Overwegende dat de C. G.S.P.-Sector « Onderwijs », bij haar schrijvens van 17 en 28 juni 2005, met toepassing van het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen, gelet op de onmogelijkheid om het evenwicht mannen/vrouwen krachtens het voormelde decreet van 17 juli 2002 te bereiken, een afwijking aanvraagt voor alle toestanden die niet beantwoorden aan de bepalingen van dat decreet;
Considérant que la C. G.S.P.-Secteur « Enseignement » demande, dans ses courriers du 17 et 28 juin 2005, en application du décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, en raison de son impossibilité de réaliser l'équilibre hommes/femmes selon les termes du décret du 17 juillet 2002, précité, une dérogation pour toutes les situations ne correspondant pas au prescrit dudit décret;