Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beperkte commissie moeten evolueren waarin " (Nederlands → Frans) :

De premier is het wel eens met de heer Pinxten dat we in de toekomst naar een beperkte Commissie moeten evolueren waarin de nationaliteit eigenlijk geen rol meer mag spelen en waar de positie van de Commissievoorzitter versterkt wordt door hem rechtsstreek te laten verkiezen.

En revanche, le premier ministre partage le sentiment de M. Pinxten selon lequel nous devons évoluer vers une Commission restreinte au sein de laquelle la nationalité des commissaires devient indifférente et la position du président se trouve renforcée par son élection directe.


In een globale wereld waarin alle productiefactoren evolueren, waarin men een beroep doet op alle krachten van de hele planeet ­ zowel inzake kapitaal en investeringen als creatie ­ is het evenwel frustrerend voor laaggeschoolde of matig geschoolde werknemers die toegang hebben tot mondiale informatie (TV, internet, enz. ), om te moeten horen dat er voor hen geen mobiliteit is.

Cependant, dans un monde globalisé où tous les facteurs de production bougent, où l'on fait appel à l'ensemble des énergies de la planète ­ que ce soit en matière de capital, d'investissements ou de création ­ il est frustrant pour les travailleurs peu ou moyennement qualifiés qui ont accès à l'information mondiale (TV, internet, et c.) de s'entendre dire que pour eux, il n'y a pas de mobilité.


In een globale wereld waarin alle productiefactoren evolueren, waarin men een beroep doet op alle krachten van de hele planeet ­ zowel inzake kapitaal en investeringen als creatie ­ is het evenwel frustrerend voor laaggeschoolde of matig geschoolde werknemers die toegang hebben tot mondiale informatie (TV, internet, enz.), om te moeten horen dat er voor hen geen mobiliteit is.

Cependant, dans un monde globalisé où tous les facteurs de production bougent, où l'on fait appel à l'ensemble des énergies de la planète ­ que ce soit en matière de capital, d'investissements ou de création ­ il est frustrant pour les travailleurs peu ou moyennement qualifiés qui ont accès à l'information mondiale (TV, internet, etc) de s'entendre dire que pour eux, il n'y a pas de mobilité.


In de mate waarin het tekortcriterium zou worden gerespecteerd, zou de trendbeweging van de schuldratio eveneens neerwaarts moeten evolueren. Onder deze voorwaarden zal België eind 1997 alle convergentiecriteria vervullen.

Dans ces conditions, la Belgique remplira l'ensemble des critères de convergence à la fin 1997.


De heer Bart Staes, lid van het Europees Parlement, vraagt hoe de uitspraken van de heren Giscard d'Estaing en Dehaene moeten worden geïnterpreteerd die stellen dat de grote lidstaten steeds aanwezig zullen moeten zijn in de Europese Commissie, ook al werkt men vanaf 2014 met een beperkte Commissie.

M. Bart Staes, membre du Parlement européen, demande comment il faut interpréter les déclarations de MM. Giscard d'Estaing et Dehaene qui affirment que les grands États membres devront toujours être représentés au sein de la Commission européenne, même si c'est une Commission restreinte qui opérera à partir de 2014.


Om te waarborgen dat er een verband is tussen elke door de Commissie aan de lidstaten opgelegde financiële correctie en de bescherming van de financiële belangen van de Unie, moeten de correcties beperkt blijven tot gevallen waarin de overtreding van het recht van de Unie of van de lidstaat direct of indirect betrekking heeft op de subsidiabiliteit, de regelmatigheid, het beheer of de controle van acties en de uitgaven daarvoor.

Pour garantir que toutes les corrections financières que la Commission pourrait imposer aux États membres soient liées à la protection des intérêts financiers de l’Union, ces corrections devraient être limitées aux cas où la violation du droit de l’Union ou du droit national concerne directement ou indirectement l’éligibilité, la régularité, la gestion ou le contrôle des actions et des dépenses y afférentes.


Om te waarborgen dat er een verband is tussen door de Commissie aan de lidstaten opgelegde financiële correcties en de bescherming van de financiële belangen van de Unie, moeten zulke correcties beperkt blijven tot gevallen waarin de schending van het toepasselijke recht van de Unie of van het nationale recht dat de toepassing van het relevante Unierecht betreft, betrekking heeft op de subsidiabiliteit, de regelmatigheid, het beheer of de controle van concrete acties en de ...[+++]

Afin de garantir que les corrections financières que la Commission impose aux États membres visent à protéger les intérêts financiers de l'Union, ces corrections devraient être limitées aux cas où la violation des dispositions applicables du droit de l'Union ou du droit national relatif à l'application des dispositions concernée du droit de l'Union, concerne l'éligibilité, la régularité, la gestion ou le contrôle des opérations et des dépenses y afférentes déclarées à la Commission.


De activiteiten van het GCO moeten evolueren om aan deze doelstellingen te kunnen beantwoorden, maar tevens betrekking blijven hebben op controle en opsporing, technologieën voor insluiting en bewaking, meetmethoden voor kernmateriaal, de productie van nucleaire referentiematerialen en het bieden van opleidingen, met name aan inspecteurs van de IAEA en de Commissie.

Tout en évoluant pour réaliser ces objectifs, l'activité du CCR continuera d'inclure la vérification et la détection ainsi que les technologies de confinement et de surveillance, les méthodes de mesure des matières nucléaires, la production de matières nucléaires de référence ainsi que la formation, en particulier celle des inspecteurs de l'AIEA et de la Commission.


Wel moeten dergelijke maatregelen beperkt blijven tot gevallen waarin concrete risico's voor de bescherming van de belegger of voor de marktintegriteit, met inbegrip van de risico's voor de stabiliteit van het financiële systeem, niet voldoende zijn afgedekt door de Gemeenschapswetgeving, en moeten deze strikt evenredig zijn.

De telles interventions doivent toutefois rester rigoureusement proportionnées et se limiter aux cas dans lesquels la protection des investisseurs ou l'intégrité du marché sont menacées par des risques spécifiques, y compris ceux qui visent la stabilité du système financier, qui ne sont pas pleinement couverts par la législation communautaire.


De desbetreffende bevoegdheden van de nationale autoriteiten moeten worden beperkt tot de gevallen waarin een daadwerkelijke mededinging op het grondgebied van een lidstaat, wanneer de Commissie niet optreedt, op significante wijze dreigt te worden belemmerd en de mededingingsbelangen van die lidstaat niet voldoende anderszins door deze verordening kunnen worden beschermd.

Il convient de limiter les pouvoirs y afférents des autorités nationales aux cas où, à défaut d'une intervention de la Commission, une concurrence effective risque d'être entravée de manière significative sur le territoire d'un État membre et où les intérêts de concurrence de cet État membre ne peuvent pas être suffisamment protégés autrement que par le présent règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkte commissie moeten evolueren waarin' ->

Date index: 2022-12-19
w