Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiding
Chemotherapeuticum
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
Dermatologische bereiding
Fruit klaarmaken voor de bereiding van dranken
Fruit klaarmaken voor de bereiding van sappen
Fruit schoonmaken voor de bereiding van sappen
Klanten adviseren over de bereiding van vleesproducten
Magistrale bereiding
Scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers
Sinaasappels persen
Staal bereid volgens het electroslakproces
Staal bereid volgens het vacuumsmeltproces
Toestel voor de bereiding van groentepulp
Toestel voor de bereiding van vruchtepulp
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Vertaling van "bereid vanaf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

assurer la préparation des produits


fruit klaarmaken voor de bereiding van sappen | sinaasappels persen | fruit klaarmaken voor de bereiding van dranken | fruit schoonmaken voor de bereiding van sappen

préparer les fruits accompagnant les boissons | accommoder les fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons | préparer des fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons


klanten adviseren over de bereiding van vleesproducten | klanten advies geven over de bereiding van vleesproducten | klanten raad geven over de bereiding van vleesproducten

conseiller des clients sur la préparation de produits carnés


Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique


toestel voor de bereiding van groentepulp | toestel voor de bereiding van vruchtepulp

appareil à épulper les fruits et légumes


staal bereid volgens het electroslakproces | staal bereid volgens het vacuumsmeltproces

acier élaboré par refusion sous laitier électroconducteur | acier élaboré par refusion sous vide








chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers

chimiothérapeutique | relatif à la chimiothérapie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.5. verklaren de Partijen zich met betrekking tot de overheidsbedrijven en de ondernemingen waaraan de Lid-Staten of de Republiek Wit-Rusland uitsluitende rechten verlenen, bereid vanaf het vierde jaar na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst erop toe te zien dat geen maatregelen worden vastgesteld of gehandhaafd die voor de respectieve belangen van de Partijen nadelige distorsies van de handel tussen de Gemeenschap en de Republiek Wit-Rusland tot gevolg hebben.

2.5. En ce qui concerne les entreprises publiques ou les entreprises auxquelles les États membres ou la République du Belarus accordent des droits exclusifs, les parties se déclarent disposées, à partir de la quatrième année suivant la date d'entrée en vigueur du présent accord, à faire en sorte qu'aucune mesure perturbant les échanges entre la Communauté et le Belarus dans une mesure contraire aux intérêts respectifs des parties ne soit adoptée ou maintenue.


2.4. Verklaren de Partijen zich met betrekking tot de staatsmonopolies van commerciële aard bereid vanaf het derde jaar na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst erop toe te zien dat niet wordt gediscrimineerd tussen onderdanen en vennootschappen van de Partijen met betrekking tot de voorwaarden waaronder goederen worden aangeschaft of verkocht.

2.4. Dans le cas de monopoles d'État à caractère commercial, les Parties se déclarent prêtes, à partir de la troisième année suivant la date d'entrée en vigueur du présent Accord, à faire en sorte qu'il n'y ait pas de discrimination entre les ressortissants et les sociétés des Parties en ce qui concerne les conditions auxquelles les marchandises sont fournies ou commercialisées.


2.4. verklaren de Partijen zich met betrekking tot de staatsmonopolies van commerciële aard, bereid vanaf het vierde jaar na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst erop toe te zien dat niet wordt gediscrimineerd tussen onderdanen van de Partijen met betrekking tot de voorwaarden waaronder goederen worden aangeschaft of verkocht;

2.4. Dans le cas de monopoles d'État à caractère commercial, les parties se déclarent disposées, à partir de la quatrième année suivant la date d'entrée en vigueur du présent accord, à assurer qu'il n'y aura pas de discrimination entre les ressortissants des parties en ce qui concerne les conditions auxquelles les marchandises sont fournies ou commercialisées.


2.4. verklaren de Partijen zich met betrekking tot de staatsmonopolies van commerciële aard, bereid vanaf het vierde jaar na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst erop toe te zien dat niet wordt gediscrimineerd tussen onderdanen van de Partijen met betrekking tot de voorwaarden waaronder goederen worden aangeschaft of verkocht;

2.4. Dans le cas de monopoles d'État à caractère commercial, les parties se déclarent prêtes, à partir de la quatrième année suivant la date d'entrée en vigueur du présent accord, à assurer qu'il n'y aura pas de discrimination entre les ressortissants des parties en ce qui concerne les conditions auxquelles les marchandises sont fournies ou commercialisées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een overgrote meerderheid van de nationale parlementen is bereid vanaf 2009 bij te dragen in de kosten van het permanent lid van het COSAC — secretariaat, zoals voorgesteld in Helsinki tijdens de vergadering van COSAC in 2006.

Une large majorité des parlements nationaux est disposée à contribuer, dès 2009, aux frais du membre permanent du secrétariat de la COSAC, comme la proposition en a été faite lors de la réunion de la COSAC qui s'est tenue à Helsinki en 2006.


Het bestuur van een centrum voor volwassenenonderwijs dat onderwijsbevoegdheid heeft voor minstens één van de modulaire opleidingen Ambachtelijk Slager, Culinair Traiteurslager, Slager, Slagerij en Vleeswaren, Spekslager, Traiteurdelicatessenslager of Verkoper in de Slagerij, heeft vanaf 1 september 2016 ook onderwijsbevoegdheid voor de modulaire opleidingen Slager-Spekslager, Slager Distributie, Wild- en Gevogelteslager, Bereider van Vleesproducten (Charcutier), Vleesbereider en Vleesbewerker.

A partir du 1 septembre 2016, l'autorité d'un centre d'éducation des adultes ayant la capacité d'enseignement pour au moins une des formations modulaires « Ambachtelijk Slager », « Culinair Traiteurslager », « Slager », « Slagerij en Vleeswaren », « Spekslager », « Traiteurdelicatessenslager » ou « Verkoper in de Slagerij, », a également la capacité d'enseignement pour les formations modulaires « Slager-Spekslager », « Slager Distributie, Wild- en Gevogelteslager », « Bereider van Vleesproducten (Charcutier) », « Vleesbereider » et « Vleesbewerker ».


1. Wat kunnen de internationale gemeenschap, de EU en België in het licht van die situatie ondernemen teneinde te trachten de moeizame onderhandelingen van de VN alle kansen te geven? b) De VN hebben aangekondigd dat er vanaf 14 januari 2016 een nieuwe gespreksronde zou plaatsvinden, maar er werd geen ontmoetingsplaats afgesproken; de strijdende partijen lijken nog altijd niet bereid tot echte onderhandelingen.

1. a) Face à une telle situation, que peut faire la communauté internationale, l'UE et la Belgique pour tenter de donner toutes leurs chances aux difficiles négociations menées par l'ONU? b) Celle-ci a annoncé qu'un nouveau round de discussions se tiendrait à partir du 14 janvier 2016, mais aucun lieu n'a été précisé et les belligérants ne semblent toujours pas disposés à vraiment négocier.


2. Kan u ook verklaren in hoeverre u bereid bent om de inwerkingtreding van fiscale maatregelen in de toekomst altijd vanaf 1 januari te laten ingaan, zodat de sociale secretariaten genoeg voorbereidingstijd hebben?

2. Pouvez-vous également expliquer dans quelle mesure vous êtes disposé à fixer à l'avenir systématiquement au 1er janvier l'entrée en vigueur de mesures fiscales et ce, afin que les secrétariats sociaux disposent d'un temps de préparation suffisant?


4. verklaart zich bereid om in de loop van 2008, in een geest van samenwerking met de Commissie en het Raadsvoorzitterschap, deel te nemen aan de herformulering van deze voorstellen en behoudt zich het recht voor overeenkomstig artikel 39 van het EU-Verdrag officiële aanbevelingen te doen die nodig zijn om de reeds bereikte politieke overeenkomsten te verbeteren; stelt, met het oog hierop, voor vanaf begin 2008 een werkgroep op hoog niveau op te richten die de in bovengenoemde teksten aan te brengen verbeteringen in alle openheid moe ...[+++]

4. se déclare disposé, dans un esprit de coopération avec la Commission et la présidence du Conseil, à participer au réexamen de ces propositions dans le courant de 2008 et se réserve le droit de formuler toute recommandation formelle nécessaire pour améliorer les accords politiques déjà finalisés, comme le prévoit l'article 39 du traité sur l'Union européenne; propose, à cette fin, de créer, dès le début de 2008, un groupe de travail de haut niveau chargé d'examiner ouvertement des améliorations à apporter aux textes précités;


4. juicht het toe dat de Commissie zich bereid heeft getoond om samen met het Parlement te werken aan het best mogelijke resultaat voor alle betrokken partijen; herinnert eraan dat het Europees Parlement vanaf de eerste fase van de werkzaamheden in het comité bij het werk moet worden betrokken en op de hoogte moet worden gehouden;

4. se félicite de la volonté, manifestée par la Commission dans sa collaboration avec le Parlement européen, de parvenir aux meilleurs résultats possibles pour toutes les parties concernées; rappelle la nécessité pour la Commission d'associer et d'informer le Parlement européen dès le premier stade des travaux de la commission;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereid vanaf' ->

Date index: 2024-12-12
w