Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fases bij de inwerkingtreding van de normen
Gemiddeld bedrag
Gemiddeld berekend rendement

Vertaling van "berekende gemiddelde bedrag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gemiddeld berekend rendement

rendement moyen arithmétique


fases bij de inwerkingtreding van de normen | periodes waarover het gemiddeld loodverbruik berekend wordt | verloop/tijdpad van de gefaseerde inwerkingtreding van normen

calendrier d'application des normes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Uiterlijk op 31 januari van elk jaar delen de depositogarantiestelsels de afwikkelingsautoriteiten de berekening mede van het op kwartaalbasis berekende gemiddelde bedrag aan gedekte deposito's van een jaar eerder van alle bij hen aangesloten kredietinstellingen.

1. Au plus tard le 31 janvier de chaque année, les systèmes de garantie des dépôts communiquent aux autorités de résolution le montant moyen des dépôts couverts de tous leurs établissements de crédit membres pour l'exercice précédent, calculé trimestriellement.


2. De afwikkelingsautoriteit bepaalt de in lid 1 bedoelde jaarlijkse bijdrage op basis van het jaarlijkse streefbedrag van de afwikkelingsfinancieringsregeling, rekening houdend met het streefbedrag dat overeenkomstig artikel 102, lid 1, van Richtlijn 2014/59/EU uiterlijk op 31 december 2024 moet worden gehaald, en uitgaande van het op kwartaalbasis berekende gemiddelde bedrag aan gedekte deposito's van een jaar eerder van alle instellingen waaraan op haar grondgebied vergunning is verleend.

2. L'autorité de résolution calcule la contribution annuelle visée au paragraphe 1 sur la base du niveau cible annuel du dispositif de financement pour la résolution, compte tenu du niveau cible à atteindre pour le 31 décembre 2024 conformément à l'article 102, paragraphe 1, de la directive 2014/59/UE, et sur la base du montant moyen des dépôts couverts l'année précédente, calculé trimestriellement, pour tous les établissements agréés sur son territoire.


Aan de Staat worden toegekend de netto financiële opbrengsten die 3 % overschrijden van het verschil tussen het op jaarbasis berekend gemiddelde bedrag van de rentegevende activa en de vergoede passiva van de Bank.

Sont attribués à l'État, les produits financiers nets qui excèdent 3 % de la différence entre le montant moyen, calculé sur une base annuelle, des actifs rentables et des passifs rémunérés de la Banque.


Op basis van de cijfers over het jaar 1998 zou het bedrag dat van Nederlandse zijde in de macro-economische verrekening wordt betrokken ca. 36,3 miljoen EUR bedragen; dit bedrag is berekend volgens de formule (20 420 euro (gemiddeld loon) min 3 630 euro (gemiddelde bedrag van de belastingvrije som)) × 36,35 % (tarief volgens de eerste schijf inclusief premie volksverzekeringen) × 30 000 (aantal Belgische werknemers dat in Nederlan ...[+++]

Sur la base des chiffres relatifs à l'année 1998, le montant à prendre en considération en vue de la compensation macro-économique serait, du côté néerlandais, d'environ 36,3 millions d'euros; ce montant a été obtenu en appliquant la formule [20 420 euros (salaire moyen) ­ 3630 euros (montant moyen de la quotité exemptée d'impôt)] × 36,35 % (taux applicable à la première tranche, y compris la prime « volksverzekeringen ») × 30 000 (nombre de travailleurs belges occupés aux Pays-Bas) x 20 % (pourcentage des recettes fiscales nettes).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het basisbedrag bestaat uit een minimumbedrag en een bedrag dat wordt berekend op basis van het gemiddelde bedrag dat in 2011, 2012 en 2013 aan elke lidstaat uit hoofde van het Europees Vluchtelingenfonds, ingesteld bij Beschikking nr. 573/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad , het Europees Fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen, opgericht bij Beschikking 2007/435/EG van de Raad , en het Europees Terugkeerfonds, opgericht bij Beschikking nr. 575/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad is toegewezen.

Le montant de base est composé d’un montant minimal et d’un montant calculé sur la base de la moyenne des allocations de 2011, 2012 et 2013 pour chaque État membre dans le cadre du Fonds européen pour les réfugiés, créé par la décision no 573/2007/CE du Parlement européen et du Conseil , du Fonds européen d’intégration des ressortissants de pays tiers, créé par la décision 2007/435/CE du Conseil , et du Fonds européen pour le retour, créé par la décision no 575/2007/CE du Parlement européen et du Conseil .


Op basis van de cijfers over het jaar 1998 zou dan het bedrag dat van Belgische zijde in de macro-economische verrekening wordt betrokken ca. 6,8 miljoen euro bedragen; dit bedrag is berekend volgens de formule (20 637 euro (gemiddeld loon) × 27,43 % (gemiddeld percentage bedrijfsvoorheffing op het omgerekende maandloon van werknemers volgens schaal I en volgens schaal II volgens de regels geldend met betrekking tot het jaar 1998) ...[+++]

Sur la base des chiffres relatifs à l'année 1998, le montant à prendre en considération en vue de la compensation macro-économique serait, pour la Belgique, d'environ 6,8 millions d'euros; ce montant a été obtenu en appliquant la formule (20 637 euros (salaire moyen) × 27,43% (taux moyen du précompte professionnel afférent au salaire mensuel des travailleurs selon les barêmes I et II en vertu des règles applicables pour l'année 1998) × 6 000 (nombre de travailleurs néerlandais occupés en Belgique) × 20% (pourcentage des recettes fiscales nettes).


Voor het bepalen van het bedrag van de definitieve vergoeding wordt het verschil berekend tussen de gemiddelde dagelijkse vaste kost verbonden aan de uitoefening van zelfstandige activiteit van het boekjaar dat het jaar waarin de hinder plaatsvond voorafgaat en de gemiddelde dagelijkse vaste kost verbonden aan de uitoefening van zelfstandige activiteit van het boekjaar waarin de hinder plaatsvond.

Pour la détermination du montant de l'indemnité définitive, on calcule la différence entre la charge fixe journalière moyenne liée à l'exercice de l'activité indépendante de l'exercice comptable qui a précédé l'année au cours de laquelle les inconvénients ont eu lieu et la charge fixe journalière moyenne liée à l'exercice de l'activité indépendante de l'exercice comptable au cours duquel les inconvénients ont eu lieu.


Voor het bepalen van het bedrag van de definitieve inkomensgarantievergoeding wordt het verschil berekend tussen het gemiddeld daginkomen uit zelfstandige activiteit van de drie fiscale jaren die het jaar waarin de hinder plaatsvond voorafgaan en het gemiddeld daginkomen uit zelfstandige activiteit van het fiscale jaar waarin de hinder plaatsvond, en vermenigvuldigd met het aantal werkdagen gedurende welke de hinder plaatsvond.

Pour la détermination du montant de l'indemnité définitive compensatoire d'une perte de revenu, on calcule la différence entre le revenu journalier moyen tiré de l'activité indépendante au cours des trois années fiscales qui ont précédé l'année au cours de laquelle les inconvénients ont eu lieu et le revenu journalier moyen tiré de l'activité indépendante au cours de l'année fiscale pendant laquelle les inconvénients en cause ont eu lieu et on multiplie celle-ci par le nombre de jours ouvrables durant lesquels les inconvénients en cause ont eu lieu.


2. In het in lid 1 genoemde geval ontvangt de landbouwer een toeslagrecht per hectare (hierna "braakleggingstoeslagrecht" genoemd) dat wordt berekend door het gemiddelde bedrag over een periode van drie jaar dat overeenstemt met de braakleggingsbetalingen te delen door het gemiddelde aantal braakgelegde hectaren tijdens de referentieperiode, zoals omschreven in lid 1.

2. Dans le cas visé au paragraphe 1, l'agriculteur reçoit un droit par hectare (ci-après dénommé "droit de mise en jachère") qui est calculé en divisant le montant moyen sur trois ans de mise en jachère par le nombre moyen sur trois ans des hectares mis en jachère visés au paragraphe 1.


1. In afwijking van de artikelen 37 en 43 wordt, indien een landbouwer tijdens de referentieperiode op grond van artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1251/1999 verplicht was om een deel van de grond van zijn bedrijf braak te leggen, bij de vaststelling van de in artikel 43 bedoelde toeslagrechten geen rekening gehouden met het over een periode van drie jaar genomen gemiddelde bedrag dat overeenstemt met de overeenkomstig bijlage VII berekende en aangepaste betalingen voor verplichte braaklegging, noch met he ...[+++]

1. Par dérogation aux articles 37 et 43 du présent règlement, si au cours de la période de référence un agriculteur est soumis à l'obligation de mettre en jachère une partie des terres de son exploitation, en application de l'article 6, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1251/1999, le montant moyen sur trois ans correspondant au paiement obligatoire pour mise en jachère calculé et adapté conformément à l'annexe VII et le nombre moyen sur trois ans des hectares mis en jachère obligatoire ne sont pas inclus dans le calcul des droits visés à l'article 43 du présent règlement.




Anderen hebben gezocht naar : gemiddeld bedrag     gemiddeld berekend rendement     berekende gemiddelde bedrag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berekende gemiddelde bedrag' ->

Date index: 2021-10-06
w