Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereiken waar discussie » (Néerlandais → Français) :

Een ander commissielid meent dat België alle risico's voor zich uitgeschoven heeft om op het allerlaatste moment alleen dat punt te bereiken waar discussie over al dan niet toetreden zou mogelijk zijn.

Un autre commissaire estime que la Belgique a écarté tous les risques pour arriver à ce qu'en fin de compte l'on ne puisse plus discuter que de la question de l'adhésion ou non.


Een ander commissielid meent dat België alle risico's voor zich uitgeschoven heeft om op het allerlaatste moment alleen dat punt te bereiken waar discussie over al dan niet toetreden zou mogelijk zijn.

Un autre commissaire estime que la Belgique a écarté tous les risques pour arriver à ce qu'en fin de compte l'on ne puisse plus discuter que de la question de l'adhésion ou non.


Wanneer discussie bestaat over een belangrijk verdrag dat aan België wordt voorgelegd, zal het debat op politiek niveau getild worden, met name in de I. C.B.B., waar de minister van Buitenlandse Zaken en de minister-presidenten van de deelgebieden een politieke oplossing trachten te bereiken.

S'il y a discussion concernant un traité important qui est soumis à la Belgique, elle sera hissée au niveau politique, à savoir à celui de la C.I. P.E., au sein de laquelle le ministre des Affaires étrangères et les ministres-présidents des autorités fédérées tenteront de trouver une solution politique.


Wanneer discussie bestaat over een belangrijk verdrag dat aan België wordt voorgelegd, zal het debat op politiek niveau getild worden, met name in de I. C.B.B., waar de minister van Buitenlandse Zaken en de minister-presidenten van de deelgebieden een politieke oplossing trachten te bereiken.

S'il y a discussion concernant un traité important qui est soumis à la Belgique, elle sera hissée au niveau politique, à savoir à celui de la C.I. P.E., au sein de laquelle le ministre des Affaires étrangères et les ministres-présidents des autorités fédérées tenteront de trouver une solution politique.


Waar de discussie om draait is de vraag of we denken dat we over alle details, waaronder de vorm van de overeenkomst, overeenstemming kunnen bereiken.

Est-ce que nous croyons que nous réussirons à mettre tous les détails en place au Mexique, y compris la forme de l’accord, voilà la question qui nous occupe.


Ik feliciteer dan ook de mensen waar ik in deze discussie het meest mee te maken heb gehad, rapporteur Neil Parish en de schaduwrapporteur van de Socialistische Fractie in het Europees Parlement Roselyne Lefrançois, met het uitstekende werk dat zij hebben geleverd en met de consensus die zij hebben weten te bereiken op een onderwerp dat zowel moeilijk als controversieel is.

C’est pourquoi je félicite les personnes avec lesquelles j’ai le plus communiqué lors de cette discussion, à savoir le rapporteur, Neil Parish, et la rapporteure fictive du groupe socialiste au Parlement européen, Roselyne Lefrançois, pour leur excellent travail et le consensus auquel ils sont parvenus dans le cadre d’une question aussi difficile et aussi controversée.


Om dat te bereiken moeten we de economische dogma's waar we nog steeds onder gebukt gaan, opnieuw ter discussie stellen.

Il y faudrait une remise en cause des dogmes économiques auxquels nous sommes toujours soumis.


Wat betreft de bescherming tegen smaad in de media zijn we erin geslaagd een compromis te bereiken dat in mijn ogen de persvrijheid beschermt en ondersteunt. Deze fundamentele waarde van de Europese Unie dienen we met respect te behandelen en hij dient centraal te staan in ons handelen. De persvrijheid beschermen lukt het best als de juridische gevolgen ter discussie kunnen worden gesteld in het land waar de krant of het medium is ...[+++]

Pour ce qui est de la diffamation dans la presse, nous sommes parvenus à dégager un compromis qui, à mon avis, protège et encourage la liberté de la presse, l’une des valeurs fondamentales de l’Union européenne, que nous devons traiter avec respect et placer au cœur de nos actions. La meilleure façon de protéger cette liberté consiste à offrir la possibilité de discuter des conséquences juridiques dans le pays d’origine du journal ou du média.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereiken waar discussie' ->

Date index: 2024-09-04
w