Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische stoornis
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Syndroom van Kanner

Traduction de «beperkt zich hoofdzakelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf ge ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door kwalitatieve stoornissen in sociale interacties en in communicatiepatronen en door een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Deze kwalitatieve afwijkingen vormen een wezenlijk (pervasief) kenmerk van het functioneren van de betrokkene onder alle omstandigheden.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par des altérations qualitatives des interactions sociales réciproques et des modalités de communication, ainsi que par un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Ces anomalies qualitatives constituent une caractéristique envahissante du fonctionnement du sujet, en toutes situations.


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het spectrum van vreemde talen dat door de Europeanen wordt gesproken, beperkt zich hoofdzakelijk tot Engels, Frans, Duits en Spaans.

Les langues étrangères parlées par les Européens sont peu nombreuses, se limitant surtout à l'anglais, au français, à l'allemand et à l'espagnol.


Het wetsontwerp beperkt zich, hoofdzakelijk, tot de gewone omzetting van de Europese richtlijnen, behalve voor twee toevoegingen die niet in de richtlijn 2007/66/EG staan :

Le projet de loi se limite, pour l'essentiel, à la simple transposition des directives européennes, hormis deux ajouts ne figurant pas dans la directive 2007/66/CE:


Het wetsontwerp beperkt zich, hoofdzakelijk, tot de gewone omzetting van de Europese richtlijnen, behalve voor twee toevoegingen die niet in de richtlijn 2007/66/EG staan :

Le projet de loi se limite, pour l'essentiel, à la simple transposition des directives européennes, hormis deux ajouts ne figurant pas dans la directive 2007/66/CE:


De minister van Buitenlandse Zaken heeft weliswaar het globale beheer van de Belgische Nationale Orden (Leopoldsorde, Kroonorde en Orde van Leopold II), maar dit beperkt zich hoofdzakelijk tot de reglementering, het bijhouden van een gegevensbank op naam en de opmaak van het grootste deel van de oorkonden.

Le ministre des Affaires étrangères a, certes, la gestion globale des Ordres nationaux belges (Ordre de Léopold, Ordre de la Couronne et Ordre de Léopold II), mais cela se limite principalement à la règlementation, à l’établissement d’une banque de données sur base du nom du bénéficiaire et à la rédaction de la plupart des brevets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Ook het desbetreffende advies van de Raad van State lijkt de woorden « aanhouding » te interpreteren als zijnde « het bevel tot aanhouding » omdat het in haar advies stelt dat « voor het overige laat het zich aanzien dat de taak van het college dat de functie van raadkamer uitoefent zich hoofdzakelijk ertoe beperkt een bevel tot aanhouding te bevestigen, indien de Kamer van volksvertegenwoordigers toestemming verleent voor zo'n bevel en dat bevel wordt afgegeven door de raadsheer-onderzoeker» (3)

­ L'avis du Conseil d'État en cette matière semble également interpréter les mots « arrestation » comme étant le « mandat d'arrêt » vu qu'il souligne dans son avis que « pour le surplus, il semble que la mission du collège exerçant les fonctions de la Chambre du conseil se limite essentiellement à confirmer un mandat d'arrêt, si un tel mandat est autorisé par la Chambre des représentants et délivré par le magistrat instructeur» (3)


Dit verslag beperkt zich dus hoofdzakelijk tot de bespreking van het wetsvoorstel van de heer Erdman c.s. zoals het initieel werd ingediend.

Le présent rapport se limite donc essentiellement à la discussion de la proposition de loi de M. Erdman et consorts telle qu'elle avait été déposée initialement.


Bijgevolg beperkt dit advies zich hoofdzakelijk tot niet-substantiële bepalingen.

En conséquence, cet avis se limite principalement à des dispositions non substantielles.


De achterstand van Europa beperkt zich hoofdzakelijk tot sommige "high tech"-sectoren zoals ICT, biotechnologie, waaronder de geneesmiddelensector, en natuurlijk de GGM's.

Le retard européen est essentiellement limité à certains secteurs de haute technologie; ICT, biotechnologies, dont le secteur des médicaments et bien sûr les O.G.M.


38. verwacht een snelle uitvoering van de strategie voor Centraal-Azië; betreurt het dat deze strategie zich tot dusverre hoofdzakelijk beperkt tot energieprojecten en verzoekt daarom om een verschuiving van de aandacht naar de andere prioriteiten, zoals de veiligheid van de mensen en milieuproblemen;

39. escompte que la stratégie pour l'Asie centrale sera mise en œuvre sans délai; regrette qu'elle se soit limitée jusqu'à présent à des projets énergétiques et demande par conséquent un recentrage sur d'autres priorités comme la sécurité humaine et les problèmes environnementaux;


Vanwege de beperkte tijd die beschikbaar was en met name ook gelet op haar bevoegdheden heeft de Commissie LIBE zich hoofdzakelijk gericht op artikel 6 van de verordening, waarin bepaald is welk recht van toepassing is in gevallen waarin sprake is van aantasting van de eer of de goede naam van personen, en in gevallen waarin personen of bedrijven slachtoffer zijn van laster in mediapublicaties.

Eu égard à l’exiguïté du délai disponible et, principalement, à ses compétences, la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures s’est essentiellement concentrée sur l’article 6 du règlement, qui désigne le droit applicable dans les situations où l’honneur et la réputation d’une personne sont enfreints ou une publication est diffamatoire pour un individu ou une société.




D'autres ont cherché : neventerm     autistische stoornis     infantiel autisme     infantiele psychose     paniekaanval     paniektoestand     syndroom van kanner     beperkt zich hoofdzakelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkt zich hoofdzakelijk' ->

Date index: 2023-01-01
w