Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffing van overwegen
Bereiding
Chemotherapeuticum
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
Dermatologische bereiding
Klanten adviseren over de bereiding van vleesproducten
Magistrale bereiding
Opheffing van overwegen
Regelgeving inzake overwegen
Regelgeving inzake spoorwegovergangen
Scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers
Staal bereid volgens het electroslakproces
Staal bereid volgens het vacuumsmeltproces
Toestel voor de bereiding van groentepulp
Toestel voor de bereiding van vruchtepulp
Wetgeving inzake overwegen
Wetgeving inzake spoorwegovergangen
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Traduction de «bereid te overwegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regelgeving inzake overwegen | wetgeving inzake overwegen | regelgeving inzake spoorwegovergangen | wetgeving inzake spoorwegovergangen

règlementation des passages à niveau


afschaffing van overwegen | opheffing van overwegen

suppression des passages à niveau


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

assurer la préparation des produits


klanten adviseren over de bereiding van vleesproducten | klanten advies geven over de bereiding van vleesproducten | klanten raad geven over de bereiding van vleesproducten

conseiller des clients sur la préparation de produits carnés


toestel voor de bereiding van groentepulp | toestel voor de bereiding van vruchtepulp

appareil à épulper les fruits et légumes


staal bereid volgens het electroslakproces | staal bereid volgens het vacuumsmeltproces

acier élaboré par refusion sous laitier électroconducteur | acier élaboré par refusion sous vide








chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers

chimiothérapeutique | relatif à la chimiothérapie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie is echter bereid te overwegen of deze programma's tot onder andere de Tacis-landen kunnen worden uitgebreid. Projecten voor grensoverschrijdende samenwerking in regio's in Phare-landen aan de grenzen met Tacis-landen krijgen financiering uit de nationale Phare-programma's.

Dans l'intervalle, les projets transfrontaliers menés dans les régions frontalières des pays Phare limitrophes des pays Tacis bénéficient de fonds provenant des programmes nationaux Phare.


6. Bent u bereid in samenwerking met de Gewesten de invoering van een institutioneel kader te overwegen dat een gemengd samenwerkingsverband tussen de diensten voor geestelijkegezondheidszorg en de psychiatrische ziekenhuizen mogelijk maakt?

6. Accepteriez-vous d'envisager, en collaboration avec les Régions, la mise en place d'un cadre institutionnel qui permettrait une association mixte SSM-hôpital psychiatrique?


Daarom is de Commissie bereid te overwegen, risicokapitaalmaatregelen met investeringstranches die de drempel van 1,5 miljoen EUR per onderneming over een periode van één jaar overschrijden, verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren, mits de nodige bewijzen voor het marktfalen worden verstrekt”.

La Commission est donc disposée à envisager de déclarer compatibles avec le marché commun des mesures de capital-investissement prévoyant des tranches d'investissement supérieures au seuil de 1,5 million d'euros par entreprise et par an, à condition que la défaillance du marché soit dûment établie».


3. wijst er in dit verband op dat het proces van aankoop van de gebouwen van het Parlement in de drie werklocaties op de lange termijn tot aanzienlijke besparingen voor de Europese belastingbetaler moet leiden; is, afhankelijk van de financiële behoeften die voortvloeien uit de specifieke situatie waarin het Parlement zijn gebouwen in eigendom heeft, bereid te overwegen of gebruik kan worden gemaakt van het vereiste deel van de marge tussen het inflatiecijfer en het maximale stijgingspercentage zoals bedoeld in het meerjarenkader;

3. souligne, à cet égard, que le processus d'acquisition des bâtiments du Parlement européen dans ses trois lieux de travail devrait, à long terme, générer des économies substantielles pour le contribuable de l'Union européenne; est disposé à envisager d'utiliser la partie nécessaire de la marge comprise entre le taux d'inflation et le taux d'augmentation prévue dans le cadre pluriannuel, en fonction des besoins financiers résultant de la situation spécifique qui procède de la propriété des bâtiments du Parlement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. wijst er in dit verband op dat het proces van aankoop van de gebouwen van het Parlement in de drie werklocaties op de lange termijn tot aanzienlijke besparingen voor de Europese belastingbetaler moet leiden; is, afhankelijk van de financiële behoeften die voortvloeien uit de specifieke situatie waarin het Parlement zijn gebouwen in eigendom heeft, bereid te overwegen of gebruik kan worden gemaakt van het vereiste deel van de marge tussen het inflatiecijfer en het maximale stijgingspercentage zoals bedoeld in het meerjarenkader;

3. souligne, à cet égard, que le processus d'acquisition des bâtiments du Parlement européen dans ses trois lieux de travail devrait, à long terme, générer des économies substantielles pour le contribuable de l'Union; est disposé à envisager d'utiliser la partie nécessaire de la marge comprise entre le taux d'inflation et le taux d'augmentation prévue dans le cadre pluriannuel, en fonction des besoins financiers résultant de la situation spécifique qui procède de la propriété des bâtiments du Parlement;


De Commissie is bereid te overwegen of voor de EU-wateren hetzelfde beginsel moet worden ingevoerd, maar de bereidheid van de vissers zich vrijwillig te houden aan deze in de praktijk moeilijk te handhaven bepaling, is uiteraard beslissend voor de doelmatigheid ervan.

La Commission examinera la possibilité d'appliquer le même principe dans les eaux communautaires, mais sachant que, dans la pratique, une obligation légale de cette nature est difficile à mettre en œuvre, son efficacité dépendra de l'application volontaire par les pêcheurs.


3. is niet bereid te overwegen kredieten op te nemen om het huidige ziekteverzekeringsstelsel naar gewezen leden uit te breiden;

3. ne se déclare pas disposé à envisager l'inscription de crédits pour l'extension du régime actuel d'assurance maladie aux anciens députés;


Voor Moldavië, dat op dit ogenblik niet de concurrentiekracht of administratieve capaciteit bezit om nu al de wederzijdse verplichtingen van een vrijhandelsgebied op zich te nemen, is de EU bereid het ontwikkelen van nieuwe initiatieven te overwegen gericht op het verbeteren van de markttoegang, met inachtneming van de WTO-verplichtingen.

Pour la Moldova, qui ne possède pas actuellement la force concurrentielle ou la capacité administrative nécessaire pour assumer les obligations réciproques d'un accord de libre-échange, l'Union est disposée à envisager de nouvelles initiatives visant à accorder un meilleur accès au marché dans le respect des règles de l'OMC.


Spanje is echter bereid om de invoering van een neutrale belasting te overwegen, waarbij rekening zou worden gehouden met de noodzaak van een zeker ontwikkelingsniveau voor de productie van goederen op de Canarische eilanden.

L'Espagne se déclare toutefois prête à envisager la mise en oeuvre d'un impôt neutre qui tiendrait compte de la nécessité de réaliser un certain niveau de développement de la production de biens aux îles Canaries.


De Commissie is echter bereid om een in de tijd beperkte verlenging van deze vrijstellingen geval per geval te onderzoeken en te overwegen, voor zover deze economische en sociaal gerechtvaardigd is en in verhouding staat tot de doelstelling van een volledige integratie van deze regio in de Gemeenschap.

Nonobstant, la Commission est prête à étudier et à envisager une prolongation limitée dans le temps de ces exonérations tarifaires, après examen au cas par cas, et pour autant qu'elle soit dûment justifiée du point de vue économique et social et proportionnée par rapport à l'objectif poursuivi d'une pleine intégration de cette région dans la Communauté.


w