Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beperkingen heeft ingesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie, waarbij een systeem voor dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen wordt ingesteld voor de uitvoer van bepaalde ijzer- en staalproducten uit de Russische Federatie naar de Europese Gemeenschap

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie instituant un système de double contrôle sans limite quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques de la Fédération de Russie dans la Communauté européenne


een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking

le recours formé devant la Cour de Justice n'a pas d'effet suspensif


een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie heeft vandaag besloten Polen voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat het in zijn nationale wetgeving beperkingen heeft ingesteld op de invoer van bepaalde biobrandstoffen en grondstoffen voor biobrandstof.De Poolse wetgeving strookt niet volledig met het EU-recht.

La Commission européenne a décidé aujourd’hui de former un recours devant la Cour de justice de l’Union européenne à l’encontre de la Pologne, qui a établi dans sa législation des restrictions à l’importation de certains biocarburants et matières premières destinées à la fabrication de biocarburants.La législation polonaise n’est pas totalement conforme à la législation de l’UE.


De aanvrager moet met name informatie bij de EFSA indienen over verboden of beperkingen die een bevoegde instantie van een derde land op grond van een risicobeoordeling van het genetisch gemodificeerde levensmiddel en diervoeder heeft ingesteld.

Le demandeur transmet, notamment, à l’EFSA des informations sur toute interdiction ou restriction imposée par l’autorité compétente d’un pays tiers quelconque sur la base d’une évaluation des risques présentés par la denrée alimentaire ou l’aliment pour animaux génétiquement modifiés.


De aanvrager verstrekt ook aanvullende informatie die na de indiening van de aanvraag is gegenereerd en die van invloed kan zijn op de beoordeling van de veiligheid van het genetisch gemodificeerde levensmiddel of diervoeder, alsook informatie over verboden of beperkingen die een bevoegde instantie van een derde land op grond van een beoordeling van de veiligheid heeft ingesteld.

Le demandeur doit fournir les renseignements complémentaires susceptibles d’influencer l’évaluation de la sécurité de la denrée alimentaire ou de l’aliment pour animaux génétiquement modifiés qui sera effectuée à la suite du dépôt de la demande, ainsi que des informations sur toute interdiction ou restriction imposée par l’autorité compétente d’un pays tiers quelconque sur la base d’une évaluation de la sécurité.


Hij heeft echter vragen bij de injunctie : hoewel de eerste voorzitter verklaard heeft dat zij met omzichtigheid gebruikt zal worden, vraagt hij of er bepaalde beperkingen zijn ingesteld.

Il s'interroge toutefois sur l'injonction: même si le premier président a déclaré qu'elle serait utilisée avec prudence, quelles balises ont été prévues ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zowel artikel 52 L.U.V. I. als artikel 41 van het Verdrag aanvaarden het beginsel dat de verkoper zaken moet afleveren waarop geen rechten of aanspraken van derden rusten, tenzij de koper ermee heeft ingesteld de zaken onder die beperkingen aan te nemen.

Tant l'article 52 de la L.U.V. I. que l'article 41 de la Convention acceptent le principe selon lequel le vendeur doit livrer des marchandises libres de tout droit ou prétention d'un tiers, à moins que l'acheteur n'accepte de prendre les marchandises dans ces conditions.


Zowel artikel 52 L.U.V. I. als artikel 41 van het Verdrag aanvaarden het beginsel dat de verkoper zaken moet afleveren waarop geen rechten of aanspraken van derden rusten, tenzij de koper ermee heeft ingesteld de zaken onder die beperkingen aan te nemen.

Tant l'article 52 de la L.U.V. I. que l'article 41 de la Convention acceptent le principe selon lequel le vendeur doit livrer des marchandises libres de tout droit ou prétention d'un tiers, à moins que l'acheteur n'accepte de prendre les marchandises dans ces conditions.


In het licht van de aanvullende informatie die de kennisgever heeft ingediend, heeft de Commissie geoordeeld dat de verdere vereiste bevestigende informatie niet werd ingediend en dat een hoog risico voor zoogdieren en niet tot de doelsoorten behorende geleedpotigen niet kon worden uitgesloten, tenzij extra beperkingen worden ingesteld.

À la lumière des informations complémentaires communiquées par l’auteur de la notification, la Commission a considéré que les données de confirmation demandées n’avaient pas été fournies et qu’un risque élevé pour les mammifères et les arthropodes non ciblés ne pouvait être exclu que par l’imposition de nouvelles restrictions.


Zo heeft de Europese Unie beperkingen ingesteld om gebruikers te beschermen tegen de gevolgen van het gebruik van mobiele telefoons en andere elektromagnetische velden en heeft ze kort geleden het Wetenschappelijk comité voor nieuwe gezondheidsrisico’s (WCNG) belast met het evalueren van de noodzaak om deze beperkingen dwingender te maken.

Ainsi l'Union européenne a établi des limites de sécurité pour protéger les utilisateurs des effets des téléphones portables et d’autres champs électromagnétiques et a récemment chargé le Comité scientifique des risques sanitaires émergents et nouveaux (CSRSEN) d’évaluer la nécessité de rendre ces limites plus contraignantes.


De Europese Unie, bij monde van het voorzitterschap, heeft op de uitleg van de Executive Secretary gereageerd met verwijzing naar de diverse arrestaties die waren gebeurd en naar de beperkingen die op de persvrijheid waren ingesteld.

La présidence de l'Union européenne a répliqué à l'explication du Secrétaire exécutif renvoyant aux diverses arrestations et à la restriction de la liberté de la presse.


5 Zo bepaalt artikel 5, leden 1 tot en met 3, van het Verdrag van Rotterdam met betrekking tot verboden of aan strenge beperkingen onderworpen chemische stoffen in wezen, dat een partij bij dit verdrag die definitieve regelgeving heeft vastgesteld – wat in artikel 2, sub e, van dit verdrag wordt omschreven als „door een partij vastgestelde regelgeving die geen verdere regelgeving van die partij behoeft, met als doel een chemische stof te verbieden of het gebruik ervan aan strenge beperkingen te onderwerpen” –, dit zo snel mogelijk ter ...[+++]

5 Ainsi, en ce qui concerne les produits chimiques interdits ou strictement réglementés, l’article 5, paragraphes 1 à 3, de la convention prévoit, en substance, que, lorsqu’une partie à la convention a adopté une mesure de réglementation finale – définie, à l’article 2, sous e), de la convention comme «une mesure prise par une partie, n’appelant pas de mesure de réglementation ultérieure de la part de cette partie et ayant pour objet d’interdire ou de réglementer strictement un produit chimique» –, elle doit en aviser dès que possible le secrétariat institué par la convention, lequel doit alors vérifier si la notification reçue comporte ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : beperkingen heeft ingesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkingen heeft ingesteld' ->

Date index: 2023-01-31
w