Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beperkingen mag inhouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de Commissie voegt daaraan een advies toe,dat afwijkende ramingen mag inhouden

la Commission joint un avis qui peut comporter des prévisions divergentes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In overeenkomsten tussen concurrenten opgenomen beperkingen die inhouden dat een licentie slechts op één of meer productmarkten of op één of meer technische gebruiksgebieden (60) mag worden geëxploiteerd, zijn geen hardcorebeperkingen.

Les restrictions prévues dans des accords entre concurrents qui limitent la licence à un ou plusieurs marchés de produits ou domaines techniques d’utilisation (60) ne sont pas des restrictions caractérisées.


Voorts mag dit recht niet afdoen aan het recht van de betrokkene om zijn persoonsgegevens te laten wissen en aan de beperkingen die in deze verordening aan dat recht zijn gesteld, en mag het in het bijzonder niet inhouden dat de hem betreffende persoonsgegevens die de betrokkene ter uitvoering van een overeenkomst heeft verstrekt, voor zover en zolang de persoonsgegevens noodzakelijk zijn voor de uitvoering van die overeenkomst, worden gewist.

De plus, ce droit ne devrait pas porter atteinte au droit de la personne concernée d'obtenir l'effacement de données à caractère personnel ni aux limitations de ce droit comme le prévoit le présent règlement et il ne devrait pas, notamment, entraîner l'effacement de données à caractère personnel relatives à la personne concernée qui ont été fournies par celle-ci pour l'exécution d'un contrat, dans la mesure où et aussi longtemps que ces données à caractère personnel sont nécessaires à l'exécution de ce contrat.


Hiertoe heeft het Europees Hof van Justitie in het arrest Schindler erkend dat gelet op de overwegingen in verband met de kansspelen, de nationale overheid vrij mag appreciëren bij het bepalen van de vereisten tot bescherming van zijn algemene belangen, op voorwaarde dat de beperkingen die eruit kunnen voortvloeien geen discriminatie mogen inhouden.

À cet égard, la Cour de justice a reconnu dans l'arrêt Schindler qu'étant donné les considérations qui entourent les jeux de hasard, les autorités nationales disposent d'un pouvoir d'appréciation pour déterminer les exigences que comportent la protection de ses intérêts généraux, les restrictions pouvant en découler ne devant pas être discriminatoires.


Hiertoe heeft het Europees Hof van Justitie in het arrest Schindler erkend dat gelet op de overwegingen in verband met de kansspelen, de nationale overheid vrij mag appreciëren bij het bepalen van de vereisten tot bescherming van zijn algemene belangen, op voorwaarde dat de beperkingen die eruit kunnen voortvloeien geen discriminatie mogen inhouden.

À cet égard, la Cour de justice a reconnu dans l'arrêt Schindler qu'étant donné les considérations qui entourent les jeux de hasard, les autorités nationales disposent d'un pouvoir d'appréciation pour déterminer les exigences que comportent la protection de ses intérêts généraux, les restrictions pouvant en découler ne devant pas être discriminatoires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. benadrukt dat toezicht op het internet met het oog op het voorkomen van terroristische aanslagen onder geen enkele voorwaarde beperkingen mag inhouden van de vrije uiting van meningen die niet bedoeld zijn om aan te zetten tot terroristische acties en op zich redelijkerwijze niet kunnen leiden tot dergelijke acties;

14. souligne que l'éventuelle surveillance de l'internet pour prévenir des attentats terroristes ne devrait en aucun cas entraîner des restrictions à la liberté d'expression lorsque celle-ci n'a pas pour but d'inciter à des actes terroristes et ne peut raisonnablement déboucher en elle-même sur de tels actes;


12. benadrukt dat toezicht op het internet met het oog op het voorkomen van terroristische aanslagen onder geen enkele voorwaarde beperkingen mag inhouden van de vrije uiting van meningen die niet bedoeld zijn om aan te zetten tot terroristische acties en op zich redelijkerwijze niet kunnen leiden tot dergelijke acties;

12. souligne que l'éventuelle surveillance de l'internet pour prévenir des attentats terroristes ne devrait en aucun cas inclure des restrictions à la liberté d'expression lorsque celle-ci n'a pas pour but d'inciter à des actes terroristes et ne peut raisonnablement déboucher en elle-même sur de tels actes;


Met betrekking tot de bankensector hebben zij bevestigd dat de steun voor moederbanken niet mag inhouden dat beperkingen worden opgelegd aan de activiteiten van dochterondernemingen in de lidstaten van ontvangst.

En ce qui concerne le secteur bancaire, ils ont confirmé que le soutien apporté aux banques mères ne devait pas entraîner de restrictions sur les activités de leurs filiales établies dans des pays hôtes dans l’UE.


is van mening dat de omvang van de financiële middelen ten behoeve van het voorstel verenigbaar dient te zijn met het plafond van rubriek 3 van de lopende financiële vooruitzichten en geen beperkingen mag inhouden voor andere beleidsmaatregelen.

considère que l'enveloppe financière de la proposition devrait être compatible avec le plafond prévu à la rubrique 3 des perspectives financières actuelles, sans qu'il y ait restriction d'autres politiques.


90. Krachtens artikel 4, lid 1, onder c), punt i), zijn in overeenkomsten tussen concurrenten opgenomen beperkingen die inhouden dat een licentie slechts op één of meer productmarkten of in één of meer technische gebruiksgebieden(44) mag worden geëxploiteerd, geen "hardcore"-beperkingen.

90. Conformément à l'article 4, paragraphe 1, point c), sous i), les restrictions prévues dans des accords entre concurrents qui limitent la licence à un ou plusieurs marchés de produits ou domaines techniques d'utilisation(44) ne sont pas des restrictions caractérisées.


I. overwegende dat inzake erfopvolging en testamenten geen afbreuk mag worden gedaan aan de naleving van bepaalde fundamentele beginselen van de openbare orde, die beperkingen inhouden voor de testamentaire vrijheid ten gunste van de gezinsleden van de erflater of andere rechthebbenden,

I. considérant qu'en matière de successions et de testaments, on ne peut faire abstraction du respect de certains principes fondamentaux d'ordre public qui imposent des limites à la liberté testamentaire dans l'intérêt de la famille du testateur ou de ses autres ayants droit,




Anderen hebben gezocht naar : beperkingen mag inhouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkingen mag inhouden' ->

Date index: 2023-04-21
w