Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beperkt werden zogenaamd » (Néerlandais → Français) :

Gezien de beperkte omkadering en het feit dat er slechts drie nationaal magistraten zijn, is het vrij merkwaardig dat in 1996 4 189 dossiers werden behandeld, waarvan er 1 893 zogenaamde « operationele dossiers » (297) betreffen.

Étant donné l'encadrement limité et le fait que les magistrats nationaux ne sont que trois, il est assez étonnant qu'en 1996, 4 189 dossiers aient été traités, dont 1 893 dits « opérationnels » (297).


Hoewel het Verdrag betreffende de Europese Unie (het zogenaamde Verdrag van Maastricht) althans in grote lijnen, het instrumentarium aanreikt om die aangelegenheden te behandelen, heeft een en ander toch heel wat discussies uitgelokt, dacht ik, niet beperkt zijn gebleven tot het Verenigd Koninkrijk, maar die - behalve misschien in een kleine kring centrale banken en ministeries van Financiën - ook daarbuiten in ruime mate werden gevoerd.

Bien que le Traité sur l'Union Européenne (Traité de Maastricht) prévoit, du moins dans leurs grandes lignes, les dispositifs en vertu desquels ces questions seront traitées, ils ont fait l'objet de débats limités au Royaume- Uni tout au moins, et plus globalement je pense, à l'exception d'un petit cercle de banques centrales et de ministères des Finances.


Hoewel het Verdrag betreffende de Europese Unie (het zogenaamde Verdrag van Maastricht) althans in grote lijnen, het instrumentarium aanreikt om die aangelegenheden te behandelen, heeft een en ander toch heel wat discussies uitgelokt, dacht ik, niet beperkt zijn gebleven tot het Verenigd Koninkrijk, maar die - behalve misschien in een kleine kring centrale banken en ministeries van Financiën - ook daarbuiten in ruime mate werden gevoerd.

Bien que le Traité sur l'Union Européenne (Traité de Maastricht) prévoit, du moins dans leurs grandes lignes, les dispositifs en vertu desquels ces questions seront traitées, ils ont fait l'objet de débats limités au Royaume- Uni tout au moins, et plus globalement je pense, à l'exception d'un petit cercle de banques centrales et de ministères des Finances.


Voor Burundi bleef er op 1 januari 2009 nog een beperkte uitstaande schuld van 30 000 euro, het Belgisch aandeel in de zogenaamde EU-IDA-leningen die indertijd aan Burundi werden toegekend.

Pour le Burundi il restait au 1 janvier 2009 une dette modeste de 30 000 euros, soit la part de la Belgique dans les prêts dits « UE-IDA » qui ont été octroyés au Burundi.


M. overwegende dat Oezbeekse burgers die de grens van Oezbekistan naar Kirgizstan probeerden te overschrijden, zich de toegang geweigerd zagen worden en gedwongen waren terug te keren, terwijl diegenen die wel door mochten onder lichte bewaking zijn vastgehouden in kampen in opdracht van de gouverneur van Jalalabad en dat hun bewegingen beperkt werden zogenaamd omdat het niet bekend is of zij islamitische militanten dan wel criminelen dan wel onschuldige burgers zijn; overwegende dat het uitwijzen van deze vluchtelingen en asielzoekers hun levens en dat van hun gezinnen in groot gevaar kan brengen wanneer zij gedwongen naar huis moeten ...[+++]

M. considérant que des citoyens ouzbeks ayant franchi la frontière entre l'Ouzbékistan et le Kirghizstan se sont vu refuser l'entrée sur le territoire kirghize et ont été contraints de faire demi tour, tandis que ceux auxquels on a permis de passer ont été placés sous bonne garde dans des camps sur ordre du gouverneur de Djalalabad et ont vu leur liberté de mouvement restreinte au motif que l'on ignore s'il s'agit ou non de militants islamistes, de criminels ou de citoyens innocents; considérant que l'expulsion de ces réfugiés et demandeurs d'asile pourrait mettre leur vie et leur famille en très grand danger si on les obligeait à rega ...[+++]


Vervolgens behelsden vier verslagen over de zogenaamde Omnibusvoorstellen, en de verslagen over herschikkingsvoorstellen, een beperkt aantal amendementen die door andere commissies in hun adviezen waren voorgesteld, en meestal in de vorm van brieven werden ontvangen.

Par la suite, quatre rapports sur les propositions "omnibus", de même que les rapports sur les propositions de refonte (recast proposals), contenaient un nombre limité d'amendements suggérés par d'autres commissions dans leurs avis, la plupart sous forme de lettre.


De tijd verstreek en de Raad maakte geen vorderingen met het voorstel van de Commissie tot de invoering van bepalingen die uitvoeringsbevoegdheden verlenen aan de Commissie weer omstreden werden en het Parlement de zogenaamde"sunset clauses" of beëindigingclausules begon in te voeren in de teksten, vooral in de sector van financiële markten, waarbij de delegatie van bevoegdheden werd beperkt in de tijd.

Le temps a passé et le Conseil n'a pas fait progresser la proposition de la Commission jusqu'à ce que l'introduction de clauses conférant des pouvoirs d'exécution à la Commission suscite de nouvelles controverses et que le Parlement se mette à introduire des clauses dites couperet dans les textes, en particulier dans le secteur des marchés financiers, limitant la délégation des pouvoirs dans le temps.


De gevolgen ervan kunnen we nog niet bepalen. Nochtans zijn vele van deze uitingen bekend, zoals: privatisering, toenadering, fusie en samenwerking, diversificatie naar de burgerlijke markten, ontwikkeling van de zogenaamde duale technologieën, enz. In deze context werden verscheidene verklaringen, herstructureringsplannen aangekondigd en tevens de oprichting van beperkte ruimtes (OCCAR) aangekondigd, waaronder de intentiebrief van ...[+++]

Plusieurs de ces manifestations sont connues: privatisation, rapprochement, fusion et coopération, diversification vers les marchés civils, développement de technologies dites duales, .Dans ce contexte, diverses déclarations, plans de restructuration et création d'enceintes restreintes (OCCAR) ont été annoncés, parmi lesquels la lettre d'intention du 6 juillet 1998 dans laquelle six ministres européens de la Défense (Allemagne, Espagne, France, Italie, Royaume-Uni, Suède) annoncent leur volonté «d'accélérer le processus de rationalisation du secteur européen de la défense».


In het openbaar ambt bereiken de weddeschalen van 1 november 1993 in niveau 4 maximum 693.527 frank en in niveau 3 maximum 947.547 frank. a) Strookt het met de zogenaamde revalorisatie van het ambt van vrijwilliger dat de wedde niet hoger is dan die in niveau 4 van het federaal openbaar ambt? b) Waarom werden voor de vrijwilligers, ondanks de mogelijkheden geboden door de wet, de weddeschalen beperkt tot 695.000 frank? c) Voorziet ...[+++]

Dans la fonction publique, le traitement maximum s'élevait, au 1er novembre 1993, à 693.527 francs pour le niveau 4 et à 947.547 francs pour le niveau 3. a) N'y a-t-il pas contradiction entre la volonté de revaloriser la fonction de volontaire et le fait que le traitement des volontaires n'est pas plus élevé que celui des fonctionnaires du niveau 4 de l'administration fédérale? b) Pourquoi, malgré les possibilités offertes par la loi, les traitements ont-ils été limités à 695.000 francs pour les volontaires? c) Envisagez-vous d'adapter progressivement les échelles de traitement en question afin que le personnel concerné puisse finalement ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkt werden zogenaamd' ->

Date index: 2021-09-17
w