9. is van mening dat bij de beoordeling van de gevolgen van de EU-regelgeving inzake financiële diensten voor het concurrentievermogen van in de EU gevestigde financiële bedrijven en centra een globaal perspectief nodig is, aangezien de financiële markten een wereldwijd karakter hebben en derhalve om internationale en niet alleen tot de EU beperkte oplossingen vragen;
9. considère qu'une perspective globale est nécessaire lorsque l'on examine l'incidence de la réglementation communautaire en matière de services financiers sur la compétitivité des sociétés et des centres financiers basés dans l'Union, en tenant compte du fait que les marchés financiers ont une dimension mondiale et requièrent des solutions à l'échelle internationale et pas seulement au niveau de l'Union;