Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.

Traduction de «bereikt men tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig g ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.

principe selon lequel on ne témoigne pas contre soi-même
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is een eufemisme te stellen dat het vertrouwen van de mensen in het gerecht afbrokkelt. Paradoxaal genoeg constateert men echter tegelijkertijd dat de bevolking zelden kritiek uit op de beslissingen van een assisenjury, behalve in bepaalde gevallen waarbij men de gezworenen tegen de beroepsmagistraten wil opzetten, wanneer de vereiste meerderheid om te beraadslagen en te beslissen, niet werd bereikt.

Si la confiance en la justice est érodée — et c'est un euphémisme —, il est remarquable de constater que la population critique rarement les décisions des jurys d'assises, sauf parfois pour opposer les jurés et les juges professionnels lorsque la majorité nécessaire à la délibération n'est pas atteinte.


A contrario zou men zelfs kunnen argumenteren dat de voorgestelde wetswijziging een mogelijke manipulatie van de samenstelling van de zetel juist tegengaat : men zou immers kunnen wachten met het bepalen van de pleitdatum voor een zaak tot wanneer een rechter bijna de leeftijdsgrens bereikt om hem vervolgens voor de voeten te kunnen werpen dat de zaak tegen de datum van zijn emeritaat toch niet afgehandeld zal kunnen zijn en hij zich bijgevolg dient te recuseren.

Il pourrait même être argumenté a contrario que la modification de loi proposée va précisément à l'encontre d'une éventuelle manipulation de la composition du siège : on pourrait en effet attendre, en matière de fixation de la date des plaidoiries d'une affaire, qu'un juge atteigne pratiquement la limite d'âge pour lui reprocher ensuite que l'affaire ne sera de toute façon pas clôturée avant la date de son accession à l'éméritat et qu'il doit dès lors se récuser.


De voorgestelde richtlijn bereikt dit door innovatoren in staat te stellen zich te verweren tegen oneerlijke praktijken waarmee men hun vertrouwelijke informatie onrechtmatig in handen wil krijgen om zo gratis gebruik te kunnen maken van innoverende oplossingen, zonder de aan onderzoek of reverse-engineering verbonden kosten te hoeven te maken.

La proposition de directive permet d’atteindre cet objectif en fournissant aux innovateurs des moyens de défense contre les pratiques malhonnêtes visant à obtenir des informations confidentielles dans le but de profiter de solutions innovantes sans supporter les coûts de recherche ou d’ingénierie inverse correspondants.


15. attendeert er nogmaals op dat conform de aanbeveling van de IPCC bij internationale overeenkomst moet worden gewaarborgd dat in de ontwikkelde landen tegen 2020 collectieve broeikasgasreducties worden bereikt die in vergelijking met de niveaus van 1990 aan de bovenkant van een variatiemarge van 25 à 40% liggen, en dat recente wetenschappelijke gegevens erop lijken te wijzen dat moet worden gestreefd naar een emissiereductie van ...[+++]

15. rappelle que l'accord international devrait garantir une réduction collective des émissions de gaz à effet de serre dans les pays développés dans la partie la plus haute de la fourchette de 25 à 40 % d'ici 2020 par rapport au niveau de 1990, et qu'il ressort de données scientifiques récentes qu'une réduction des émissions d'au moins 40 % s'impose pour obtenir une probabilité d'à peine 50 % de parvenir à limiter à 2 °C la hausse des températures; demande que ces réductions soient nationales; rappelle qu'il importe de fixer, à l'intention de l'Union européenne et des autres pays industrialisés, l'objectif à long terme d'une réduction ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (FR) Mijnheer de Voorzitter, tegen een voorzitter voor wie de geschiedenis niet mild is geweest – ik heb het over voorzitter Mao, niet over Voorzitter Sarkozy – zou men het volgende kunnen zeggen: “Zolang men nog aan het vallen is, heeft men de bodem nog niet bereikt”.

– Monsieur le Président, on prête à un président écorné par l’histoire, je parle de Mao, pas de Sarkozy, la maxime suivante: «Aussi longtemps qu’on tombe, on n’a pas encore atteint le fond».


Dit wil zeggen dat men streeft naar een gebruik van middelen waarbij doelstellingen worden bereikt tegen een zo laag mogelijke kost (economie), waarbij middelen worden ingezet die hun doel bereiken (doelmatigheid), waarbij een optimale balans wordt gevonden tussen input en output (doeltreffendheid) en waarbij de middelen de geldende regels respecteren (wetmatigheid).

En d'autres termes, le service public s'efforce d'utiliser les moyens financiers pour atteindre des objectifs à un coût financier aussi bas que possible (économie), d'utiliser ces moyens pour qu'ils atteignent leur objectif (efficience), de trouver un équilibre optimal entre les entrées et les sorties (efficacité) et d'utiliser les moyens en respectant les règles en vigueur (légalité).


Wij herkennen ons in het compromis dat is bereikt met amendement 4 bij overweging 8 over de noodzaak van een juridische en ethische grens die de lidstaten nooit mogen overschrijden, ook niet bij de strijd tegen het terrorisme. Het gaat hier om de rechten van de mens, het Internationaal Verdrag voor de rechten van de mens en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

Le compromis obtenu à l’amendement 4 au considérant 8 reconnaît ce point, à savoir, la nécessité de définir un seuil juridique et éthique que les États membres ne doivent jamais dépasser, même pas dans le cadre de leur lutte contre le terrorisme: les droits de l’homme, la convention internationale des droits de l’homme et la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.


Immers vanuit Kortrijk bereikt men tegen zonaal tarief West-Vlaanderen (uitgezonderd Brugge), aangevuld met grote zone 09 (Gent) en 055 (Ronse) en 069 (Doornik).

En effet, à partir de Courtrai on peut appeler la Flandre occidentale (sauf Bruges) ainsi que la zone 09 (Gand), (055) Renaix et 069 (Tournai) au tarif zonal.


L. overwegende dat het doel om tegen 2015 de ondervoede bevolking tot de helft terug te brengen nog lang niet bereikt is als men de meest recente statistieken in aanmerking neemt, die aantonen dat het aantal ondervoede mensen met 6 miljoen per jaar verminderd is, een aantal dat ver achterblijft bij het door de Wereldvoedseltop vastgestelde streefcijfer van 22 miljoen per jaar,

L. considérant que l'objectif de réduire de moitié le nombre des personnes sous-alimentées d'ici à 2015 est loin d'être atteint puisque les données actuelles indiquent que leur nombre diminue à un rythme de 6 millions par an, soit nettement en deçà des 22 millions par an visés par le Sommet mondial de l’alimentation;


6. NEEMT NOTA van het feit dat de partijen bij het Verdrag van Barcelona in de Resolutie van Barcelona van 10 juni 1995 overeenstemming hebben bereikt over de doelstelling om tegen het jaar 2005 lozingen en emissies die het mariene milieu kunnen bereiken, van stoffen die toxisch, persistent en bioaccumuleerbaar zijn, met name organische halogeenverbindingen, tot niveaus die niet schadelijk zijn voor mens en natuur, terug te brengen met het oogmerk ze g ...[+++]

PREND ACTE de ce que les parties contractantes à la convention de Barcelone, dans la résolution de Barcelone du 10 juin 1995, ont fixé comme objectif la réduction, d'ici à l'an 2005, et en vue de leur élimination progressive, des rejets et des émissions qui peuvent atteindre l'environnement marin, des substances toxiques, persistantes et susceptibles de bioaccumulation, en particulier les organohalogénés, jusqu'à un niveau qui ne soit nuisible ni aux êtres humains ni à la nature ;




D'autres ont cherché : bereikt men tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereikt men tegen' ->

Date index: 2021-10-04
w