Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkte toelating tot het luchtverkeer
Toelating tot het luchtverkeer
Voorlopige toelating tot het luchtverkeer

Traduction de «beperkte toelating tot het luchtverkeer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beperkte toelating tot het luchtverkeer

autorisation restreinte de circulation aérienne


voorlopige toelating tot het luchtverkeer

autorisation provisoire de vol


toelating tot het luchtverkeer

admission à la circulation aérienne


toelating tot het luchtverkeer

admission à la circulation aérienne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toelating tot het luchtverkeer van luchtvaartuigen bedoeld in artikel 2 wordt verleend door de uitreiking van een beperkt bewijs van luchtwaardigheid (BBVL).

L'admission à la circulation aérienne des aéronefs visés à l'article 2 est constatée par la délivrance d'un certificat de navigabilité restreint (CDNR).


Onverminderd de bijzondere beperkingen bedoeld in het eerste lid, is de toelating tot het luchtverkeer van een luchtvaartuig met een BBVL beperkt tot het grondgebied van het Koninkrijk behalve de uitzonderingen opgenomen in overeenkomsten tussen het DGLV en de bevoegde overheid van een andere Staat of in het kader van een door een bepaalde Staat toegekende bijzondere machtiging.

Nonobstant les limitations particulières visées à l'alinéa 1, l'admission à la circulation aérienne d'un aéronef muni d'un CDNR est limitée au territoire du Royaume, sauf exceptions contenues dans des accords entre la DGTA et l'autorité aéronautique compétente d'un autre Etat ou dans le cadre d'une autorisation particulière accordée par un autre Etat.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 24 SEPTEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de technische voorwaarden opgelegd voor de toelating tot het luchtverkeer van historische luchtvaartuigen en luchtvaartuigen zonder houder van typecertificaat

SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 24 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal fixant les conditions techniques destinées à l'admission à la circulation aérienne des aéronefs présentant un caractère historique et des aéronefs sans titulaire de certificat de type


FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 8 JUNI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toelating tot het luchtverkeer aan bepaalde luchtvaartuigen die niet beschikken over een bewijs van luchtwaardigheid

SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 8 JUIN 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 mars 2009 fixant les conditions d'admission à la circulation aérienne de certains aéronefs non munis d'un certificat de navigabilité


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toelating tot het luchtverkeer aan bepaalde luchtvaartuigen die niet beschikken over een bewijs van luchtwaardigheid;

Vu l'arrêté royal du 16 mars 2009 fixant les conditions d'admission à la circulation aérienne de certains aéronefs non munis d'un certificat de navigabilité;


2. a) Volgens uw antwoord op mijn eerdere vraag, implementeert het Directoraat-generaal van de Luchtvaart (DGLV) de Belgische wetgeving inzake toelating tot het luchtverkeer van ULM-luchtvaartuigen (koninklijk besluit).

2. a) D'après votre réponse à ma question précédente, la Direction générale Transport aérien (DGTA) applique la législation belge en matière d'admission à la circulation aérienne des aéronefs ultra-légers motorisés (arrêté royal).


Een nieuw koninklijk besluit namelijk het "koninklijk besluit tot vaststelling van de technische voorwaarden opgelegd voor de toelating tot het luchtverkeer van historische luchtvaartuigen en luchtvaartuigen zonder houder van typecertificaat" zou enkel nog wachten op de ondertekening maar dit wordt telkens weer op de lange baan geschoven, bovendien zou er voor de SV4 nog geen oplossing uitgewerkt zijn.

Il ne manque plus que la signature d'un nouvel arrêté royal "fixant les conditions techniques d'admission à la circulation aérienne des aéronefs historiques et des aéronefs non munis du certificat de type ", mais cette signature est systématiquement reportée et, en outre, aucune solution n'aurait été élaborée à ce jour pour le SV4.


Art. 7. In artikel 49 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 15 september 2006 en gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de eerste zin van paragraaf 1 worden de woorden "van beperkte duur" ingevoegd tussen de woorden "tot een verblijf" en de woorden "in het Rijk toegelaten"; 2° paragraaf 1 wordt aangevuld met twee leden, luidende : "De verblijfstitel die de toelating tot een verblijf va ...[+++]

Art. 7. A l'article 49 de la même loi, remplacé par la loi du 15 septembre 2006 et modifié par la loi du 10 août 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la première phrase du paragraphe 1, les mots "pour une durée limitée" sont insérés entre les mots "admis au séjour" et les mots "dans le Royaume"; 2° le paragraphe 1 est complété par deux alinéas, rédigés comme suit : "Le titre de séjour qui constate l'admission au séjour pour une durée limitée est valable pour une durée de cinq ans.


Art. 89. De toelating zoals bedoeld in het artikel 75 kan worden geschorst, ingetrokken of beperkt door de minister of zijn gemachtigde, de directeur- generaal : 1° in geval van overtreding van de voorwaarden van dit besluit of van de toelating ; 2° indien de exploitant de corrigerende maatregelen zoals bedoeld in het artikel 98, § 3 niet binnen de gestelde termijn uitvoert ; 3° in geval van overtreding, al dan niet opzettelijk, ...[+++]

Art. 89. L'autorisation visée à l'article 75 peut être suspendue, retirée ou limitée par le ministre ou son délégué, le directeur général : 1° en cas de violation des conditions du présent arrêté ou de l'autorisation ; 2° si l'exploitant ne met pas en oeuvre, dans le délai imparti, les mesures correctives visées à l'article 98, § 3 ; 3° en cas de violation, délibérée ou non, de la réglementation aérienne en vigueur ; 4° en cas de mise en péril de la sécurité aérienne ou de la sécurité des personnes ou des biens au sol.


Hierop kan een uitzondering voorzien worden voor voertuigen ouder dan 40 jaar, voor voertuigen die blijkens hun bouw, uitrusting of andere permanente kenmerken speciaal zijn uitgerust voor toezicht, controle, onderhoud van infrastructuur en installaties van algemeen belang en voor voertuigen die, door of in opdracht van het leger, de politiediensten, de wegbeheerder, de civiele bescherming of de brandweer, gebruikt worden voor noodsituaties of voor reddingsoperaties; 2° een individuele toelating voor een voertuig wordt altijd in de tijd beperkt tot maximaal één jaar en is hernieuwbaar; 3° bij de toekenning van een individuele toelating ...[+++]

Peuvent faire l'objet d'une exception à cette disposition, les véhicules âgés de plus de 40 ans, les véhicules spécialement construits, équipés ou dotés d'autres caractéristiques permanentes pour surveiller, contrôler ou entretenir des infrastructures et installations d'intérêt général et les véhicules déployés dans des situations d'urgence ou des missions de sauvetage par ou pour le compte de l'armée, de la police ou des services de lutte contre l'incendie ; 2° l'admission individuelle d'un véhicule est toujours limitée à une période d'un an et est renouvelable ; 3° lors de l'octroi d'une admission individuelle pour le véhicule dont le titulaire de la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkte toelating tot het luchtverkeer' ->

Date index: 2023-05-06
w