Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beperkt en grensoverschrijdende activiteiten zullen " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de interne markt voor verzekeringsproducten reeds lang bestaat, zijn de grensoverschrijdende activiteiten voor levensverzekeringsproducten altijd beperkt gebleven en maken zij minder dan 10% van de totale levensverzekeringspremies in de meeste lidstaten uit.

Alors que le marché intérieur des produits d’assurance est en place depuis pas mal de temps, l’activité transfrontalière relative aux produits d’assurance-vie est restée limitée, représentant dans la plupart des États membres moins de 10 % des primes totales des assurances vie contractées.


Bij vrijetijdsgebruik, zonder commercieel aspect, zullen de drones moeten opstijgen vanop een privéterrein en zullen ze beperkt worden tot een hoogte van 10 meter. De gebruikers moeten geen houder zijn van een vergunning. Bij beroepsmatig gebruik worden de activiteiten naargelang van hun potentiële risicograad in twee afzonderli ...[+++]

En usage récréatif, sans aspect commercial, les drones devront décoller d'un domaine privé et seront limités à une altitude de 10 m (Les utilisateurs ne doivent pas être titulaires d'une licence.) En usage professionnel, les activités seront versées dans deux catégories distinctes selon leur degré de risque potentiel.


(5) Micro-entiteiten zijn doorgaans actief op plaatselijk of regionaal niveau, met weinig of geen grensoverschrijdende activiteiten, en beschikken over beperkte middelen om aan veeleisende voorschriften te voldoen.

(5) En général, l’activité économique des micro-entités est locale ou régionale, leur activité transfrontalière étant faible ou nulle, et elles ne disposent que de ressources limitées pour se conformer à des exigences réglementaires élevées.


De nalevingskosten zullen daardoor worden beperkt en grensoverschrijdende activiteiten zullen een impuls krijgen. Dit zal weer leiden tot een hogere economische groei, meer werkgelegenheid en een groter concurrentievermogen in de gehele Europese Unie.

Elle contribuera à réduire les frais de mise en conformité et à encourager les activités transfrontalières, qui entraîneront une hausse de la croissance économique, de l’emploi et de la compétitivité dans l’ensemble de l’Union européenne.


4. kijkt uit naar de publicatie van de resultaten van de deskundigengroep met het oog op de verduidelijking van het toepassingsgebied en de inhoud van het facultatief instrument en met het oog op een open en transparante discussie met alle belanghebbende partijen over het gebruik ervan en over de vraag of de Commissie aanvullende opties wil overwegen om grensoverschrijdende activiteiten te vergemakkelijken; verzoekt om de creatie van "Europese modellen van standaardcontracten", die moeten worden vertaald in alle EU-talen, moeten word ...[+++]

4. attend avec intérêt la publication des conclusions du groupe d'experts afin de préciser le champ d'application et le contenu de l'instrument facultatif et d'engager une discussion ouverte et transparente avec toutes les parties intéressées sur la manière d'exploiter lesdites conclusions et sur la question de savoir si la Commission serait disposée à envisager d'autres options pour faciliter les transactions transfrontalières, appelle à la création de "modèles de contrats européens types" traduits dans toutes les langues de l'Union, liés à un dispositif alternatif de résolution des litiges en ligne, constituant une solution qui présent ...[+++]


67. wijst erop dat slechts 8% van alle MKB-ondernemingen betrokken is bij grensoverschrijdende activiteiten, wat de mogelijkheden tot groei beperkt; is van mening dat de interne markt absoluut dient te groeien; is van mening dat de lidstaten moeten samenwerken bij het harmoniseren van administratieve eisen die van invloed zijn op intracommunautaire activiteiten; roept d ...[+++]

67. souligne que seules 8 % des PME sont engagées dans des activités transnationales, ce qui limite les possibilités de croissance; est d'avis qu'il est essentiel de relancer le marché intérieur; estime que les États membres devraient coopérer en vue de l'harmonisation des exigences administratives auxquelles sont soumises les activités intra-communautaires; invite les États membres à transposer et à appliquer rapidement la directive sur les services , en accordant une attention particulière aux intérêts des PME, et encourage également l'adoption rapide du statut de la société privée européenne;


67. wijst erop dat slechts 8% van alle MKB-ondernemingen betrokken is bij grensoverschrijdende activiteiten, wat de mogelijkheden tot groei beperkt; is van mening dat de interne markt absoluut dient te groeien; is van mening dat de lidstaten moeten samenwerken bij het harmoniseren van administratieve eisen die van invloed zijn op intracommunautaire activiteiten; roept d ...[+++]

67. souligne que seuls 8 % des PME sont engagées dans des activités transnationales, ce qui limite les possibilités de croissance; est d'avis qu'il est essentiel d'accroître le marché intérieur; estime que les États membres devraient coopérer en vue de l'harmonisation des exigences administratives auxquelles sont soumises les activités intra-communautaires; invite les États membres à transposer et à appliquer rapidement la directive sur les services, en accordant une attention toute particulière aux intérêts des PME, et encourage également l'adoption rapide du statut de la société privé européenne;


3. wijst erop dat slechts 8% van alle KMO's is betrokken bij grensoverschrijdende activiteiten, hetgeen hun groeipotentieel beperkt; is van mening dat de lidstaten moeten samenwerken bij het harmoniseren van administratieve eisen die van invloed zijn op intracommunautaire activiteiten;

3. souligne que seuls 8 % de l'ensemble des PME sont engagés dans des activités transnationales, ce qui limite leurs possibilités de croissance; estime que les États membres devraient coopérer en vue d'harmoniser les exigences administratives auxquelles sont soumises les activités intracommunautaires;


Maar hoewel de binnenlandse afstandsverkoop van financiële diensten is toegenomen, is het aantal transacties nog vrij beperkt en kan vooralsnog niet worden geconcludeerd dat het rechtskader de ontwikkeling van grensoverschrijdende activiteiten in een stroomversnelling heeft gebracht.

Si la commercialisation à distance de services financiers à l’échelle nationale a augmenté, certes faiblement encore dans l’ensemble, il n’est pas possible de conclure à ce stade que l’existence de ce cadre a contribué à favoriser le développement des activités transfrontalières.


Deze verschillen zullen ten gevolge van de verdere ontwikkeling van grensoverschrijdende exploitatie van werken en grensoverschrijdende activiteiten wellicht nog belangrijker worden.

Ces disparités pourraient s'accentuer avec le développement de l'exploitation des oeuvres par-delà les frontières et des activités transfrontalières.


w