Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling berechting
Afname biopt
Amniocentese
Berechting
Cystokèle
Habeas corpus
Hangbuik
Hematologisch onderzoek
IUD
Indicatie voor zorg bij moeder wegens
Intra-uteriene operatie
Korting wegens minderwaarde
Onrechtmatige gevangenhouding
Recht op berechting
Rechtsbescherming
Rectokèle
Stenose van vagina
Strafrechtelijke bescherming
Stugge bekkenbodem
Toegang tot de rechter
Vagina septata
Vaginastrictuur
Vaginatumor
Van asielaanvraag
Vordering wegens feitelijkheden
Vordering wegens geweldpleging
Vordering wegens mishandeling
Vroegere operatie aan vagina
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Traduction de «berecht wegens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indicatie voor zorg bij moeder wegens | stenose van vagina (congenitaal) (verworven) | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vagina septata | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vaginastrictuur | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vaginatumor | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vroegere operatie aan vagina

Soins maternels pour:cloisonnement du vagin | intervention chirurgicale antérieure sur le vagin | rétrécissement du vagin | sténose du vagin (acquise) (congénitale) | tumeur du vagin


indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus als gevolg van | afname biopt | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus als gevolg van | amniocentese | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus als gevolg van | hematologisch onderzoek | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede ...[+++]

Soins maternels pour lésions fœtales (présumées) résultant de:amniocentèse | biopsie | dispositif intra-utérin | examens hématologiques | intervention chirurgicale intra-utérine


indicatie voor zorg bij moeder wegens | (vroegere) bekkenbodemplastiek | indicatie voor zorg bij moeder wegens | cystokèle | indicatie voor zorg bij moeder wegens | hangbuik | indicatie voor zorg bij moeder wegens | rectokèle | indicatie voor zorg bij moeder wegens | stugge bekkenbodem

Soins maternels pour:abdomen penduleux (ventre en besace) | colpocèle | plancher pelvien:cicatriciel | rigide | rectocèle


vordering wegens feitelijkheden | vordering wegens geweldpleging | vordering wegens het opzettelijk toebrengen van slagen en verwondingen | vordering wegens mishandeling

action pour cause de voie de fait






afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens vluchtelingenstatus in een ander land | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens vluchtelingenstatus in een andere lidstaat | weigering van een asielaanvraag wegens bescherming in een eerste land van asiel

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause d'asile accordé dans un autre État


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]

droit à la justice [ détention arbitraire | droit à être jugé | habeas corpus | protection juridique | protection pénale ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uitlevering wordt niet toegestaan wanneer de opgeëiste persoon door de bevoegde autoriteiten van de aangezochte Partij definitief is berecht wegens het feit of de feiten op grond waarvan uitlevering wordt gevraagd.

L'extradition ne sera pas accordée lorsque l'individu réclamé a été définitivement jugé par les autorités compétentes de la Partie requise, pour le ou les faits pour lesquels l'extradition est demandée.


4. Een met toepassing van dit artikel overgebrachte persoon wordt niet vervolgd, berecht of gedetineerd met het oog op de tenuitvoerlegging van een straf of een veiligheidsmaatregel, noch onderworpen aan enige andere beperking van zijn individuele vrijheid wegens een ander aan zijn overbrenging voorafgaand feit dan dat welk aan de uitvoerbare veroordeling ten grondslag ligt, behalve in de volgende gevallen : a) de staat van veroordeling stemt ermee in : hiertoe wordt een verzoek ingediend, vergezeld van de relevante stukken en van een ...[+++]

4. Toute personne qui a été transférée en application de cet article n'est ni poursuivie, ni jugée, ni détenue en vue de l'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté, ni soumise à toute autre restriction de sa liberté individuelle, pour un fait quelconque antérieur au transfèrement, autre que celui ayant motivé la condamnation exécutoire, sauf dans les cas suivants : a) lorsque l'Etat de condamnation l'autorise : une demande est présentée à cet effet, accompagnée des pièces pertinentes et d'un procès-verbal judiciaire consignant les déclarations de la personne condamnée; cette autorisation est donnée lorsque l'infraction pour laque ...[+++]


Doordat in België op grond van de grondwettelijke bescherming van de pers — met name de berechting door het assisenhof — de persmisdrijven vrijwel straffeloos blijven en een vordering wegens laster wordt geschorst totdat de feiten, voorwerp van de laster, bewezen zijn in het kader van de strafrechtelijke procedure, zal de verdachte persoon geen passende bescherming genieten met betrekking tot zijn recht op het vermoeden van onschuld.

Étant donné qu'en Belgique, en vertu de la protection constitutionnelle de la presse — à savoir le jugement par la cour d'assises —, les délits de presse jouissent d'une quasi-impunité et qu'il y a suspension de l'action en calomnie jusqu'à ce que les faits qui font l'objet de la calomnie soient prouvés dans le cadre de la procédure pénale, la personne suspectée ne bénéficiera pas d'une protection adéquate quant au respect de son droit à la présomption d'innocence.


b) Snelle berechting met vrijwaring van de burgerlijke belangen van de slachtoffers biedt de mogelijkheid dubbele victimisatie van het slachtoffer te voorkomen (de eerste rechtstreeks door het delict, de tweede wegens het gebrek aan gepast optreden vanwege de justitie).

b) À l'égard de la victime, le jugement accéléré, dans le respect des droits civils des victimes, permet d'éviter une double victimisation (la première étant liée directement au délit et la seconde au fait que la justice ne prend pas les mesures adéquates).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo werden de militairen die vervolgd werden wegens feiten gepleegd tijdens de missie in Somalië, in België berecht.

Les militaires qui ont été poursuivis pour des faits commis au cours de la mission en Somalie ont ainsi été jugés en Belgique.


In het merendeel van de gevallen wordt de beklaagde veroordeeld wegens de feiten waarvoor hij berecht wordt (74,62 %).

Dans la majorité des cas, le prévenu est condamné pour les faits pour lesquels il est jugé (74,62 %).


D. overwegende dat de Gemeenschap zichzelf niet opzettelijk in een positie moet brengen waarin zij voor het Internationaal Gerechtshof kan worden berecht wegens schending van het internationaal recht;

D. considérant que l'Union ne saurait se mettre délibérément dans une position où elle pourrait avoir à comparaître devant la Cour internationale de justice pour violation du droit international;


Volgens de informatie waarover ik beschik op het moment dat ik deze vraag opschrijf is kolonel Hamid Pourmand, anders dan in het antwoord op de vraag P-0400/05 wordt gezegd, reeds door de militaire rechtbank veroordeeld op beschuldiging dat hij het Iraanse leger heeft misleid door het niet op de hoogte te stellen van zijn bekering tot het christendom alvorens tot kolonel bevorderd te worden - een beschuldiging die door kolonel Pourmand volstrekt van de hand is gewezen - maar is hij nog niet door de religieuze rechtbanken van de totalitaire Iraanse theocratie berecht wegens geloofsverzaking.

Selon les informations disponibles au moment d'écrire la présente question, contrairement à ce qu'il était affirmé dans la réponse à la question P‑0400/05, le colonel Hamid Pourmand a d'ores et déjà été condamné par un tribunal militaire pour avoir prétendument trompé l'armée iranienne en ne l'informant pas qu'il s'était converti au christianisme avant sa promotion au grade de colonel, accusation totalement rejetée par le colonel Hamid Pourmand d'ailleurs, mais il n'a pas encore été jugé pour apostasie par les tribunaux religieux de la théocratie totalitaire iranienne.


8. is ingenomen met de goedkeuring door de Constitutionele Raad en de ondertekening door koning Norodom Sihanouk van de wetgeving inzake het speciale tribunaal ter berechting van leden van de Rode Khmer, dat, door de berechting van leiders van het Democratische Kampuchea wegens misdrijven tegen de mensheid en volkerenmoord, ertoe zal bijdragen dat een eind gemaakt wordt aan de cultuur van straffeloosheid in het land;

8. se félicite de l'approbation, par le Conseil constitutionnel, et de la signature, par le roi Norodom Sihanouk, des dispositions législatives instituant le tribunal spécial appelé à poursuivre des membres du mouvement des Khmers rouges, dispositions législatives qui, en permettant de juger des dirigeants du Kampuchéa démocratique pour crimes contre l'humanité et pour génocide, contribueront à mettre fin à la culture d'impunité qui prévaut dans le pays;


8. is ingenomen met de goedkeuring door de Constitutionele Raad en de ondertekening door koning Norodom Sihanouk van de wetgeving inzake het speciale tribunaal ter berechting van leden van de Rode Khmer, dat, door de berechting van leiders van het Democratische Kampuchea wegens misdrijven tegen de mensheid en volkerenmoord, ertoe zal bijdragen dat een eind gemaakt wordt aan de cultuur van straffeloosheid in het land;

8. se félicite de l'approbation, par le Conseil constitutionnel, et de la signature, par le roi Norodom Sihanouk, des dispositions législatives instituant le tribunal spécial appelé à poursuivre des membres du mouvement des Khmers rouges, dispositions législatives qui, en permettant de juger des dirigeants du Kampuchéa démocratique pour crimes contre l'humanité et pour génocide, contribuera à mettre fin à la culture d'impunité qui prévaut dans le pays;


w