Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperken
De aansprakelijkheid beperken
De belastingvrijstelling beperken
De vrijstelling beperken
De wet zegt in haar considerans dat...
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is
Milieu-impact op de omgeving beperken
Milieu-impact op de omgeving verminderen
Vrachten beperken om schade te voorkomen

Traduction de «beperken en zegt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord


de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

réduire la limite de la franchise | réduire la limite en valeur


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

limiter les charges pour éviter les dommages


men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is

l'acier se dit recuit




de wet zegt in haar considerans dat...

il est dit dans les considérants de la loi que...


de aansprakelijkheid beperken

limiter la responsabilité


milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen

réduire l’incidence environnementale sur les alentours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
zegt – in overeenstemming met het bestaande EU-handelsbeleid – toe dat geen enkele EU-handelsovereenkomst zal leiden tot een lager beschermingsniveau voor de consument, het milieu of op sociaal en arbeidsrechtelijk gebied dan nu in de Europese Unie wordt geboden, en dat geen enkele EU-handelsovereenkomst het vermogen van de EU en lidstaten zal beperken om in de toekomst maatregelen te nemen om een legitieme doelstellingen van algemeen belang te verwezenlijken op basis van ...[+++]

s’engage, conformément à l’actuelle politique commerciale européenne, à ce qu’aucun accord commercial de l’UE n’entraîne une réduction du niveau de protection des consommateurs, des travailleurs, de l’environnement ou de protection sociale actuellement garanti dans l’Union européenne, ni ne limite la capacité de l’UE et des États membres à prendre ultérieurement des mesures pour atteindre des objectifs légitimes de politique publique en fonction du niveau de protection qu’ils jugent approprié.


« Schenden de artikelen 848 tot 850 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij niet van toepassing zijn voor de strafgerechten, zelfs wanneer zij zich ertoe beperken uitspraak te doen over de burgerlijke vordering, en de beklaagde dus niet de mogelijkheid bieden om voor het strafgerecht waarbij de burgerlijke vordering op regelmatige wijze aanhangig is gemaakt, een procedure tot ontkentenis in te stellen tegen zijn vorige raadsman van wie hij zegt dat hij hem niet er ...[+++]

« Les articles 848 à 850 du Code judiciaire violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils ne sont pas applicables devant les juridictions répressives, même lorsqu'elles se bornent à statuer sur l'action civile et donc ne permettent pas au prévenu d'introduire une procédure en désaveu devant la juridiction répressive régulièrement saisie de l'action civile, à l'encontre de son précédent conseil qu'il dit ne pas avoir mandaté pour le représenter, alors que si l'action civile avait été introduite devant une juridiction civile, il aurait pu introduire une demande en désaveu ?


Mevrouw Lijnen stelt vast dat de staatssecretaris niet zegt dat hij zich enkel zal beperken tot het vermoeden van fraude, maar dat het op dit ogenblik in zijn beleid een eerste stap is omdat hij aan het begin van de uitvoering van het beleid staat en hij zijn prioriteiten moet kiezen.

Mme Lijnen constate que le secrétaire d'État ne dit pas qu'il se limitera aux cas de présomption de fraude, mais qu'un premier pas est actuellement franchi dans sa politique: il est au début de la mise en œuvre de celle-ci et doit choisir ses priorités.


De heer Bruce George (Groot-Brittannië) zegt gekant te zijn tegen zulke missies die zich beperken tot de dag van de verkiezingen of die volledig door de Assemblee worden verzorgd, zonder de medewerking met de ODIHR.

M. Bruce George (Grande-Bretagne) s'est dit opposé à une observation électorale limitée au jour de l'élection ou totalement prise en charge par l'Assemblée sans coopération avec le BIDDH.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij zegt dat het wetsvoorstel het onderzoek in de ruime zin wil bestrijken en zich niet beperken tot de gevallen waarvan in deze amendementen sprake is.

Il indique que l'objectif poursuivi par la proposition de loi est en effet de viser la recherche au sens large, sans se limiter aux hypothèses visées par les amendements concernés.


Mevrouw van Kessel zegt hiertegen geen bezwaar te hebben maar pleit ervoor de geslachtsselectie te beperken tot de « ernstige » geslachtsgebonden ziekten, zoals wordt voorgesteld door het amendement nr. 225.

Mme van Kessel n'y voit aucune objection, mais souhaite limiter le choix du sexe aux maladies « graves » liées au sexe, comme proposé dans l'amendement nº 225.


Ze zegt dat de definitie van het therapeutisch experiment, waartoe ze het onderzoek wil beperken, overgenomen is uit het advies van 9 juli 2001 van het Raadgevend Comité voor bio-ethiek.

Elle indique que cette définition de l'expérimentation thérapeutique, à laquelle elle entend limiter la recherche, est issue de l'avis du 9 juillet 2001 du Comité consultatif de bioéthique.


Ze hebben niets aan de boodschap die ze zo vaak te horen krijgen onder het mom van seksuele en reproductieve rechten dat zij geen verantwoordelijkheid kunnen dragen en dat ze eigenlijk wandelende rampen zijn. Ze krijgen de boodschap dat ze volwassenen nodig hebben om de schade te beperken. Men zegt hen dat ze die hulp kunnen krijgen zonder hun ouders te hoeven inlichten en dat die hulp voor hen geen schadelijke gevolgen heeft.

Ils ne tirent aucun avantage du message qui est si souvent donné au nom des droits sexuels et de la santé génésique selon lequel ils ne peuvent être responsables et sont, en fait, des catastrophes ambulantes qui ont besoin de l’aide des adultes afin de limiter les dégâts, et selon lequel ils peuvent bénéficier de cette aide sans aucun effet négatif sur eux-mêmes ou que leurs parents le sachent.


Eurocontrol wil zich echter niet tot dergelijke taken beperken en zegt dat een dergelijke beperking in strijd zou zijn met zijn institutionele verplichtingen.

Mais Eurocontrol ne souhaite pas se limiter à ces fonctions et soutient que cette solution ignorerait les obligations institutionnelles de l'organisme.


Laten we ons tot de concrete feiten beperken, en zegt u mij eens, voorzover het de Commissie betreft, welke begrotingskredieten en welke projecten de Commissie in deze begroting voor het jaar 2000 voor Cuba voorzien heeft, en welke vooruitzichten voor samenwerking de Commissie heeft vastgelegd in haar voorontwerp voor het jaar 2001?

Tenons-nous en aux faits et dites-moi, pour ce qui est de la Commission et du budget 2000, quelles sont les ressources budgétaires et ? quels projets examinés par la Commission concernant Cuba elles sont affectées et quelles sont les prévisions de coopération présentées par la Commission dans son avant-projet pour l’année 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperken en zegt' ->

Date index: 2024-08-27
w