Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BV
BVBA
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Clausule van beperkte aansprakelijkheid
Eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Ontheffingsclausule
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Traduction de «beperkte aansprakelijkheid ingevoerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

société à responsabilité limitée [ S.à r.l. | SARL | société de personnes à responsabilité limitée | société unipersonnelle | société unipersonnelle à responsabilité limitée | SPRL ]


Besloten vennootschap | Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BV [Abbr.] | BVBA [Abbr.] | PVBA [Abbr.]

société à responsabilité limitée | société privée à responsabilité limitée | SARL [Abbr.] | SPRL [Abbr.]


besloten eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid

entreprise unipersonnelle à responsabilité limitée | société à responsabilité limitée à un seul associé | société unipersonnelle à responsabilité limitée | EURL [Abbr.]


clausule van beperkte aansprakelijkheid | ontheffingsclausule (van aansprakelijkheid)

clause d'exception | clause d'exonération | clause d'exonération de responsabilité | clause limitative de responsabilité


coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

société coopérative à responsabilité limitée


besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

société privée à responsabilité limitée


eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

société privée à responsabilité limitée unipersonnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot de ontbinding van sommige vennootschapstypes, met name de coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, de commanditaire vennootschap op aandelen, de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid en de naamloze vennootschap, heeft de wetgever door de wet van 13 april 1995 een nieuwe regeling ingevoerd die ertoe strekt de informatie aan de aandeelhouders te verbeteren (artikel 178bis van de Venn ...[+++]

En ce qui concerne la dissolution de certaines formes de société, notamment la société coopérative à responsabilité limitée, la société en commandite par actions, la société privée à responsabilitéé limitée et la société anonyme, le législateur a instauré, par la loi du 13 avril 1995, un régime nouveau tendant à améliorer l'information des actionnaires (art. 178bis L. C. S. C. ).


De minderheidsvordering werd in de naamloze vennootschap (nv) (huidige artikelen 562 tot 567 van het Wetboek van vennootschappen) en de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid (bvba) (huidige artikelen 290 en 291 van het Wetboek van vennootschappen) ingevoerd bij de wet van 18 juli 1991.

L'action minoritaire a été instaurée dans la société anonyme (SA) (articles 562 à 567 actuels du Code des sociétés) et dans la société privée à responsabilité limitée (SPRL) (articles 290 et 291 actuels du Code des sociétés) par la loi du 18 juillet 1991.


De minderheidsvordering werd in de naamloze vennootschap (nv) (huidige artikelen 562 tot 567 van het Wetboek van vennootschappen) en de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid (bvba) (huidige artikelen 290 en 291 van het Wetboek van vennootschappen) ingevoerd bij de wet van 18 juli 1991.

L'action minoritaire a été instaurée dans la société anonyme (SA) (articles 562 à 567 actuels du Code des sociétés) et dans la société privée à responsabilité limitée (SPRL) (articles 290 et 291 actuels du Code des sociétés) par la loi du 18 juillet 1991.


Tijdens dezelfde parlementaire behandeling werd naar aanleiding van een mondeling amendement van de vertegenwoordiger van de bevoegde minister een tekst aangenomen ten gevolge waarvan een minderheidsvordering in de coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid werd ingevoerd.

Au cours des mêmes travaux préparatoires, un texte a été adopté, résultant d'un amendement verbal du représentant du ministre compétent, à la suite duquel l'action minoritaire a été instaurée dans la société coopérative à responsabilité limitée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepalingen inzake het vennootschapsrecht die op grond van die wet in ons recht zijn ingevoerd, zijn opgenomen in het Wetboek van vennootschappen, te weten in Boek VI, Titel III, Hoofdstuk III, wat de private vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid betreft en in Boek VIII, Titel III, Hoofdstuk III, Afdeling V, wat de naamloze vennootschappen betreft.

Les dispositions relatives au droit des sociétés introduites par cette loi dans notre droit, se trouvent au Livre VI, Titre III, Chapitre III, du Code des sociétés, en ce qui concerne les sociétés privées à responsabilité limitée, et au Livre VIII, Titre III, Chapitre III, Section V, du même code, en ce qui concerne les sociétés anonymes.


Bij de wet van 20 juli 1991 werd de regelgeving inzake de coöperatieve vennootschap hervormd en werd, onder meer, de minderheidsvordering in de coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ingevoerd.

La loi du 20 juillet 1991 a réformé le régime des sociétés coopératives et a, entre autres, introduit l'action minoritaire dans la société coopérative à responsabilité limitée.


Het aan de toetsing van het Hof voorgelegde verschil betreft dus, enerzijds, de hoofdelijke aansprakelijkheid van de rechtspersonen, ingevoerd bij artikel 15, § 1, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 38, in zoverre die aansprakelijkheid niet is beperkt tot de bijdragen die zijn verbonden aan de activiteiten van de mandataris binnen de vennootschap en, anderzijds, de reglementering in verband met de door een werkgever verschuldigde bijdragen in het stelsel van de werk ...[+++]

La différence soumise au contrôle de la Cour concerne donc, d'une part, la responsabilité solidaire des personnes morales, instaurée par l'article 15, § 1 , alinéa 3, de l'arrêté royal n° 38, en ce que cette responsabilité n'est pas limitée aux cotisations liées aux activités du mandataire au sein de la société, et, d'autre part, la réglementation concernant les cotisations dues par un employeur dans le régime des travailleurs salariés, ainsi que la responsabilité solidaire du commettant pour le paiement des cotisations dues par l'entrepreneur (article 30bis de la loi du 27 juin 1969).


Bij een mondeling amendement stelt de vertegenwoordiger van de minister, bij de artikelsgewijze bespreking in de Senaatscommissie, een tekst voor ten gevolge waarvan de minderheidsvordering ook in de coöperatieve vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid werd ingevoerd :

Lors de la discussion article par article en commission du Sénat, le représentant du ministre a proposé, dans un amendement verbal, un texte à la suite duquel l'action minoritaire a également été introduite dans les sociétés coopératives à responsabilité limitée :


« Schendt artikel 30bis, §§ 3 en 4, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was na de wijziging ervan bij het koninklijk besluit van 26 december 1998 (met inwerkingtreding op 1 januari 1999) en vóór de wijziging ervan bij de artikelen 55 en 56 van de programmawet van 27 april 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee groepen van opdrachtgevers die oorspronkelijk ...[+++]

« L'article 30bis, §§ 3 et 4, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, dans sa version applicable après sa modification par l'arrêté royal du 26 décembre 1998 (avec effet au 1 janvier 1999) et avant sa modification par les articles 55 et 56 de la loi-programme du 27 avril 2007 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus seuls ou en combinaison les uns avec les autres en ce qu'il créerait une rupture des principes d'égalité et de non-discrimination entre deux groupes de commettants et de maîtres d'ouvrage soumis au départ aux mêmes obligations leur imposées par l'article 30bis, §§ 3 et 4, de loi susvisée suivant le choix des prestataires de services opér ...[+++]


De benadeelde persoon beperkt zich immers ertoe aan de verzekeraar de werkelijkheid van de feiten die de onrechtmatige daad uitmaken en het door artikel 1384 van het Burgerlijk Wetboek te zijnen gunste ingevoerde vermoeden van aansprakelijkheid tegen te werpen.

En effet, la personne lésée se contente d'opposer à l'assureur la réalité des faits constitutifs de la faute et la présomption de responsabilité instituée à son profit par l'article 1384 du Code civil.


w