195. herinnert in dat verband aan zijn resolutie van 15 december 2011 over een interne Europese vervoersruimte waarin het erop wijst dat een “modal shift” niet kan worden bereikt door middel van wetgeving, maar alleen door het exploiteren van een goed functionerende infrastructuur, intrinsieke voordelen, sterke punten en stimulansen;
195. rappelle en ce sens sa résolution du 15 décembre 2011 sur un espace européen unique des transports, qui fait observer que ce n'est pas par la voie législative, mais uniquement en tirant parti d'une infrastructure fonctionnelle, d'avantages et d'atouts intrinsèques ainsi que d'incitations, que les objectifs en matière de transport modal pourront être réalisés;