11. meent daarom dat er voor moet worden gezorgd dat, enerzijds, deze strategie van aanpassingsmaatregelen geïnt
egreerd wordt in de beleidslijnen van de Europese Unie,
waarbij de klemtoon vooral komt te liggen op de
coördinatie van de diverse acties en maatregelen op het gebied van het landbouwbeleid, het regionale beleid en het milieubeleid van de EU, en dat, anderzijds, deze beleidslijnen coherent zijn met de aanpassingsstrategie
...[+++]; onderstreept voorts dat de regionale en lokale autoriteiten een sleutelrol te vervullen hebben en dat moet worden geopteerd voor een bottom-up benadering, waarbij rekening wordt gehouden met de verschillen tussen de Europese natuurlijke habitats en met het subsidiariteitsbeginsel; is er vast van overtuigd dat de plaatselijke autoriteiten het beste in staat zijn politieke antwoorden te vinden voor hun aanspraken; 1
1. admet, dans ces conditions, qu'il convient de veiller à intégrer la stratégie d'
adaptation dans les diverses initiatives de l'Union européenne en mettant notamment l'accent sur la coordination des actions et des mesures prise
s dans le cadre des politiques agricole, régionale et environnementale de l'Union, et de s'assurer de la cohérence de l'ensemble; souligne le rô
le clé joué par les autorités ...[+++] régionales et locales ainsi que l'importance d'une approche verticale, de bas en haut, qui tienne compte des différences des habitats naturels européens et qui respecte, dans tous ses éléments, le principe de subsidiarité; est convaincu que les autorités locales sont les mieux à même de trouver une réponse politique à leurs propres besoins;