Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperken
De aansprakelijkheid beperken
De belastingvrijstelling beperken
De vrijstelling beperken
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Vrachten beperken om schade te voorkomen

Vertaling van "beperken en laten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

limiter les charges pour éviter les dommages


de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

réduire la limite de la franchise | réduire la limite en valeur


de aansprakelijkheid beperken

limiter la responsabilité




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal de duur van deze overgangsperiode beperken en laten ingaan op de datum van tenuitvoerlegging van het oorspronkelijke wetsvoorstel, zodat uiterlijk vanaf 2005 alle beursgenoteerde EU-ondernemingen hun geconsolideerde jaarrekening volgens de IAS zullen opstellen.

Pour permettre la transposition de la législation en droit national et laisser aux sociétés cotées le temps de s'adapter au nouveau corps de règles, la Commission limitera la durée de cette période de transition, qui prendra effet à compter de la mise en oeuvre de la proposition législative initiale, de sorte qu'à partir de 2005 au plus tard, toutes les sociétés cotées élaborent leurs comptes consolidés conformément aux normes IAS.


Dit besluit houdt in zekere mate rekening met dit standpunt, in het bijzonder door : - de one-stop-shopping procedure te beperken tot de eenvoudige migraties; - timers maximaal weg te laten uit het besluit; - win-back maximaal te vermijden door vóór de activering van de diensten bij de recipiëntoperator geen interacties met de donoroperator te voorzien (behalve in gevallen waar dat technisch gezien onvermijdelijk is); - iedere d ...[+++]

Le présent arrêté tient compte dans une certaine mesure de ce point de vue, en particulier en : - limitant la procédure de one-stop-shopping aux migrations simples; - excluant au maximum les timers du présent arrêté; - en évitant au maximum un win-back en ne prévoyant pas d'interactions avec l'opérateur donneur avant l'activation des services chez l'opérateur receveur (sauf dans les cas où cela est inévitable d'un point de vue technique); - en permettant à chaque opérateur donneur d'identifier ses clients et ses services d'une manière définie par lui.


Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van de in het geding zijnde bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij enkel voorziet in de mogelijkheid voor de rechter om het verval van het recht tot sturen te beperken tot de weekends en feestdagen, hetgeen tot gevolg heeft dat enkel de bestuurders die werken op weekdagen het voordeel kunnen genieten om de uitvoering van het verval van het recht tot sturen te laten plaatshebben op niet-werkdagen.

La Cour est interrogée sur la compatibilité de la disposition en cause avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'elle prévoit seulement la possibilité pour le juge de limiter la déchéance du droit de conduire aux week-ends et jours fériés, ce qui a pour conséquence que seuls les conducteurs qui travaillent les jours de semaine peuvent bénéficier de l'avantage d'exécuter la déchéance du droit de conduire pendant des jours qui ne sont pas des jours de travail.


Iedere betrokkene dient het recht te hebben toegang te krijgen tot zijn persoonsgegevens, onnauwkeurige persoonsgegevens te laten rectificeren en deze gegevens te laten wissen of te beperken wanneer die gegevens niet meer noodzakelijk zijn.

Toute personne concernée devrait avoir un droit d'accès aux données à caractère personnel la concernant, un droit de rectification lorsque ces données sont inexactes, un droit d'effacement ou de limitation du traitement lorsque ces données ne sont plus nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten dienen de mogelijkheid te hebben wetgevingsmaatregelen te treffen om de informatieverstrekking aan de betrokkenen uit te stellen, te beperken of achterwege te laten, of de inzage in hun persoonsgegevens volledig of gedeeltelijk te beperken, voor zover en zolang die maatregel in een democratische samenleving, met inachtneming van de grondrechten en van de legitieme belangen van de natuurlijke persoon in kwestie, een noodzakelijke en evenredige maatregel is om belemmering van officiële of gerechtelijke onderzoeken of procedures te voorkomen, om ervoor te zorgen dat de voorkoming, het onderzoek, de opsporing of de vervolging va ...[+++]

Les États membres devraient pouvoir adopter des mesures législatives visant à retarder ou à limiter l'information des personnes concernées ou à ne pas leur accorder cette information, ou à leur limiter, complètement ou partiellement, l'accès aux données à caractère personnel les concernant, dès lors qu'une telle mesure constitue une mesure nécessaire et proportionnée dans une société démocratique, compte dûment tenu des droits fondamentaux et des intérêts légitimes de la personne physique concernée, pour éviter de gêner des enquêtes, des recherches ou des procédures officielles ou judiciaires, pour éviter de nuire à la prévention et à la ...[+++]


De Europese instanties hebben nog geen maximumgehalte vastgesteld, maar de administratie van minister De Block en het FAVV hebben de ondernemersfederaties en de consumentenorganisaties in 2012 en 2013 gevraagd hun te laten weten welke maatregelen er worden genomen om het acrylamidegehalte van voedingsmiddelen te beperken.

Bien que les instances européennes n'aient pas encore fixé de teneur maximale pour cette substance, l'administration de la ministre et l'AFSCA ont demandé en 2012 et 2013 aux fédérations des entreprises et aux organisations de défense des consommateurs de leur faire connaître les mesures prises pour réduire la teneur en acrylamide des denrées alimentaires.


Belangrijk om te benadrukken is dat deze termijn de tijdshorizon na 2025-2030 voor ogen heeft, wanneer nieuwe investeringsprioriteiten van de NMBS-groep moeten worden bepaald. 1. Wat is uw visie over het voorstel van Trekhaak 73 om de financiële impact van de doortrekking van spoorlijn 73 tot Duinkerke te beperken door er de goedkopere lightrails op te laten rijden?

Il importe de souligner qu'il s'agit de projets à l'horizon post 2025-2030, lorsqu'il faudra fixer les nouvelles priorités d'investissements du groupe SNCB. 1. Que pensez-vous de la proposition de Trekhaak 73 qui suggère de ne faire circuler que du matériel ferroviaire léger pour limiter l'incidence financière du prolongement de la ligne ferroviaire 73 jusqu'à Dunkerque ?


De doelstellingen zijn de volgende : – de in de laboratoria uitgevoerde analyses structureren om overbodige analyses en de daarmee gepaard gaande onnodig hoge rekeningen van erelonen van de deskundigen te voorkomen ; – de procedures verduidelijken om enig risico van verlies aan betrouwbaarheid van de verzamelde stalen te beperken ; – de richtlijn bijwerken, vooral gelet op de wetgevende evoluties inzake slachtofferbeleid, op grond waarvan de magistraten de slachtoffers moeten informeren over enige beslissing om de SA ...[+++]

Dans ce cadre, les objectifs sont notamment : – structurer les analyses effectuées au sein des laboratoires afin d’éviter les analyses redondantes entraînant une surfacturation inutile des états d’honoraires des experts ; – préciser les procédures afin de réduire tout risque de perte en fiabilité des échantillons récoltés ; – mettre à jour la directive notamment au vu des évolutions législatives en matière de politique en faveur des victimes, imposant aux magistrats d’informer les victimes de toute décision de ne pas faire analyser ...[+++]


a)een transactieregister schendt artikel 79, lid 1, door na te laten bronnen van operationele risico's te inventariseren of door na te laten deze tot een minimum te beperken via de ontwikkeling van passende systemen, controles en procedures.

a)un référentiel central enfreint l'article 79, paragraphe 1, en ne détectant pas les sources de risques opérationnels ou en ne les réduisant pas au minimum en mettant en place des systèmes, des moyens de contrôle et des procédures appropriés.


een transactieregister schendt artikel 79, lid 1, door na te laten bronnen van operationele risico's te inventariseren of door na te laten deze tot een minimum te beperken via de ontwikkeling van passende systemen, controles en procedures.

un référentiel central enfreint l'article 79, paragraphe 1, en ne détectant pas les sources de risques opérationnels ou en ne les réduisant pas au minimum en mettant en place des systèmes, des moyens de contrôle et des procédures appropriés.


w