Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereiken aanvaardt de ps-fractie echter » (Néerlandais → Français) :

Om een compromis te kunnen bereiken, aanvaardt de PS-fractie echter de tekst van het voorstel van gemotiveerd advies.

Dans un souci de recherche d'un compromis, le groupe PS accepte cependant le texte de la proposition d'avis motivé.


Ik ben chirurg en word over het algemeen als « humanitair » bestempeld. Ik ben echter politicus en voorzitter van de PS-fractie van de Senaat.

Je suis chirurgien et je suis généralement qualifié d'« humanitaire » mais je suis un homme politique et président du groupe socialiste du Sénat.


Ik ben chirurg en word over het algemeen als « humanitair » bestempeld. Ik ben echter politicus en voorzitter van de PS-fractie van de Senaat.

Je suis chirurgien et je suis généralement qualifié d'« humanitaire » mais je suis un homme politique et président du groupe socialiste du Sénat.


Om een compromis te bereiken heeft de Sociaal-democratische Fractie echter ingestemd met het voorstel van onze rapporteur, mevrouw Laperrouze – die ik wil feliciteren met de kwaliteit van haar werk en haar persoonlijke inzet – en haar amendement ingetrokken.

Cependant, dans un souci de compromis, le groupe socialiste a accepté la proposition de notre rapporteur, Mme Laperrouze - dont je tiens à saluer la qualité des travaux et l’engagement personnel -, et a retiré son amendement.


Tot op het allerlaatste moment hebben al deze fracties zich bereid getoond om andere fracties in dit Parlement erbij te betrekken, met inbegrip van de EVP, die had voorgesteld om ook bezorgdheid te uiten over de persvrijheid in andere lidstaten. Deze voorstellen bleken echter geen serieuze poging te zijn om consensus te bereiken.

Jusqu’à la dernière minute, tous ces groupes ont affiché leur volonté d’accueillir d’autres groupes politiques de ce Parlement, y compris des propositions du PPE d’exprimer dans ce texte des préoccupations concernant la liberté de la presse dans d’autres États membres.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, om te beginnen wil ik u, mijnheer de vicevoorzitter, namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten danken voor uw rol als bemiddelaar, die zeer belangrijk was voor het bereiken van dit compromis. Uiteraard wil ik echter ook met name de rapporteur, de heer Mauro, de voormalige voorzitter, de heer Costa, die nog st ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, je voudrais d’abord, au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, vous remercier, Monsieur le Vice-président, pour le rôle de médiateur que vous avez joué et qui a été très important dans l’obtention de ce compromis. Je voudrais aussi, bien sûr, remercier très sincèrement le rapporteur, M. Mauro, et l’ancien président, M. Costa, qui est encore activement impliqué, sans oublier M. Lewandowski, pour avoir obtenu ce compromis.


De Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa verwelkomt eveneens uw inspanningen om overeenstemming te bereiken over het gebruik van de passerelleclausule, artikel 42 van het Verdrag, en we betreuren het dat dit niet is gelukt tijdens de top van Lahti. Daarom stemmen we echter niet in met punt 3 van de Conclusies van het voorzitterschap, waarin staat dat de Unie “optimaal gebruik [maakt] van de in de huidige verdragen geboden mogelijkhe ...[+++]

Les Libéraux et les Démocrates saluent également vos efforts pour tenter de parvenir à un accord sur la clause passerelle de l’article 42 et nous regrettons que cela n’ait pas abouti au sommet de Lahti. Toutefois, nous sommes en désaccord avec le point 3 des conclusions de la présidence, qui indique que l’Union fait «le meilleur usage des possibilités offertes par les Traités existants pour obtenir des résultats concrets».


Dankzij de medewerking van de schaduwrapporteurs van de andere fracties zijn we erin geslaagd een compromis te bereiken dat bijna iedereen aanvaardt, dat bijna iedereen ondersteunt.

Grâce à la coopération des rapporteurs fictifs des autres groupes, nous sommes parvenus à un compromis accepté et approuvé quasiment à l’unanimité des voix.


Het verheugt me echter dat ik samen met Marie Arena en de PS-fractie een gezamenlijk voorstel heb kunnen uitwerken, dat overigens nog evenwichtiger is dan mijn oorspronkelijke voorstel.

Je me réjouis cependant d'avoir, avec Marie Arena et le groupe PS, pu élaborer une proposition commune, par ailleurs encore plus équilibrée que ma proposition originale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereiken aanvaardt de ps-fractie echter' ->

Date index: 2023-09-16
w