Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bereiken
Bereiken van het doel door verschalking
Bereiken van het doel door vervalsing
Bovengenoemd
Compulsief
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Mediacampagne opzetten
Mediastrategie ontwikkelen
Neventerm
Obsessief
Obsessief-compulsief
Plannen om de gemeenschap te bereiken integreren
Plannen om de gemeenschap te bereiken opnemen
Rouwreactie
Rustpensioen wegens het bereiken van de leeftijdsgrens
Strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media
Subreptie
Traumatische neurose

Vertaling van "bereiken van bovengenoemde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bereiken van het doel door verschalking | bereiken van het doel door vervalsing | subreptie

subreption


plannen om de gemeenschap te bereiken integreren | plannen om de gemeenschap te bereiken opnemen

intégrer des actions de diffusion et de services de proximité


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verkla ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souve ...[+++]




rustpensioen wegens het bereiken van de leeftijdsgrens

pension de retraite par limite d'âge


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


bovengenoemd

énoncé ci-dessus | précité | susmentionné


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een d ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door gevoelens van onzekerheid, perfectionisme, buitensporige plichtsbetrachting, controledwang en preoccupatie met details, halsstarrigheid, behoedzaamheid en onbuigzaamheid. Er kunnen hardnekkige en ongewenste gedachten of impulsen voorkomen die niet het niveau bereiken van een obsessief-compulsieve stoornis. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | compulsief | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | obsessief | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | obsessief-compulsief

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive


strategie ontwikkelen om te bepalen in welke uitingen geschikt zijn voor welke media om de doelgroep te bereiken | strategie ontwikkelen voor aanwezigheid in de media | mediacampagne opzetten | mediastrategie ontwikkelen

élaborer une stratégie médias
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. De drie instellingen leggen zich politiek vast op het bereiken van bovengenoemde doelstellingen.

6. Les trois institutions se sont engagées politiquement à atteindre les objectifs définis ci-dessus.


6. De drie instellingen leggen zich politiek vast op het bereiken van bovengenoemde doelstellingen.

6. Les trois institutions se sont engagées politiquement à atteindre les objectifs définis ci-dessus.


Het grootste deel van deze, meestal winstgevende, investeringen moet van de particuliere sector komen, maar daarnaast zal de overheidssector in Europa een centrale rol spelen bij het bereiken van bovengenoemde doelen.

Alors que le secteur privé devrait financer l'essentiel de ces investissements, pour la plupart très rentables, le rôle du secteur public en Europe sera crucial pour l'achèvement des objectifs susmentionnés.


Indien de bovengenoemde criteria zijn nagekomen, zal aan de lidstaten extra tijd worden verleend om de MTD te bereiken en wordt hen dus toegestaan tijdelijk van het structurele aanpassingstraject in die richting af te wijken of, in het geval van lidstaten die de MTD al hebben bereikt, tijdelijk daarvan af te wijken.

Sous réserve du respect des critères susmentionnés, les États membres se verront accorder un délai supplémentaire pour atteindre l'OMT, ce qui reviendra à autoriser des écarts temporaires par rapport à la trajectoire d'ajustement structurel qui doit conduire à cet objectif, ou un écart temporaire par rapport à l'OMT pour les États membres qui l'ont atteint.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. De drie instellingen leggen zich politiek vast op het bereiken van bovengenoemde doelstellingen.

6. Les trois institutions se sont engagées politiquement à atteindre les objectifs définis ci-dessus.


35. is ervan overtuigd dat het voor het bereiken van bovengenoemde doelstellingen, noodzakelijk is de media hierbij te betrekken, wier rol van wezenlijk belang zal zijn voor het bewustmaken van de bevolking van de klimaatveranderingen die op korte en middellange termijn plaats zullen vinden;

35. est convaincu que pour atteindre les objectifs énumérés plus haut, il sera nécessaire d'impliquer les médias, dont le rôle sera vital pour assurer l'indispensable sensibilisation des masses aux changements climatiques appelés à se produire à court et à moyen terme;


4) De Europese Raad van Stockholm van 23 en 24 maart 2001 heeft de Raad de volgende opdracht gegeven: "Op basis van de technische werkzaamheden die op deskundigenniveau zijn uitgevoerd, en alle bovengenoemde factoren in aanmerking nemend verzoekt de Europese Raad de Raad om voor eind 2001, in het licht van een evaluatie van de alternatieven, overeenstemming te bereiken over parameters voor de modernisering van Verordening (EEG) nr. 1408/71 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels, teneinde de Raad en het Europees Pa ...[+++]

4) Le Conseil européen de Stockholm des 23 et 24 mars 2001 a donné au Conseil le mandat suivant : « Sur la base des travaux techniques entrepris au niveau des experts et compte tenu de tous les facteurs exposés ci-dessus, le Conseil européen invite le Conseil à établir, d'ici à la fin de 2001, à la lumière d'un réexamen des options proposées, des paramètres en vue de moderniser le règlement n° 1408/71 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale afin de permettre au Conseil et au Parlement européen d'accélérer son adoption » (§33 des conclusions) ;


Op basis van de technische werkzaamheden die op deskundigenniveau zijn uitgevoerd, en alle bovengenoemde factoren in aanmerking nemend verzoekt de Europese Raad de Raad om voor eind 2001, in het licht van een evaluatie van de alternatieven, overeenstemming te bereiken over parameters voor de modernisering van Verordening nr. 1408/71 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels, teneinde de Raad en het Europees Parlement in staat te stellen de aanneming ervan te bespoe ...[+++]

Sur la base des travaux techniques entrepris au niveau des experts et compte tenu de tous les facteurs exposés ci-dessus, le Conseil européen invite le Conseil à établir, d'ici à la fin de 2001, à la lumière d'un réexamen des options proposées, des paramètres en vue de moderniser le règlement n° 1408/71 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale afin de permettre au Conseil et au Parlement européen d'accélérer son adoption".


Ook is de Commissie van oordeel dat de maatregel de voorwaarden niet wijzigt waaronder de bovengenoemde overeenkomst werd gesloten, en bijdraagt tot het bereiken van de hoofddoelstelling en de voorwaarden daarvan, n.l. de schuldvermindering van IRI.

La Commission est donc d'avis que cette mesure ne modifie pas les conditions dans lesquelles l'accord mentionné ci-dessus a été conclu, mais qu'elle contribuera à la réalisation de son objectif et de sa condition essentiels, à savoir la réduction de l'endettement d'IRI.


Om dit te kunnen bereiken heeft de Commissie op basis van bovengenoemde gezamenlijke verklaring onderhandelingen gevoerd over een Interim- Overeenkomst inzake handel en met de handel verwante aangelegenheden die de relevante bepalingen omvat van de nieuwe Associatie-Overeenkomst die door de Gemeenschap, de Lid-Staten en Israël op 20.11.1995 werden ondertekend.

La Commission a négocié, à cet effet, sur la base de la déclaration commune visée ci-dessus, un accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement contenant les dispositions concernées du nouvel accord d'association signé par la Communauté, ses Etats membres et Israël le 20 novembre 1995.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     neventerm     bereiken     bovengenoemd     compulsief     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     mediacampagne opzetten     mediastrategie ontwikkelen     obsessief     obsessief-compulsief     rouwreactie     subreptie     traumatische neurose     bereiken van bovengenoemde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereiken van bovengenoemde' ->

Date index: 2024-10-30
w