Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermd gebied
Beveiligd gebied
Gebied van beperkte evenredigheid
Gebied van de beperkte evenredigheid
Om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke zone

Vertaling van "beperkter gebied bevinden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschermd gebied | beveiligd gebied | om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke zone

zone de sûreté à accès réglementé


gebied van beperkte evenredigheid

région de proportionnalité limie


gebied van de beperkte evenredigheid

région de proportionnalité limitée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N. overwegende dat het Nigeriaanse leger met beperkte hulpmiddelen voor de enorme taak staat om te proberen de burgers te beschermen tegen de bommengooiers en schutters die zich in een uitgestrekt gebied bevinden;

N. considérant que l'armée nigériane doit, avec les ressources limitées dont elle dispose, assumer la tâche titanesque de protéger les civils contre des attaquants munis de bombes et d'armes à feu et disséminés sur une vaste zone;


Deze landen en gebieden bevinden zich op verschillende breedtegraden in de Atlantische Oceaan, de Stille Oceaan en de Indische Oceaan en hebben daardoor een hogere biodiversiteit en een grotere rijkdom aan endemische soorten (soorten die uitsluitend voorkomen in een beperkt geografische gebied) dan de rest van continentaal Europa.

Situées à différentes latitudes dans les océans atlantique, pacifique et indien, ces entités renferment une biodiversité très riche et abritent un plus grand nombre d'espèces endémiques (espèces que l'on trouve exclusivement dans une zone géographique limitée) que l'ensemble de l'Europe continentale.


Het voorstel stelt immers dat een rustpauze van onbepaalde duur zou moeten zijn. Mijnheer de commissaris, volgens de rapporten van het Spaans Instituut voor Oceanografie is in slechts één van de voorgestelde zones sprake van concentraties langoustine van enige omvang, die zich bovendien in een veel beperkter gebied bevinden dan de Commissie aangeeft, op een diepte van 100 tot 140 meter. Wij zijn daarom van mening dat een eventuele biologische rustpauze zowel in ruimte beperkt zou moeten zijn als in tijd, en wel tussen mei en augustus.

Monsieur le Commissaire, d’après les rapports de l’IEO, on ne trouve une forte concentration de langoustines que dans une seule de ces zones. Et ces bancs de langoustines se concentrent dans une zone bien plus limitée que celle dont fait référence la Commission, à une profondeur de 100 à 140 mètres. Dès lors, nous estimons que si le système de fermeture doit s’appliquer, il doit être limité tant au niveau de la zone couverte que de la durée, entre mai et août.


Overwegende dat de Regering om de aangevoerde redenen achter de adviezen van de gemeente en van de CRAT staat; dat ze er op basis van de resultaten van het effectenonderzoek aan toevoegt dat de door Fluxys NV voorgenomen maatregelen zoals het invoeren van een alternatief aanlegschema (verkeer van de bouwmachines op de bestaande leiding die beschermd worden) het innemingsgebied tot 25 meter en lokaal tot 21 meter kan beperken in het doorkruisen van het Natura 2000-gebied, wat van dien aard is dat de gevolgen tijdens de werken beperkt ...[+++]

Considérant que le Gouvernement se rallie aux avis de la commune et de la CRAT pour les raisons invoquées; qu'il ajoute, sur base des conclusions de l'étude d'incidences, que les mesures envisagées par la SA Fluxys telles que l'adoption d'un schéma de pose alternatif (circulation des engins de chantier sur la canalisation existante protégée par des plats-bords) permet une réduction de la zone d'emprise à 25 mètres et localement à 21 mètres dans la traversée du site Natura 2000, ce qui est de nature à limiter les impacts au cours des travaux; que des mesures d'atténuation additionnelles peuvent être établies en concertation avec le Dépa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het gebied van het vrije verkeer van werknemers waren de ontwikkelingen beperkt en bevinden de voorbereidingen zich nog in een vroeg stadium.

Les progrès ont été limités dans le domaine de la libre circulation des travailleurs et les préparatifs n'en sont qu'à leurs débuts.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


Bepaalde categorieën van personen die zich bevinden, maar niet officieel verblijven, op het grondgebied van het tweetalig gebied Brussel Hoofdstad kunnen in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad een recht doen gelden op : a) een beperkt aanbod van preventieve gezondheidszorg, dat verstrekt wordt door een voorziening die wegens haar organisatie beschouwd moet worden als uitsluitend ressorterend onder de bevoegdheid van de Vlaamse G ...[+++]

Certaines catégories de personnes qui se trouvent, mais ne résident pas officiellement sur le territoire de la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, peuvent faire valoir un droit en Région bilingue de Bruxelles-Capitale : a) à une offre limitée de soins de santé préventifs, qui est fournie par une structure qui, de par son organisation, doit être considérée comme relevant exclusivement de la compétence de la Communauté flamande; b) à une offre limitée de soins de santé préventifs, qui est fournie par un prestataire de soins individuel qui s'est affilié volontairement à un groupement qui est organisé lui-même de telle façon qu'il témoig ...[+++]


Zoals de Vlaamse Regering opmerkt, vloeit de situatie waarin de betrokken gemeenten zich bevinden, voort uit de grondwettelijke bevoegdheidsverdeling : aangezien het gebruik van de talen in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad ressorteert onder de bevoegdheid van de federale wetgever - die van die bevoegdheid gebruik heeft gemaakt door voormelde wet van 30 juli 1963 aan te nemen, zonder dat de uitoefening van die bevoegdheid door de prejudiciële vraag ter discussie wordt gesteld - zou het decreet van 6 juni 1994, in zoverre het z ...[+++]

Comme le fait observer le Gouvernement flamand, la situation faite aux communes en cause résulte de la répartition constitutionnelle des compétences : dès lors que l'emploi des langues dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale relève du législateur fédéral - lequel a exercé cette compétence en adoptant la loi du 30 juillet 1963 précitée, sans que l'exercice de cette compétence soit mis en cause par la question préjudicielle -, le décret du 6 juin 1994, en tant qu'il se borne à renvoyer à la législation fédérale, ne saurait violer les articles 10 et 11 de la Constitution.


In dezelfde trant zou ik niet graag willen dat de interpellatie van de nationale parlementen beperkt wordt tot een waarschuwing waarin er stilzwijgend vanuit gegaan wordt dat wij ons op civielrechtelijk en strafrechtelijk gebied, zonder wettelijke verklaring van onbevoegdheid op nationaal niveau, in een impasse zullen bevinden.

Dans le même esprit, je ne voudrais pas que l'interpellation des parlements nationaux se résume à une mise en garde qui sous-entendrait que, sans dessaisissement législatif au niveau national, en matière civile et pénale, nous serions dans l'impasse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkter gebied bevinden' ->

Date index: 2021-12-01
w