Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereiden zich momenteel " (Nederlands → Frans) :

Is de minister bereid om eventuele wetswijzigingen voor te bereiden teneinde de overplaatsing van Belgische geïnterneerden die zich momenteel in mensonwaardige omstandigheden bevinden mogelijk te maken?

La ministre est-elle disposée à préparer d'éventuelles modifications législatives afin de permettre le transfert d'internés belges actuellement confrontés à des conditions de vie dégradantes ?


2. De aanvankelijk statutaire controleartsen, die de dienst verlieten, werden nooit vervangen, terwijl degenen die nog aanwezig zijn (momenteel 3), welwillend geweest zijn om zich voor te bereiden op de functie van adviserend geneesheer.

2. Les médecins-contrôle statutaires d'origine, qui quittaient le service, n'ont jamais été remplacés, tandis que ceux encore présents (3 actuellement) ont eu l'obligeance de s'orienter vers la fonction de médecin conseil.


Aangezien er geen veiligheidsredenen zijn die de onmiddellijke toepassing vereisen van de wijzigingen voor de diervoeders die momenteel rechtmatig in de handel zijn gebracht, moet een overgangsperiode worden vastgesteld om de belanghebbende partijen in staat te stellen zich voor te bereiden om aan de nieuwe voorschriften te voldoen.

Aucun motif de sécurité n'imposant la mise en application immédiate des modifications concernant les aliments pour animaux déjà légalement mis sur le marché, il convient de prévoir une période transitoire pour permettre aux parties intéressées de se préparer aux nouvelles exigences.


Er werd een reglementaire vorm aan dit uitvoerend comité gegeven, dat momenteel begint te functioneren, wat de mogelijkheid biedt zich beter voor te bereiden en op problemen te anticiperen.

Une forme réglementaire a été donnée à ce comité exécutif, qui commence maintenant à fonctionner, ce qui permet de mieux préparer et d'anticiper les problèmes.


Er werd een reglementaire vorm aan dit uitvoerend comité gegeven, dat momenteel begint te functioneren, wat de mogelijkheid biedt zich beter voor te bereiden en op problemen te anticiperen.

Une forme réglementaire a été donnée à ce comité exécutif, qui commence maintenant à fonctionner, ce qui permet de mieux préparer et d'anticiper les problèmes.


Aangezien er geen veiligheidsredenen zijn die de onmiddellijke toepassing vereisen van de wijzigingen voor de diervoeders die momenteel rechtmatig in de handel zijn gebracht, moet een overgangsperiode worden vastgesteld om de belanghebbende partijen in staat te stellen zich voor te bereiden om aan de nieuwe voorschriften te voldoen.

Aucun motif de sécurité n’imposant la mise en application immédiate des modifications concernant les aliments pour animaux déjà légalement mis sur le marché, il convient de prévoir une période transitoire pour permettre aux parties intéressées de se préparer aux nouvelles exigences.


Vermits NIRAS dient in te staan voor het langetermijnbeheer van al het radioactieve afval dat in België aanwezig is, wenst zij zich voor te bereiden op verschillende problemen in verband met stoffen die momenteel niet het statuut van radioactief afval hebben, maar dit statuut later zouden kunnen aannemen. De geïdentificeerde problematiek houdt verband met bestaande toestanden die het voorwerp zijn geweest of kunnen zijn van een beslissing van het FANC tot radiologische sanering.

L'ONDRAF devant assurer la gestion à long terme de l'ensemble des déchets radioactifs présents en Belgique, il entend se préparer à différentes problématiques concernant des substances qui n'ont actuellement pas le statut de déchets radioactifs mais qui pourraient acquérir ce statut ultérieurement, ces problématiques étant liées à des situations existantes qui ont fait ou sont susceptibles de faire l'objet d'une décision d'assainissement radiologique par l'AFCN.


Exploitanten die momenteel toegang genieten, hebben een rechtmatig belang om voldoende tijd te krijgen om zich op wijzigingen voor te bereiden die hun investeringen en hun zakelijke activiteiten aanzienlijk beïnvloeden.

Les opérateurs qui bénéficient actuellement de l’accès peuvent légitimement prétendre à un délai approprié pour se préparer aux changements qui ont une incidence notable sur leurs investissements et leur modèle d’activité.


Exploitanten die momenteel toegang genieten, hebben een rechtmatig belang om voldoende tijd te krijgen om zich op wijzigingen voor te bereiden die hun investeringen en hun zakelijke activiteiten aanzienlijk beïnvloeden.

Les opérateurs qui bénéficient actuellement de l’accès peuvent légitimement prétendre à un délai approprié pour se préparer aux changements qui ont une incidence notable sur leurs investissements et leur modèle d’activité.


De lidstaten die momenteel hervestigingsprogramma's toepassen zouden ertoe worden aangemoedigd om zich erop voor te bereiden een bepaald aantal plaatsen te reserveren, waarvan strategisch gebruik zou worden gemaakt in het kader van de EU-hervestigingsregeling, of deze programma's te blijven toepassen terwijl zij tegelijk ten volle deelnemen aan de EU-regeling en de rijke ervaring die zij hebben opgedaan met de andere lidstaten delen.

Les États membres qui mettent actuellement des programmes de réinstallation en oeuvre seraient encouragés soit à se préparer à réserver un nombre fixe de places qui seraient utilisées, sur un plan stratégique, dans le cadre du programme de réinstallation de l'UE, soit à poursuivre ces programmes tout en participant pleinement au programme de l'UE, enrichissant ainsi par leur expérience l'action collective des États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereiden zich momenteel' ->

Date index: 2024-06-15
w