Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereikt sinds september » (Néerlandais → Français) :

De euro heeft onlangs zijn laagste waarde bereikt sinds september 2010.

L'euro a atteint dernièrement son taux le plus bas depuis septembre 2010.


Gezien de concrete resultaten die zijn bereikt sinds de Commissie het Investeringsplan twee jaar geleden bekendmaakte, heeft voorzitter Jean-Claude Juncker in zijn toespraak over de Staat van de Unie op 14 september voorgesteld het EFSI te versterken om investeringen verder te stimuleren.

Compte tenu des résultats concrets obtenus depuis que la Commission a dévoilé le plan d'investissement il y a deux ans, le président Jean-Claude Juncker a présenté le 14 septembre, dans son discours sur l'état de l'Union, une proposition visant à renforcer le FEIS pour stimuler davantage les investissements.


Aan de personen die, wanneer de maximumcapaciteit van de DVZ is bereikt, een convocatie ontvangen om zich op een latere datum opnieuw aan te melden wordt sinds maandag 7 september 2015 de mogelijkheid geboden om, tot de datum van zijn/ haar convocatie, gebruik te maken van nachtopvang in de leegstaande eerste verdieping van het nabijgelegen kantoorgebouw WTC III. Deze nachtopvang voor 500 personen was elke dag van 18.00 uur tot 08.00 uur geopend en wordt uitgebaat door Rode Kruis Brussel.

Lorsque la capacité maximale de l'OE était atteinte, depuis le lundi 7 octobre 2015, la possibilité était offerte aux personnes qui avaient déjà reçu une convocation, de se présenter à une date ultérieure, de recourir à l'accueil de nuit dans les étages vides au premier niveau des bureaux du WTC III situés à proximité. Cet accueil de nuit était ouvert chaque jour de 18.00 à 08.00 heures et était exploité par la Croix Rouge Bruxelles.


Art. 50. In artikel 28, § 7, eerste lid, van het decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling van de rechten en plichten van de kinderverzorgers en houdende diverse bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door het niet-statutair personeel van de Franse Gemeenschap, zoals aangevuld met het decreet van 13 december 2007, worden de woorden « met inbegrip van de anciënniteiten van de kinderverzorgers die niet de vereiste anciënniteit bereikt hebben om in het klassement van de prioritaire leden te verschijnen op het niveau van de Inrichtende macht » vervangen door de woorden « verworven ...[+++]

Art. 50. Dans l'article 28, § 7, alinéa 1, du décret 12 mai 2004 fixant les droits et obligations des puériculteurs et portant diverses dispositions relatives à la valorisation des jours prestés par le personnel non statutaire de la Communauté française, tel que complété par le décret du 13 décembre 2007, les mots « en ce compris celles des puériculteurs qui n'ont pas atteint l'ancienneté requise pour figurer au classement des prioritaires au niveau du Pouvoir Organisateur » sont remplacés par les mots « acquises depuis le 1 septembre qui précède ».


Zoals voorgeschreven is op grond van artikel 15, lid 3, onder b), van Besluit nr. 1150/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad[1] (hierna " basisbesluit " genoemd) worden in dit verslag de resultaten gepresenteerd die werden bereikt met de uitvoering van het Drugspreventie en -voorlichtingprogramma (hierna " DPVP " of "DPV-programma" genoemd) sinds de goedkeuring ervan op 25 september 2007.

Conformément à l’article 15, paragraphe 3, point b, de la décision n° 1150/2007/CE du Parlement européen et du Conseil[1] (ci-après « l’acte de base » ), le présent rapport expose les résultats de la mise en œuvre du programme «Prévenir la consommation de drogue et informer le public» (ci-après « le programme » ) depuis son adoption le 25 septembre 2007.


12. betreurt dat sinds de toelating van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië tot de VN in 1993, bij welke gelegenheid ten behoeve van de internationale erkenning de voorlopige benaming "voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië" werd gebruikt, en sinds het interim-akkoord van 13 september 1995 nog geen overeenstemming is bereikt met buurstaat Griekenland; spoort de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en G ...[+++]

12. déplore que depuis l'admission de l'ancienne République yougoslave de Macédoine aux Nations unies en 1993, lorsqu'aux fins d'obtenir la reconnaissance internationale, cette dénomination provisoire a été utilisée et depuis l'accord intérimaire du 13 septembre 1995, aucun accord n'a été conclu avec le voisin grec; invite instamment l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce à mener à bien aussi rapidement que possible, sous l'égide des Nations unies, des négociations en la matière;


12. betreurt dat sinds de toelating van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië tot de VN in 1993, bij welke gelegenheid ten behoeve van de internationale erkenning de voorlopige benaming "voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië" werd gebruikt, en sinds het interim-akkoord van 13 september 1995 nog geen overeenstemming is bereikt met buurstaat Griekenland; spoort de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en G ...[+++]

12. déplore que depuis l'admission de l'ancienne République yougoslave de Macédoine aux Nations unies en 1993, lorsqu'aux fins d'obtenir la reconnaissance internationale, cette dénomination provisoire a été utilisée et depuis l'accord intérimaire du 13 septembre 1995, aucun accord n'a été conclu avec le voisin grec; invite instamment l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce à mener à bien aussi rapidement que possible, sous l'égide des Nations unies, des négociations en la matière;


De geïntimeerde voor het Arbeidshof, die sinds 18 september 1990 arbeidsongeschikt is, maar voortijdig op pensioen is gesteld op 1 januari 1991, heeft de zevende maand van ongeschiktheid, die hem toestaat de verhoogde bijslagen te krijgen, pas op 18 maart 1991 bereikt, zijnde na zijn oppensioenstelling.

En incapacité de travail depuis le 18 septembre 1990, mais admis prématurément à la pension de retraite le 1 janvier 1991, l'intimé devant la Cour du travail n'a atteint le septième mois d'incapacité permettant d'obtenir les allocations majorées que le 18 mars 1991, soit postérieurement à sa mise à la retraite.


De strijd tegen het terrorisme is sinds 11 september een prioriteit, maar de paranoia in dat land heeft een hoogtepunt bereikt.

Si la lutte contre le terrorisme est impérative depuis le 11 septembre, la paranoïa dont fait preuve ce pays atteint son paroxysme.


Sinds in het najaar van 2013 overeenstemming over de lopende regeling is bereikt, is er echter nog geen enkele evaluatie van het programma met succes afgerond, en volgens de plannen loopt dit in september 2015 af.

Toutefois, depuis l'accord, à l'automne 2013, sur le dispositif actuel, aucune révision du programme n'a été menée à bien, alors que celui-ci doit prendre fin en septembre 2015.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereikt sinds september' ->

Date index: 2022-04-05
w