Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereikte compromis kwam erop » (Néerlandais → Français) :

Spanje en Portugal wilden namelijk alleen producten uit Jerez en Porto als sherry en port laten aanmerken, en het bereikte compromis kwam erop neer dat Zuid-Afrika de voor Europa en derde markten geldende voorwaarden over een periode van vijf jaar en die voor de Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika over acht jaar geleidelijk zou opheffen.

L'Espagne et le Portugal entendaient réserver les appellations « sherry » et « porto » aux produits de Jerez et de Porto.


Het door de wetgever uitgewerkte compromis kwam erop neer dat de kaderleden weliswaar een afzonderlijke vertegenwoordiging kregen, maar enkel in de OR, en dan nog slechts indien de onderneming ten minste vijftien kaderleden tewerkstelt.

Le compromis trouvé par le législateur fut d'accorder certes une représentation distincte aux cadres, mais uniquement au sein du conseil d'entreprise et seulement lorsque l'entreprise occupe au moins quinze cadres.


– (PT) Wij zijn blij met het bereikte compromis en wij vertrouwen erop dat het niet geamendeerd zal worden; anders gezegd, de afspraken inzake overheidssteun die van toepassing zijn op de regio’s die getroffen worden door het statistisch effect van de uitbreiding zullen van toepassing blijven op de regio’s die onder de convergentiedoelstelling vallen, zoals ook wordt voorgesteld voor de ultraperifere regio's.

- (PT) Nous saluons le compromis dégagé et espérons qu’il ne sera pas modifié, en d’autres termes que les dispositions concernant les aides d’État qui s’appliquent aux régions touchées par l’effet statistique continueront à s’appliquer aux régions relevant de l’objectif de convergence, comme on le propose pour les régions ultrapériphériques.


Hartmut Nassauer (PPE-DE ), schriftelijk (DE) Aan het einde van deze stemming wil ik erop wijzen dat ik enkel en alleen voor het verslag van de heer Sacconi heb gestemd om mijn steun te betuigen aan het tussen de rapporteur en mij bereikte compromis ten aanzien van de registratie.

Hartmut Nassauer (PPE-DE ), par écrit. - (DE) Je tiens à préciser, à la fin de ce vote, que j’ai voté en faveur du rapport de M. Sacconi dans le seul but d’exprimer mon soutien à l’égard du compromis sur l’enregistrement dégagé par le rapporteur et moi-même.


Het bereikte compromis komt erop neer dat uiterlijk eind 2006 een bindende inzamelingshoeveelheid van vier kilogram per inwoner per jaar moet worden aangetoond.

D'après le compromis trouvé, un taux de collecte de 4 kg par habitant et par an devra obligatoirement être atteint au plus tard à la fin de 2006.


Wat de controversiële kwestie van de vrijwillige en onbetaalde donatie betreft is de liberale fractie tevreden over het bereikte compromis, dat sterker is dan het compromis dat tot stand kwam over richtlijn 100.

Pour en venir à la question controversée du don volontaire et non rétribué, le groupe libéral est satisfait du compromis trouvé, un compromis renforcé par rapport à celui dégagé sur la directive 100.


2. verklaart nogmaals grote waarde te hechten aan het door de Conventie bereikte compromis dat als basis heeft gediend voor de opstelling van de ontwerpgrondwet, en wijst op de risico's van een ondermijning ervan; wijst erop dat de resultaten van deze Intergouvernementele Conferentie geenszins mogen afwijken van hetgeen reeds door de Conventie tot stand is gebracht;

2. réaffirme son attachement au compromis obtenu à la Convention et qui a servi de base à l'élaboration du projet de Constitution et insiste sur les dangers de sa mise en cause; souligne que les résultats de cette Conférence intergouvernementale ne doivent en aucun cas s'éloigner de ce qui a déjà été réalisé par la Convention;


In de eerste plaats moeten wij erop wijzen dat de formulering van het non-exportbeding in de RBCS afkomstig is van een compromis dat door de Commissie en een aantal lidstaten voor de RDGS werd bereikt tijdens de onderhandelingen over die richtlijn( [8]).

Il convient d'indiquer tout d'abord que le texte de la clause d'interdiction d'exportation de la DSII est le résultat d'un compromis auquel sont arrivés la Commission et certains États membres pour la DSGD durant les négociations relatives à cette directive( [8]).


De Raad heeft nota genomen van de opvattingen van de delegaties die hebben tegengestemd alsmede van de delegaties die erop hebben aangedrongen binnen de gestelde termijnen een oplossing in het licht van het tijdens de Raadszitting van 31 december 2002 bereikte compromis te vinden.

Le Conseil a pris note des positions exprimées par les délégations votant contre, ainsi que de celles préconisant que la question soit réglée dans les délais impartis à la lumière du compromis dégagé lors de la session du Conseil du 31 décembre 2002.


ONTWERP-RICHTLIJNEN VAN DE COMMISSIE MET BETREKKING TOT - MOBIELE COMMUNICATIE EN PERSONAL COMMUNICATIONS - DE VOLLEDIGE OPENSTELLING VOOR DE MEDEDINGING VAN DE MARKTEN VOOR TELECOMMUNICATIEDIENSTEN De Raad hield een uitvoerige gedachtenwisseling over bovengenoemde, op artikel 90, lid 3, van het Verdrag gebaseerde richtlijnen ; vervolgens nam hij de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie op 3 augustus 1995 heeft verzocht om eventuele opmerkingen van de Raad over de ontwerp-richtlijn van de Commissie tot wijziging van Richtlijn 90/388/EEG met betrekking tot de mobiele communicatie en personal communications ; de fungerend Voorzitter van de Raad op 29 september 1995 de ontwerp- richtlijn van de Commissie he ...[+++]

PROJETS DE DIRECTIVES DE LA COMMISSION CONCERNANT - LES COMMUNICATIONS MOBILES ET PERSONNELLES - L'OUVERTURE COMPLETE DU MARCHE DES TELECOMMUNICATIONS A LA CONCURRENCE Le Conseil a eu un large échange de vues sur les projets de directives sus- mentionnées, basées sur l'article 90-3 du Traité; il a ensuite adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - PREND NOTE de ce que la Commission, a demandé, en date du 3 août 1995, les observations éventuelles du Conseil sur le projet de directive de la Commission modifiant la directive 90/388/CEE en ce qui concerne les communications mobiles et personnelles; a envoyé au Président en exercice du Conseil, en date du 29 septembre 1995, le projet de directive de la Commission modifiant la directive ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereikte compromis kwam erop' ->

Date index: 2023-05-12
w