Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereiken en mobistar beweert " (Nederlands → Frans) :

Proximus zegt momenteel 94 % van de Belgische bevolking te bereiken en Mobistar beweert meer dan 78 % voor zijn rekening te nemen (de bedoeling is 85% te halen voor het einde van dit jaar, wat de firma al wenste te bereiken in 2008). Base zal het heel binnenkort doen (bereidheid ongetwijfeld te maken met de komst van een 4e operator voor het eerste kwartaal van dit jaar).

Proximus dit ainsi couvrir actuellement 94 % de la population belge, Mobistar plus de 78 % de la population belge (avec l’objectif d’arriver à 85% pour la fin de cette année, ce que la société souhaitait déjà en 2008) et Base va le faire incessamment (volonté sans doute liée à l’arrivée d’un 4 opérateur pour le premier trimestre de cette année .


Het BIPT nam op 18 december 2007 een aanvullend besluit om de terminatietarieven in 2008 en 2009 te reguleren teneinde de symmetrie te bereiken tussen de terminatietarieven van Proximus en Mobistar in 2008.

Le 18 décembre 2007, l'IBPT a pris une décision complémentaire tendant à réguler les tarifs de terminaison en 2008 et 2009 en vue d'atteindre la symétrie entre les tarifs de terminaison de Proximus et Mobistar en 2008.


Het BIPT nam op 18 december 2007 een aanvullend besluit om de terminatietarieven in 2008 en 2009 te reguleren teneinde de symmetrie te bereiken tussen de terminatietarieven van Proximus en Mobistar in 2008.

Le 18 décembre 2007, l'IBPT a pris une décision complémentaire tendant à réguler les tarifs de terminaison en 2008 et 2009 en vue d'atteindre la symétrie entre les tarifs de terminaison de Proximus et Mobistar en 2008.


Om deze hoofddoelstelling te bereiken is het, in tegenstelling tot hetgeen de minister beweert, nodig om verder te gaan dan het minimum-programma dat door de richtlijn wordt voorgeschreven en een pro-actieve houding aan te nemen om de concurrentie-positie van de Belgische ondernemingen en de Belgische elektriciteitssector te vrijwaren.

Pour réaliser cet objectif principal, il faudra, contrairement à ce que prétend le ministre, aller au-delà du programme minimum prescrit par la directive et adopter une attitude proactive pour sauvegarder la compétitivité des entreprises belges et du secteur belge de l'électricité.


Maar terwijl men embryo's invriest, vernietigt en gebruikt voor onderzoeksdoeleinden (cognitief onderzoek of inzake voortplanting), beweert men dat men een consensus moet bereiken omtrent het statuut van persoon dat men aan het embryo wil geven. Het is alsof de zichtbaarheid van het embryo het discours van de vrouw onzichtbaar heeft gemaakt.

Mais tout en congelant l'embryon, en le détruisant, en le manipulant à des fins de recherche, reproductive ou cognitive on prétend qu'il faut établir un consensus sur le statut de personne à donner à l'embryon, comme si la visibilité des embryons avaient rendu le discours des femmes invisibles.


In tegenstelling tot wat de eisende partij in het bodemgeschil beweert, brengt die uitzondering de coherentie van de desbetreffende regelgeving niet in het gedrang, nu zij in de tijd beperkt is, namelijk tot de leeftijd waarop de onderneming de gewoonte heeft de categorie van werknemers waartoe de personeelsafgevaardigden behoren, in dienst te houden na het bereiken van de leeftijd van 65 jaar.

Contrairement à ce qu'affirme la partie demanderesse devant le juge a quo, cette exception ne compromet pas la cohérence de la réglementation en cause, étant donné qu'elle est limitée dans le temps, plus précisément jusqu'à l'âge auquel il est de pratique constante, dans l'entreprise, de maintenir en service, au-delà de l'âge de 65 ans, la catégorie de travailleurs à laquelle appartiennent les délégués du personnel.


Daarom is het ook strijdig met ons verlangen om concrete resultaten te bereiken als men beweert dat de EU het Europees Ontwikkelingsfonds niet mag gebruiken om democratie en mensenrechten te bevorderen doordat wij in de gelegenheid zijn verdere ontwikkelingen op dat gebied te eisen.

Par conséquent, affirmer que l'Union ne doit pas utiliser le Fonds européen de développement pour promouvoir la démocratie et les droits de l'homme, de par sa capacité à exiger une évolution dans ce domaine, s’oppose à notre volonté d’obtenir de véritables résultats.


U beweert, mevrouw de commissaris, dat u ervoor wil zorgen dat de landbouw van de Europese Unie op mondiaal niveau kan concurreren, maar hoe wilt u dat doel bereiken als de productie door lage quota aan banden wordt gelegd?

Votre objectif déclaré est de rendre l’agriculture de l’Union compétitive au niveau mondial, Madame la Commissaire, mais comment allez-vous y parvenir si la production est limitée par des contingents faibles?


Dat is echter geen vrijbrief voor toenemende inmenging in het politieke leven van de verschillende landen of een rechtvaardiging voor repressieve en militaire acties die precies het tegenovergestelde kunnen bewerkstelligen van hetgeen men beweert te bereiken. Een aantal recente ervaringen heeft dat reeds bewezen.

Cela ne doit toutefois pas résulter en une ingérence accrue dans la vie politique des différents pays ni justifier une action répressive et militariste qui aurait précisément l’effet inverse de celui escompté, comme l’ont montré certaines expériences récentes.


1. a) Wat verstaat men echter concreet onder «consumentvriendelijke tarieven»? b) Hoe zal dit beoordeeld worden? c) Welke repercussies heeft het niet bereiken van die doelstelling op de vergunning van Mobistar en de positie van Proximus?

1. a) Qu'entend-on en clair par «des tarifs avantageux pour le consommateur»? b) Comment veut-on évaluer ces tarifs? c) Quel impact la non-réalisation de cet objectif aura-t-elle sur l'autorisation accordée à Mobistar et sur la position de Proximus?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereiken en mobistar beweert' ->

Date index: 2024-04-30
w