Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Softwarespecificaties analyseren
Specificaties voor software verzamelen en beoordelen
Systeemspecificaties analyseren

Traduction de «beperkingen alleen mogelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de specificaties van een softwareproduct of -systeem beoordelen door functionele en niet-functionele vereisten beperkingen en mogelijke gebruiksgevallen te identificeren | specificaties voor software verzamelen en beoordelen | softwarespecificaties analyseren | systeemspecificaties analyseren

analyser les spécifications du logiciel ou système | évaluer les spécifications du logiciel | analyser les spécifications du logiciel | examiner les spécifications du logiciel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die ingreep is bijgevolg zonder beperkingen alleen mogelijk voor de heelkundigen en met een beperking voor de dermatologen (het mag niet gaan om een operatie in de borstregio, er is een volumebeperking van een liter, infiltratievloeistof inbegrepen) en eveneens met een beperking voor de gynaecologen (het mag alleen om de borstregio gaan, op voorwaarde echter dat bovenstaande tegenstrijdigheid wordt opgeheven).

Dès lors, cette intervention n'est possible sans restriction quepour les chirurgiens, avec restriction pour les dermatologues (l'opération ne peut pas concerner la région mammaire, elle est limitée à un volume d'un litre, y compris le liquide d'infiltration), avec restriction pour les gynécologues (elle ne peut concerner que la région mammaire, si toutefois la contradiction susmentionnée est levée).


Zoals reeds gezegd tijdens de algemene bespreking, vraagt spreekster zich gezien de omvang van het opgerichte federale parket af of het niet voorbarig is nu al te voorzien in detachering en overdracht van bevoegdheden, ook al bevat de tekst beperkingen, namelijk dat detachering en overdracht van bevoegdheden alleen mogelijk zijn in uitzonderlijke gevallen en wanneer de behoeften van de dienst het rechtvaardigen.

Comme déjà indiqué dans le cadre de la discussion générale, l'intervenante se demande s'il n'est pas prématuré de prévoir dès à présent des détachements et des délégations, étant donné l'importance du parquet fédéral mis sur pied, et même si le texte prévoit des restrictions, à savoir que les besoins du service le justifient et le fait qu'il s'agit de cas exceptionnels.


Zoals reeds gezegd tijdens de algemene bespreking, vraagt spreekster zich gezien de omvang van het opgerichte federale parket af of het niet voorbarig is nu al te voorzien in detachering en overdracht van bevoegdheden, ook al bevat de tekst beperkingen, namelijk dat detachering en overdracht van bevoegdheden alleen mogelijk zijn in uitzonderlijke gevallen en wanneer de behoeften van de dienst het rechtvaardigen.

Comme déjà indiqué dans le cadre de la discussion générale, l'intervenante se demande s'il n'est pas prématuré de prévoir dès à présent des détachements et des délégations, étant donné l'importance du parquet fédéral mis sur pied, et même si le texte prévoit des restrictions, à savoir que les besoins du service le justifient et le fait qu'il s'agit de cas exceptionnels.


Met betrekking tot audiovisuele mediadiensten op aanvraag dienen beperkingen op de vrije aanbieding alleen mogelijk te zijn volgens voorwaarden en procedures die overeenkomen met die welke reeds zijn vastgesteld in artikel 3, leden 4, 5 en 6 van Richtlijn 2000/31/EG.

Il ne devrait être possible de restreindre la liberté de fourniture des services de médias audiovisuels à la demande que dans le respect de conditions et de procédures reproduisant les conditions et procédures déjà établies à l’article 3, paragraphes 4, 5 et 6, de la directive 2000/31/CE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot audiovisuele mediadiensten op aanvraag dienen beperkingen op de vrije aanbieding alleen mogelijk te zijn volgens voorwaarden en procedures die overeenkomen met die welke reeds zijn vastgesteld in artikel 3, leden 4, 5 en 6 van Richtlijn 2000/31/EG.

Il ne devrait être possible de restreindre la liberté de fourniture des services de médias audiovisuels à la demande que dans le respect de conditions et de procédures reproduisant les conditions et procédures déjà établies à l’article 3, paragraphes 4, 5 et 6, de la directive 2000/31/CE.


Beperkingen van het beginsel van technologieneutraliteit moeten passend zijn, en mogen alleen mogelijk zijn om schadelijke interferentie te voorkomen, bijvoorbeeld door zendmaskers en limieten voor het zendvermogen op te leggen, om te zorgen voor bescherming van de volksgezondheid door de blootstelling van het publiek aan elektromagnetische velden te beperken, om de goede werking van diensten te waarborgen door een toereikende technische kwaliteit van de dienst, om een correct gezamenlijk gebruik van het spectrum mogelijk te maken, me ...[+++]

Les restrictions au principe de neutralité technologique devraient être appropriées et justifiées par la nécessité d’éviter le brouillage préjudiciable, par exemple en imposant des masques d’émission et des niveaux de puissance, d’assurer la protection de la santé publique en limitant l’exposition aux champs électromagnétiques, d’assurer le bon fonctionnement des services grâce à un niveau adéquat de qualité technique de service, sans exclure nécessairement la possibilité d’avoir recours à plus d’un service dans la même bande de fréquences, de garantir un partage correct du spectre, en particulier lorsque son utilisation n’est soumise qu’à des autorisations générales, de sauvega ...[+++]


Met betrekking tot audiovisuele mediadiensten op aanvraag dienen beperkingen op de vrije aanbieding alleen mogelijk te zijn volgens voorwaarden en procedures die overeenkomen met die welke reeds zijn vastgesteld in Richtlijn 2000/31/EG, artikel 3, leden 4, 5 en 6.

S’agissant des services de médias audiovisuels à la demande, il ne devrait être possible de restreindre la liberté de fourniture de ces services que dans le respect de conditions et de procédures reproduisant les conditions et procédures déjà établies à l’article 3, paragraphes 4, 5 et 6, de la directive 2000/31/CE.


De toegang tot de informatie in het Europees PRTR mag niet aan beperkingen worden onderworpen; uitzonderingen op deze regel zijn alleen mogelijk waar de bestaande Gemeenschapswetgeving daarin uitdrukkelijk voorziet.

L'accès à l'information contenue dans le PRTR européen ne devrait faire l'objet d'aucune restriction, et les exceptions à cette règle ne devraient être possibles que si elles sont expressément prévues par la législation communautaire.


De tussenkomsten zijn alleen mogelijk binnen de wettelijke beperkingen betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970.

Les interventions ne sont possibles que dans les limites légales relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970.


De beperkingen die die vergoedingsvoorwaarden inhouden, hebben alleen tot doel een zo groot mogelijke doelmatigheid van de vergoeding te garanderen. Hierbij werd rekening gehouden met de verkoopprijzen van de geneesmiddelen.

Il a été tenu compte du prix de vente des médicaments.




D'autres ont cherché : systeemspecificaties analyseren     beperkingen alleen mogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkingen alleen mogelijk' ->

Date index: 2023-05-05
w