een landbouw-, tuinbouw- of bosbouwvoer ...[+++]

Section 6; - Exonérations Art. 11. § 1 . Une exonération du prélèvement kilométrique est prévue pour : 1° les véhicules qui ont été exonérés en Région flamande ou wallonne conformément aux dispositions qui y sont en vigueur; 2° les véhicules qui sont utilisés exclusivement pour et par la défense, la protection civile, les services d'incendie et de police, et sont reconnaissables en tant que tel; 3° les véhicules qui sont équipés spécialement et exclusivement à des fins médicales et sont reconnaissables en tant que tel; 4° les véhicules de type agricole, horticole ou forestier, qui ne sont utilisés que de manière limitée sur la voie ...[+++]


Deze voorstellen voor wijzigingen betroffen slechts een klein aantal bepalingen (met name artikel 4, dat het toepasselijk recht bepaalt, artikel 8 betreffende gevoelige gegevens, artikel 12 betreffende het recht van toegang, artikel 18 betreffende de aanmelding, en de artikelen 25 en 26 betreffende doorgifte naar derde landen), terwijl de meeste bepalingen en alle beginselen van de richtlijn ongemoeid werden gelaten.

Ces propositions de modifications concernent seulement un petit nombre de dispositions (essentiellement l'article 4 qui détermine le droit applicable, l'article 8 qui concerne les données à caractère sensible, l'article 12 relatif au droit d'accès, l'article 18 relatif à la notification et les articles 25 et 26 sur le transfert de données vers des pays tiers), laissant inchangés la plupart des dispositions et l'ensemble des principes de la directive.


Er werden voorstellen geformuleerd om de grondwettelijke bepalingen in twee categorieën in te delen : sommige bepalingen zouden slechts met eenparigheid van stemmen kunnen worden gewijzigd, andere zouden kunnen worden gewijzigd met een sterke meerderheid in de Raad en het Europees Parlement en zouden door de lidstaten niet moeten worden geratificeerd.

Pas plus qu'aujourd'hui. Des propositions ont été avancées afin de ranger les dispositions constitutionnelles en deux catégories: certaines dispositions n'auraient été modifiables qu'à l'unanimité, d'autres auraient été modifiables à une forte majorité au sein du Conseil et du Parlement européen, sans ratifications nationales.


De VBM merkt op dat deze wettelijke bepalingen destijds slechts in uitzonderlijke gevallen werden aangewend, en dat deze wetsartikelen vandaag praktisch in onbruik zijn, zeker wanneer het producten betreft, andere dan geneesmiddelen.

La VBM observe qu'à l'époque, ces dispositions légales n'ont été utilisées qu'à titre exceptionnel, et qu'à l'heure actuelle, ces articles de loi sont pratiquement tombés en désuétude, surtout lorsqu'il s'agit de produits autres que des médicaments.


De VBM merkt op dat deze wettelijke bepalingen destijds slechts in uitzonderlijke gevallen werden aangewend, en dat deze wetsartikelen vandaag praktisch in onbruik zijn, zeker wanneer het producten betreft, andere dan geneesmiddelen.

La VBM observe qu'à l'époque, ces dispositions légales n'ont été utilisées qu'à titre exceptionnel, et qu'à l'heure actuelle, ces articles de loi sont pratiquement tombés en désuétude, surtout lorsqu'il s'agit de produits autres que des médicaments.


Overwegende dat, overeenkomstig artikel 94 van de wet van 29 juni 2016 houdende diverse bepalingen inzake Economie, de artikelen 22, 48 en 60 van dezelfde wet de herstelprocedures voorzien in respectievelijk artikel XI. 83, § 2, van het Wetboek van economisch recht, in artikel 5, § 1bis, van de wet van 8 juli 1977 houdende goedkeuring van diverse internationale akten en in artikel 3, § 1bis, van de wet van 21 april 2007 houdende diverse bepalingen betreffende de procedure inzake indiening van Europese octrooiaanvragen en de gevolgen van deze aanvragen en van de Europese octrooien in België, opheffen vanaf 1 januari 2017, ...[+++]

Considérant que, conformément à l'article 94 de la loi du 29 juin 2016 portant dispositions diverses en matière d'Economie, les articles 22, 48 et 60 de la même loi abrogent les procédures de restauration prévues respectivement à l'article XI. 83, § 2, du Code de droit économique, à l'article 5, § 1bis, de la loi du 8 juillet 1977 portant approbation de différents actes internationaux et à l'article 3, § 1bis, de la loi du 21 avril 2007 portant diverses dispositions relatives à la procédure de dépôt des demandes de brevet européen et aux effets de ces demandes et des brevets européens en Belgique, à partir du 1er janvier 2017, seulement ...[+++]


Zij behouden de hoedanigheid en de rechten die hen werden toegekend krachtens het koninklijk besluit van 22 augustus 2006 tot uitvoering van artikel 352 van de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen en slechts in zoverre de voorwaarden voor de toekenning ervan behouden blijven.

Ils conservent la qualité et les droits qui leurs ont été attribués en vertu de l'arrêté royal du 22 août 2006 exécutant l'article 352 de la loi du 20 juillet 2006 portant dispositions diverses et pour autant que les conditions de l'octroi de ceux-ci subsistent.


Een aantal staten had reeds na de goedkeuring van het Verdrag van de Raad van Europa ter voorkoming van terrorisme van 2005 maatregelen genomen om de drie misdrijven in kwestie strafbaar te stellen (DK, EE, IT, LV, MT, FI, UK)[13]. Slechts enkele lidstaten waren van mening dat de misdrijven al door de bestaande algemene bepalingen werden gedekt.

À la suite de l’adoption de la convention du Conseil de l’Europe pour la prévention du terrorisme de 2005, plusieurs États membres avaient déjà adopté des mesures visant à incriminer les trois nouvelles infractions (DK, EE, IT, LV, MT, FI et UK). [13] Seul un petit nombre d’États membres a indiqué que les dispositions générales en vigueur étaient de nature à englober le comportement en question.


Krachtens het adagium tempus regit actum kunnen de betwiste decreetsbepalingen slechts ten aanzien van de bevoegdheidsverdelende regels die van kracht waren op het ogenblik dat die bepalingen werden aangenomen, door het Hof worden onderzocht.

En vertu de l'adage tempus regit actum, les dispositions décrétales litigieuses ne peuvent être examinées par la Cour qu'au regard des règles répartitrices de compétences qui étaient en vigueur au moment o· elles ont été prises.


w