Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereikt zonder vijfentwintig » (Néerlandais → Français) :

1° de volle leeftijd van achttien à vijfentwintig jaar bereikt hebben en beschikken over hoogstens een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs, zonder over een kwalificatiecertificaat te beschikken;

1° être âgé de dix-huit à vingt-cinq ans accomplis et disposer au maximum d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur, sans disposer d'un certificat de qualification;


Aldus zullen de officieren en agenten die de leeftijd van zestig jaar hebben bereikt zonder vijfentwintig aanneembare dienstjaren te tellen, en de leden van de federale en lokale politie worden gepensioneerd op grond van de leeftijds- en anciënniteitsvoorwaarden die eigen zijn aan hun huidig statuut, « op een datum vastgesteld op 1 januari 2001 » (sic) en dus, in beginsel, met een volledig pensioen, bij overgangsmaatregel die zal moeten worden bestudeerd binnen de twee komende jaren tijdens het onderzoek van de ontwerpen van statuut van de federale politie door de vakbondsorganisaties.

Ainsi, les officiers et agents ayant atteint l'âge de soixante ans, sans compter vingt-cinq années de services admissibles, et les membres des polices fédérale et locale seront pensionnés, en fonction des conditions d'âge et d'ancienneté propres à leurs statuts actuels, « à une date déterminée le 1 janvier 2001 » (sic) et donc, en principe, avec une pension complète, par mesure transitoire qui devra être étudiée dans les deux ans à venir lors de l'examen des projets de statuts de la police fédérale par les organisations syndicales.


Aldus zullen de officieren en agenten die de leeftijd van zestig jaar hebben bereikt zonder vijfentwintig aanneembare dienstjaren te tellen, en de leden van de federale en lokale politie worden gepensioneerd op grond van de leeftijds- en anciënniteitsvoorwaarden die eigen zijn aan hun huidig statuut, « op een datum vastgesteld op 1 januari 2001 » (sic) en dus, in beginsel, met een volledig pensioen, bij overgangsmaatregel die zal moeten worden bestudeerd binnen de twee komende jaren tijdens het onderzoek van de ontwerpen van statuut van de federale politie door de vakbondsorganisaties.

Ainsi, les officiers et agents ayant atteint l'âge de soixante ans, sans compter vingt-cinq années de services admissibles, et les membres des polices fédérale et locale seront pensionnés, en fonction des conditions d'âge et d'ancienneté propres à leurs statuts actuels, « à une date déterminée le 1 janvier 2001 » (sic) et donc, en principe, avec une pension complète, par mesure transitoire qui devra être étudiée dans les deux ans à venir lors de l'examen des projets de statuts de la police fédérale par les organisations syndicales.


Iedere persoon die in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad komt wonen in het jaar dat volgt op dat waarin hij of zij minstens de leeftijd van vijfentwintig jaar heeft bereikt, beschikt over zes maanden nadat hij of zij in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad is komen wonen, om aan te sluiten bij een zorgkas van zijn keuze, zonder dat de wachttijd, bedoeld in artikel 10, § 1, tweede lid, van het decreet, reeds op hem of haar van toepassing wordt.

Toute personne qui s'installe en région bilingue de Bruxelles-Capitale dans l'année qui suit celle dans laquelle elle a atteint au moins l'âge de vingt-cinq ans, dispose de six mois après son installation en région bilingue de Bruxelles-Capitale, pour s'affilier à une caisse d'assurance soins de son choix sans que le délai d'attente, visé à l'article 10, § 1, deuxième alinéa, du décret lui soit applicable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereikt zonder vijfentwintig' ->

Date index: 2024-04-10
w